Translation of "hold a value" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Will it really be such a bad thing, or might it hold some redeeming value? | Wird diese wirklich so schlimm, oder könnte sie nicht sogar eine versöhnliche Komponente haben? |
For all these reasons, a brand can hold tremendous value, which is known as brand equity . | Daraus ergibt sich der ausschließlich durch die Marke bewirkte Erlös pro Produkteinheit. |
Watermark Hold the banknote against the light and a shadow like image and the value numeral become visible . | Wasserzeichen Bei Betrachtung der Banknote gegen das Licht werden ein schemenhaftes Motiv und die Wertzahl sichtbar . |
Equal opportunities, addressed in Article 23 of the Charter, are a fundamental right and a value that we hold dear. | Die Chancengleichheit, die in Artikel 23 der Charta verankert ist, ist ein Grundrecht und als solches Bestandteil unserer Werte. |
Hold it a minute, hold it! | Einen Moment. Halt. |
But what if that national pride takes hold at a time of deep, even existential, doubt about the value of Europe? | Was aber, wenn dieser Nationalstolz zu einer Zeit tiefer, ja gar existenzieller Zweifel hinsichtlich europäischer Werte um sich greift? |
Meaning, if you were raised by the Seminole indians as a baby, never saw anything else you'd hold that value system. | Ich meine, wenn du von seminolischen Indianern als Baby großgezogen wurdest und niemals etwas anderes gesehen hast, würdest du dieses Wertesystem beibehalten. |
And will gold hold its value in euros or yen if the dollar continues to decline? | Und wird Gold seinen Wert in Euro oder Yen behalten, wenn der Dollar weiter fällt? |
China s effort to hold down the value of the yuan vis à vis the dollar is thus a costly and pointless policy. | Chinas Bemühen, den Wert des Yuan dem Dollar gegenüber niedrig zu halten, ist also eine kostspielige und sinnlose Strategie. |
The ECB shall hold intra Eurosystem claims on NCBs in proportion to their shares in the subscribed capital key , for a value equivalent to the value of euro banknotes that it issues . | Die EZB hat entsprechend dem Wert der von ihr ausgegebenen Euro Banknoten gegenüber den NZBen Intra Eurosystem Forderungen im Verhältnis zu deren Anteilen im Kapitalzeichnungsschlüssel . |
It means that the value of the assets of the company must rise above its liabilities before the stockholders hold positive equity value in the company. | Sinkt der Wert dieser Anteile, ist die Gewinnrücklage entsprechend zu reduzieren, sodass der verteilungsfähige Bilanzgewinn sinkt. |
In the absence of a deeply instilled value system, Iraq needs grassroots civil society organizations that will hold police and army to account. | Ohne ein tief verankertes Wertesystem braucht der Irak zivilgesellschaftliche Organisationen an der Basis, die die Polizei und Armee zur Verantwortung ziehen. |
China is worried that its more than 1 trillion investment in US Treasury securities will not hold its value. | China ist besorgt, dass seine Investitionen von über einer Billion Dollar in US Staatsanleihen ihren Wert nicht behalten. |
Hold the breath bag upright and stick the bar code label marked 00 minute value on the breath bag. | Den Atembeutel senkrecht halten und das Barcodeetikett 00 Minuten Wert aufkleben. |
Now look here... Hold on, hold on. Just a minute. | Moment mal, bitte. |
( a ) Nominal value ( b ) Nominal value | Passivposition Sons tige Intra Eurosystem Verbindlich keiten ( netto ) b ) Sonstige Intra Eurosystem Forderun gen , einschließlich Gewinnvoraus zahlungen aus EZB Seigniorage Ein künften an die NZBen a ) Nennwert |
Symbols in Lisp are often used similarly to identifiers in other languages to hold the value of a variable however there are many other uses. | Ein Symbol in Common Lisp ist ähnlich einem Bezeichner in anderen Sprachen, da es als Variable benutzt wird und Werte zugewiesen bekommen kann. |
Hold on. Hold on. Hold on. | Kommen Sie, kommen Sie. |
Just hold on, hold on, hold on. | Warte kurz, Warte, warte. |
SEAMUS Hold on, hold on, hold on. | Hou vol, hou vol, hou vol. |
Hold on a second. | Warte mal kurz! |
Hold on a moment. | Augenblick mal! |
Hold on a sec. | Augenblick mal! |
Hold on a minute. | Wartet eine Minute. |
Hold on a minute. | Moment mal. |
Hold on a second. | Warte eine Sekunde. |
Hold on a sec | Warte eine Sekunde! |
Hold on a minute. | Junger Mann. Augenb)ick ma), bitte. |
Hold it a minute. | Moment. Sie. |
Hold it a minute. | Moment. |
Hold this a minute. | Halt das mal kurz. |
Hold that a minute. | Halten Sie das kurz. |
Hold her a minute. | Nimm sie mal. |
Hold on a minute! | Warten Sie! |
Hold me a monster? | Die mich für ein Ungeheuer halten? |
Hold up a second. | Wir haben viel zu tun. |
Hold it a second. | Warten Sie eine Sekunde. |
Hold on a moment. | Ja, er kommt. Moment... |
Hold it a minute! | Moment! |
A thing can be a use value without being a value. | Ein Ding kann Gebrauchswert sein, ohne Wert zu sein. |
Hold him, Ellie May, hold him, hold him. | Halt ihn fest, Ellie May, halt ihn, halt ihn. |
value a | Werta |
Hold the syringe in your hand as you would hold a pencil. | Halten Sie die Spritze wie einen Bleistift in der Hand. |
Hold it, wait a minute. Yeah, hold it. Who wrote that lyric? | Wer hat den Text geschrieben? |
Hold on, hold on. | Einen Moment, einen Moment. |
Related searches : Hold Value - Hold A - Peak Hold Value - Hold Little Value - Hold Their Value - A Value - Hold A Conference - Hold A Referendum - Hold A Fund - On A Hold - Hold A Connection - Hold A Vision - Gain A Hold - Hold A File