Translation of "hoard money" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Tom found a hoard. | Tom fand einen Schatz. |
Tom found a hoard. | Tom hat einen Schatz gefunden. |
Chairman of the Administrative Hoard | Vorsitzender des Verwatlungsrates. |
What you do with your money is none of my business. If you want to hoard it and starve to death, that's your affair. | Was Sie mit Ihrem Geld machen, ist Ihre Sache, ob Sie es horten oder verhungern. |
That is better than what they hoard. | Das ist besser als das, was sie anhäufen. |
It is better than what they hoard. | Das ist besser als das, was sie anhäufen. |
That is better than what they hoard. | Das ist besser als das, was sie zusammentragen. |
It is better than what they hoard. | Das ist besser als das, was sie zusammentragen. |
That is better than what they hoard. | Dies ist besser als das, was sie anhäufen. |
It is better than what they hoard. | Dies ist besser als das, was sie anhäufen. |
The crash is followed by a flight to safety, which is followed by a steep fall in the velocity of money as investors hoard cash. | Auf den Crash folgt die Flucht in die Sicherheit, und dann ein steiler Rückgang der Umlaufgeschwindigkeit des Geldes, da die Anleger Bargeld horten. |
Now taste of what you used to hoard. | Nun kostet, was ihr zu horten pflegtet! |
Now taste of what ye used to hoard. | Nun kostet, was ihr zu horten pflegtet! |
Now taste of what you used to hoard. | So kostet, was ihr immer wieder gehortet habt. |
Now taste of what ye used to hoard. | So kostet, was ihr immer wieder gehortet habt. |
Who hoard and who enjoin upon the people avarice. | die geizig sind und die Menschen zum Geiz anhalten. |
Who hoard and who enjoin upon the people avarice. | diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein. |
Who hoard and who enjoin upon the people avarice. | Die, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein. |
Who hoard and who enjoin upon the people avarice. | diejenigen, die geizen und den Menschen Geiz gebieten. |
If they mistrust the policy, they will hoard the cash. | Haben sie zu der Maßnahme kein Vertrauen, werden sie das Geld horten. |
Kulczycki began the first coffeehouse in Vienna with the hoard. | 1677 entstand das erste Kaffeehaus in Hamburg. |
Uncertainty bred fear, causing banks, businesses, and households to hoard cash. | Aus der Unsicherheit entstand Angst, weshalb Banken, Unternehmen und private Haushalte begannen, Geld zu horten. |
There are various classifications depending on the nature of the hoard. | Weitreichende Kontakte während der frühen Bronzezeit belegt die Goldscheibe von Moordorf. |
and that it is He who gives riches and causes to hoard, | und daß ER doch Derjenige ist, Der reich werden und besitzen ließ, |
An 11th century coin from Breisach was found in the Sandur hoard. | Jahrhundert wurde auf den Färöern im Münzfund von Sandur entdeckt. |
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard. | Und die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie anhäufen. |
and that it is He who gives riches and causes to hoard, | und daß Er allein reich und arm macht |
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard. | Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen. |
and that it is He who gives riches and causes to hoard, | und daß Er es ist, Der reich macht und Der genügsam macht, |
and that it is He who gives riches and causes to hoard, | Daß Er reich macht und Besitz schenkt, |
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard. | Doch die Gnade deines HERRN ist besser als das, was sie anhäufen. |
As a result, a whole hoard of officers came to my house. | Eine Horde Polizisten kam zu meinem Haus. |
Chinese leaders clearly realize that their hoard of T Bills is a problem. | Die chinesischen Führer wissen ganz genau, dass die Anhäufung von US Schatzwechseln ein Problem ist. |
The coin hoard was probably buried during the Bagauden Invasions in 284 CE. | Der Münzschatz war wahrscheinlich während der Bagaudenaufstände der Jahre 284 85 vergraben worden. |
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. | Als Halsband sollen sie am Tag der Auferstehung das tragen, womit sie geizig waren. |
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. | Mit dem, womit sie gegeizt haben, werden sie am Tag der Auferstehung umschlungen werden. |
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. | Am Tag der Auferstehung wird ihnen das, womit sie gegeizt haben, als Halskette umgelegt werden. |
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. | Und das, womit sie geizten, wird ihnen am Tag der Auferstehung um den Hals geschlungen werden. |
And I'm still, oh, desperately trying to hoard the last of my materials. | Und ich bin immer noch dabei die letzten Dinge zu sammeln. |
Uh, no, thanks! I think, I'll hoard this heater till we get someplace. | Ich spare mir die auf, bis wir hier raus sind. |
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment. | Und jenen, die Gold und Silber horten und es nicht für Allahs Weg verwenden ihnen verheiße schmerzliche Strafe. |
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment. | Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben, denen verkünde schmerzhafte Strafe, |
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment. | Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein, |
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment. | Und denjenigen, die Gold und Silber horten und nicht fi sabilillah ausgeben, überbringe die frohe Botschaft einer qualvollen Peinigung! |
I will tell you what you devour and what you hoard in your homes. | Und ich werde euch kundtun, was ihr eßt und was ihr in euren Häusern aufspeichert. |
Related searches : Hoard Labour - Hoard Of - A Hoard Of - Hoard Of Coins - Hoard Of Gold - Money Makes Money - Tax Money - Paper Money - Allocate Money - Dirty Money - Hush Money - Money Value