Translation of "how about some" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : How about some - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How about some milk?
Wie wär's mit etwas Milch?
How about some coffee?
Wie wäre es mit etwas Kaffee?
How about some music?
Wie wäre es mit etwas Musik?
How about some coffee?
Wie ist es mit einem Kaffee?
How about some coffee?
Kaffee?
How about some service?
Wollen Sie denn nicht mit anfassen?
How about some glasses?
Wie sieht's mit Gläsern aus?
How about some food?
Ich hole dir sofort etwas.
How about some coffee?
Möchten Sie auch einen Kaffee?
How about some company?
Wie wäre es mit etwas Gesellschaft?
How about some popcorn?
Wie wär's mit Popcorn?
How about some music?
Etwas Musik?
How about some flowers?
Wie wäre es mit schönen Blumen?
How about some more coffee?
Wie wäre es mit noch ein bisschen Kaffee?
How about some hot chocolate?
Wie wäre es mit heißer Schokolade?
How about some... tacos? Okay.
Oh nein, Molly!
How about some personal data?
Das sagtest du. Jetzt ein paar persönliche Angaben.
And how about some engineers?
Oder auch Ingenieure?
How about some energy drinks?
Energydrinks?
How about some tea, then?
Oder wie wär's mit einer Tasse Tee?
How about some sauce hollandaise?
Wir wäre es mit etwas Sauce Hollandaise?
How about some more pictures?
Wie wär's mit noch ein paar Bildern?
How about some dinner, Joe?
Möchten Sie mit mir essen?
How about some night lunch?
Gibl's Abendbrol?
How about some ice cream?
Ich hole uns mal ein Eis.
How about some evening clothes?
Abendkleidung?
How about some music, boss?
Na, Wirt, wann gibt's Musik?
How about some poached eggs?
Wie wär's mit pochierten Eiern?
How about some nice kippers?
Wie wär's mit Bückling?
How about some coffee, Hugo?
Wie wär's mit etwas Kaffee, Hugo?
How about making us some sandwiches?
Wollen wir uns ein paar Brote machen?
How about some beer and sandwiches?
Ganz fürchterlichen. Sollen wir uns Sandwichs machen...
How about some more sauce hollandaise?
Noch etwas Sauce Hollandaise?
How about some food? I'm famished.
Wie wär's mit etwas zu essen?
How about some more mint juice?
Noch etwas Pfefferminzsirup?
You fellows, how about some beans?
Wie wär's mit ein paar Bohnen, Leute?
How about some of those jellies...?
Wie wäre es mit der Marmelade ...?
How about some celery? Would you like some celery?
Wie wär's mit Sellerie?
How about some pictures? Just a minute.
Dürfen wir fotografieren?
How about some nice Southern fried chicken?
Wie wär's mit gebratenem Hähnchen aus dem Süden?
How about some dinner? I'm getting hungry.
Wie wär's mit Abendessen?
How about you eating some of this?
Warum essen Sie nicht etwas?
Meantime, how about you getting some sleep?
Wie wär's, wenn du inzwischen etwas schläfst?
How about some X Prizes for ocean exploration?
Wie wäre es mit einigen Preisen für die Erkundung der Meere?
How about some scent for the Lady, sir?
mit einem Duft für die Lady, Sir?

 

Related searches : How About - About How - Some News About - Some Questions About - Some Notes About - Some Concerns About - Some Information About - Some Facts About - Some Words About - Some Thoughts About - Some Details About - Some Remarks About - Know-how About - How About Saturday?