Translation of "hold you accountable" to German language:


  Dictionary English-German

Accountable - translation : Hold - translation : Hold you accountable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, you have to hold people accountable.
Na ja, die Leute tragen natürlich die Rechenschaft.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Allah wird euch für ein unbedachtes Wort in euren Eiden nicht zur Rechenschaft ziehen, doch Er wird von euch für das Rechenschaft fordern, was ihr mit Bedacht geschworen habt.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch wird Er euch für das belangen, was ihr mit euren Eiden fest abmacht (und dieses dann nicht einhaltet).
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
Gott belangt euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. Aber Er belangt euch, wenn ihr euch in den Eiden fest bindet.
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths.
ALLAH belangt euch nicht für Unbedachtes in euren Eiden. Doch ER belangt euch für Eide, die ihr mit Bedacht geschworen habt.
It's up to you to hold the system accountable and sometimes upend it entirely.
Es liegt an euch, das System verantwortlich zu halten und manchmal es völlig umzudrehen.
The logical next step would be to hold him accountable.
Der logische nächste Schritt wäre, ihn dafür zur Verantwortung zu ziehen.
So the question is, we know how to hold government accountable.
Die Frage ist also, wie wir die Regierung in der Verantwortung halten. .
On the other hand, you mustn't hold people too accountable... for everything they say when they're emotionally upset.
Aber wenn jemand erregt ist, darf man nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen.
Citizens access to information is an essential tool to hold governments accountable.
Der Zugang der Bürger zu Informationen ist ein wichtiges Mittel, um Regierungen zur Verantwortung zu ziehen.
But success depends on countries working together to hold illegal fishers accountable.
All diese Errungenschaften und Maßnahmen sind jedoch nur dann erfolgreich, wenn alle Länder zusammenarbeiten, um illegale Fischer zur Rechenschaft zu ziehen.
We used to be able to hold media accountable for misinforming the public.
Wir haben früher die Medien zur Verantwortung ziehen können, wenn sie die Öffentlichkeit falsch informiert haben.
National parliaments , however , may only hold NCBs accountable for the functions performed outside the Eurosystem , whereas the ECB is solely accountable for the Eurosystem functions .
Die nationalen Parlamente können von ihrer NZB jedoch nur Rechenschaft über Aufgaben , die nicht mit dem Eurosystem zusammenhängen , verlangen , wohingegen die EZB einzig und allein in Bezug auf die Tätigkeiten des Eurosystems rechenschaftspflichtig ist .
A quantitative definition provides a yardstick against which the public can hold the ECB accountable .
Eine quantitative Definition liefert der Öffentlichkeit einen Maßstab , an dem sie die EZB messen kann .
Any step designed to hold Sudan s leaders accountable for their crimes is therefore most welcome.
Jede Maßnahme, die sudanesischen Führer für ihre Verbrechen zur Verantwortung zu ziehen, ist daher höchst willkommen.
Ghanaian comedian David Oscar ( davidoscargh) reiterated the need for citizens to hold their leaders accountable
Der ghanaische Comedian David Oscar ( davidoscargh) wies erneut auf die Notwendigkeit hin, dass Bürger ihre Führungskräfte zur Rechenschaft ziehen müssten
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you.
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich.
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
Ihr seid nicht verantwortlich für das, was ich tue, und ich bin nicht verantwortlich für das, was ihr tut.
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen.
You are not accountable for my actions, nor am I accountable for what you do.
Ihr seid unschuldig an dem, was ich tue und ich bin unschuldig an dem, was ihr tut.
You are not by any means accountable for them, nor are they accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest.
This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable.
Das hat einen dämpfenden Effekt auf die Fähigkeit der Leute, die das Internet nutzen, um die Regierung zur Rechenschaft zu ziehen.
