Translation of "hoard of gold" to German language:


  Dictionary English-German

Gold - translation : Hoard - translation : Hoard of gold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those who hoard gold and silver, and do not spend them in God s cause, inform them of a painful punishment.
Und jenen, die Gold und Silber horten und es nicht für Allahs Weg verwenden ihnen verheiße schmerzliche Strafe.
Tell those who hoard gold and silver instead of giving in God's cause that they will have a painful punishment
Und jenen, die Gold und Silber horten und es nicht für Allahs Weg verwenden ihnen verheiße schmerzliche Strafe.
Those who hoard gold and silver, and do not spend them in God s cause, inform them of a painful punishment.
Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben, denen verkünde schmerzhafte Strafe,
Tell those who hoard gold and silver instead of giving in God's cause that they will have a painful punishment
Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben, denen verkünde schmerzhafte Strafe,
Those who hoard gold and silver, and do not spend them in God s cause, inform them of a painful punishment.
Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein,
Tell those who hoard gold and silver instead of giving in God's cause that they will have a painful punishment
Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein,
Those who hoard gold and silver, and do not spend them in God s cause, inform them of a painful punishment.
Und denjenigen, die Gold und Silber horten und nicht fi sabilillah ausgeben, überbringe die frohe Botschaft einer qualvollen Peinigung!
And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of Allah give them tidings of a painful punishment.
Und denjenigen, die Gold und Silber horten und nicht fi sabilillah ausgeben, überbringe die frohe Botschaft einer qualvollen Peinigung!
And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of Allah give them tidings of a painful punishment.
Und jenen, die Gold und Silber horten und es nicht für Allahs Weg verwenden ihnen verheiße schmerzliche Strafe.
And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of Allah give them tidings of a painful punishment.
Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben, denen verkünde schmerzhafte Strafe,
And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of Allah give them tidings of a painful punishment.
Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein,
Chairman of the Administrative Hoard
Vorsitzender des Verwatlungsrates.
They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of Allah, unto them give tidings (O Muhammad) of a painful doom,
Und jenen, die Gold und Silber horten und es nicht für Allahs Weg verwenden ihnen verheiße schmerzliche Strafe.
They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of Allah, unto them give tidings (O Muhammad) of a painful doom,
Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben, denen verkünde schmerzhafte Strafe,
They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of Allah, unto them give tidings (O Muhammad) of a painful doom,
Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein,
They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of Allah, unto them give tidings (O Muhammad) of a painful doom,
Und denjenigen, die Gold und Silber horten und nicht fi sabilillah ausgeben, überbringe die frohe Botschaft einer qualvollen Peinigung!
Tom found a hoard.
Tom fand einen Schatz.
Tom found a hoard.
Tom hat einen Schatz gefunden.
Now taste of what you used to hoard.
Nun kostet, was ihr zu horten pflegtet!
Now taste of what ye used to hoard.
Nun kostet, was ihr zu horten pflegtet!
Now taste of what you used to hoard.
So kostet, was ihr immer wieder gehortet habt.
Now taste of what ye used to hoard.
So kostet, was ihr immer wieder gehortet habt.
That is better than what they hoard.
Das ist besser als das, was sie anhäufen.
It is better than what they hoard.
Das ist besser als das, was sie anhäufen.
That is better than what they hoard.
Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
It is better than what they hoard.
Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
That is better than what they hoard.
Dies ist besser als das, was sie anhäufen.
It is better than what they hoard.
Dies ist besser als das, was sie anhäufen.
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment.
Und jenen, die Gold und Silber horten und es nicht für Allahs Weg verwenden ihnen verheiße schmerzliche Strafe.
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment.
Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben, denen verkünde schmerzhafte Strafe,
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment.
Denjenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf dem Weg Gottes spenden, verkünde eine schmerzhafte Pein,
And those who hoard up gold and silver Al Kanz the money, the Zakat of which has not been paid , and spend it not in the Way of Allah, announce unto them a painful torment.
Und denjenigen, die Gold und Silber horten und nicht fi sabilillah ausgeben, überbringe die frohe Botschaft einer qualvollen Peinigung!
There are various classifications depending on the nature of the hoard.
Weitreichende Kontakte während der frühen Bronzezeit belegt die Goldscheibe von Moordorf.
As a result, a whole hoard of officers came to my house.
Eine Horde Polizisten kam zu meinem Haus.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
die geizig sind und die Menschen zum Geiz anhalten.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
diejenigen, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
Die, die geizen und den Menschen befehlen, geizig zu sein.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
diejenigen, die geizen und den Menschen Geiz gebieten.
Your gold, your gold Your gold, your gold
Euer Gold, Euer Gold Euer Gold, Euer Gold
Chinese leaders clearly realize that their hoard of T Bills is a problem.
Die chinesischen Führer wissen ganz genau, dass die Anhäufung von US Schatzwechseln ein Problem ist.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
Als Halsband sollen sie am Tag der Auferstehung das tragen, womit sie geizig waren.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
Mit dem, womit sie gegeizt haben, werden sie am Tag der Auferstehung umschlungen werden.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
Am Tag der Auferstehung wird ihnen das, womit sie gegeizt haben, als Halskette umgelegt werden.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
Und das, womit sie geizten, wird ihnen am Tag der Auferstehung um den Hals geschlungen werden.
And I'm still, oh, desperately trying to hoard the last of my materials.
Und ich bin immer noch dabei die letzten Dinge zu sammeln.

 

Related searches : Hoard Of - A Hoard Of - Hoard Of Coins - Hoard Money - Hoard Labour - Pots Of Gold - Exploitation Of Gold - Vein Of Gold - Lump Of Gold - Worth Of Gold - Shades Of Gold - Touch Of Gold