Translation of "hope of glory" to German language:


  Dictionary English-German

Glory - translation : Hope - translation : Hope of glory - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Christ in you is your hope of glory! .
1 Kor 3 4 2 Kor 10 13 Phil 3,1 4,9.
To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles which is Christ in you, the hope of glory
denen Gott gewollt hat kundtun, welcher da sei der herrliche Reichtum dieses Geheimnisses unter den Heiden, welches ist Christus in euch, der da ist die Hoffnung der Herrlichkeit.
Only an incurable optimist can hope that the summit will bring glory to any of them.
Nur unverbesserliche Optimisten können noch hoffen, dass dieses Gipfeltreffen ein Ruhmesblatt für eine dieser Regierungen wird.
to whom God was pleased to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ in you, the hope of glory
denen Gott gewollt hat kundtun, welcher da sei der herrliche Reichtum dieses Geheimnisses unter den Heiden, welches ist Christus in euch, der da ist die Hoffnung der Herrlichkeit.
looking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ
und warten auf die selige Hoffnung und Erscheinung der Herrlichkeit des großen Gottes und unsers Heilandes, Jesu Christi,
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth my flesh also shall rest in hope.
Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich auch mein Fleisch wird sicher liegen.
There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differs from another star in glory.
Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars for one star differeth from another star in glory.
Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Lobsinget zu Ehren seinem Namen rühmet ihn herrlich!
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
durch welchen wir auch den Zugang haben im Glauben zu dieser Gnade, darin wir stehen, und rühmen uns der Hoffnung der zukünftigen Herrlichkeit, die Gott geben soll.
A point of glory.
Eine Sache des Ruhmes.
Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth er ist der König der Ehren. (Sela.)
Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe!
Gepriesen sei dein Herr, der Herr der Erhabenheit, Hoch über dem, was sie beschreiben.
Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe!
Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe!
Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Er ist erhaben) über das, was sie schildern.
Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe!
Gepriesen erhaben ist dein HERR, Der HERR der Würde, über das, was sie erdichten,
through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
durch welchen wir auch den Zugang haben im Glauben zu dieser Gnade, darin wir stehen, und rühmen uns der Hoffnung der zukünftigen Herrlichkeit, die Gott geben soll.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. Zu Ihm steigt das gefällige Wort, und die gute Tat läßt Er (zu sich) aufsteigen.
Whosoever desires glory, the glory altogether belongs to God.
Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. Zu Ihm steigt das gute Wort, und das gottgefällig Guttun erhebt ER.
Glory to God! and Glory to the Lamb forever!
Die Ehre gebührt Gott und dem Lamme, für immer!
For the glory of Essex!
Zum Ruhm von Essex!
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth er ist der König der Ehren. (Sela.)
Lord of the Throne of Glory,
Der Herr des Ruhmvollen Throns.
Lord of the Throne of Glory,
der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
Lord of the Throne of Glory,
Der glorreiche Herr des Thrones.
Lord of the Throne of Glory,
Der von dem herrlichen Al'ahrsch,
They glory
Es prangen
glory... power
Macht Herrlichkeit
Glory be.
Unglaublich!
Oh, glory!
Oh Gott.
Glory hallelujah.
Halleluja.
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
So ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner Schwachheit rühmen.
For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.
Denn so das Amt, das die Verdammnis predigt, Klarheit hat, wie viel mehr hat das Amt, das die Gerechtigkeit predigt, überschwengliche Klarheit.
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
Sintemal viele sich rühmen nach dem Fleisch, will ich mich auch rühmen.
Algeria Morocco Indigènes (Days of Glory)
Tage des Ruhms (Algerien Marokko)
Proclaim the glory of your Lord
und verherrliche deinen Herrn
Proclaim the glory of your Lord
und deinen Herrn, Den preise als den Größten,
Proclaim the glory of your Lord
Und preise die Größe deines Herrn,
This meaning of the word glory.
Diese Bedeutung des Wortes Herrlichkeit.
It was his hour of glory.
Das war sein Höhepunkt.
The honor and glory of england,
Deshalb hast dus mir verschwiegen.
For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
Denn so das Amt, das die Verdammnis predigt, Klarheit hat, wie viel mehr hat das Amt, das die Gerechtigkeit predigt, überschwengliche Klarheit.
Of such an one will I glory yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
Für denselben will ich mich rühmen für mich selbst aber will ich mich nichts rühmen, nur meiner Schwachheit.

 

Related searches : Hope And Glory - Crown Of Glory - Hour Of Glory - Clouds Of Glory - Hall Of Glory - Glory Of Victory - Time Of Glory - Blaze Of Glory - Glory Of God - Days Of Glory - King Of Glory