For many years, African human rights activists, aided by Human Rights Watch, struggled to hold him accountable.
Viele Jahre haben afrikanische Menschenrechtsaktivisten, unterstützt von Human Rights Watch, darum gekämpft ihn zur Verantwortung zu ziehen.
And G 8 citizens must hold their governments accountable for what they have pledged but not delivered.
Und die Bürger der G 8 Länder müssen ihre Regierungen dafür zur Rechenschaft ziehen, was sie versprochen, aber nicht gehalten haben.
WikiLeaks sees itself as part of the tradition in which the media hold governments accountable for abuse.
WikiLeaks sieht sich als Teil der Tradition, in der die Medien Regierungen für Machtmissbrauch zur Rechenschaft ziehen.
3.5 The Secretary General should hold special representatives accountable for mission safety security and institutionalize that responsibility.
3.5 Der Sonderbeauftragte sollte dem Generalsekretär für die Sicherheit der Mission verantwortlich sein diese Verantwortung sollte institutionalisiert werden.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
Dir obliegt in keiner Weise, sie zur Rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner Weise, dich zur Rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest.
You are not accountable for them in any way, nor are they accountable for you in any way.
DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft.
You are by no means accountable for them just as they are by no means accountable for you.
DU verantwortest nichts von ihrer Rechenschaft und sie verantworten nichts von deiner Rechenschaft.
And above all, will we vote in the midterms for a Congress that will hold Mr. Trump accountable?
Und vor allem werden wir in der Zwischenzeit für einen Kongress stimmen, der Herrn Trump zur Rechenschaft ziehen wird?
By raising the bar for defamation charges, that decision ensures that American journalists can hold public officials accountable.
Dabei wurde die Hürde für defamatorische Anklagepunkte angehoben. Diese Entscheidung stellt sicher, dass amerikanische Journalisten öffentliche Personen zur Verantwortung ziehen können.
Yet former legislator Teddy Casino said that impeachment will hold the president accountable for DAP and other issues
Der ehemalige Abgeordnete Teddy Casino sagt aber, dass ein Amtsenthebungsverfahren den Präsidenten für das DAP und andere Vergehen haftbar machen kann
We hope, of course, that an international court will be able to hold Saddam accountable for his crimes.
Wir hoffen natürlich, dass ein internationaler Gerichtshof Saddam Hussein für seine Verbrechen zur Verantwortung ziehen kann.
You are not accountable on their behalf.
Und du bist nicht (als) Sachwalter über sie (eingesetzt).
You are not accountable on their behalf.
Und du bist nicht ihr Sachwalter.
You are not accountable on their behalf.
Und du bist über sie kein Wakil.
Another is, you can make NGOs accountable.
Der andere, dass man von den Hilfsorganisationen Rechenschaft einfordert.
How do you hold the sovereigns of cyberspace accountable to the public interest when most CEO's argue that their main obligation is to maximize shareholder profit?
Wie kontrollieren wir die Herrscher über den virtuellen Raum verantwortlich dem öffentlichen Interesse wenn die meisten Geschäftsführer argumentieren dass es ihre Hauptpflicht ist, den Gewinn der Aktionäre zu maximieren?
While it may be convenient to hold others accountable for America s problems, this is bad economics driving bad politics.
Auch wenn es opportun sein mag, andere für Amerikas Probleme verantwortlich zu machen, ist es ökonomischer Unsinn, der eine schlechte Politik antreibt.
Despite these problems, prosecuting genocide might be worthwhile if it were the only way to hold mass murderers accountable.
Trotz dieser Probleme wäre die Verfolgung von Völkermord dann sinnvoll, wenn dies die einzige Möglichkeit wäre, Massenmörder zur Verantwortung zu ziehen.

 

Related searches : Hold Accountable - Hold Leaders Accountable - Hold Legally Accountable - Hold Accountable For - Hold Ourselves Accountable - Hold Them Accountable - We Hold Accountable - Hold So Accountable - Accountable To You - You Are Accountable - Hold You - You Hold - Hold On You