Translation of "how they approach" to German language:


  Dictionary English-German

Approach - translation : How they approach - translation : They - translation :
Sie

  Examples (External sources, not reviewed)

They should do serious analysis when they think about how they want approach it.
Sie sollten dies ernsthafte Analyse, wenn sie darüber nachdenken, wie sie wollen nähern.
How will he approach it?
Wie wird er sich verhalten?
How will they then come to their senses when the Hour itself will approach them?
Und wie werden sie sich erinnern, wenn sie (die Stunde so) zu ihnen kommt?!
How will they then come to their senses when the Hour itself will approach them?
Doch was wird ihnen ihr Erinnern nützen, wenn sie über sie gekommen ist?
How will they then come to their senses when the Hour itself will approach them?
Wie soll ihnen dann ihre Selbstbesinnung nützen, wenn sie über sie kommt?
How will they then come to their senses when the Hour itself will approach them?
Wenn sie über sie kommt, was nützt ihnen dann noch ihre Ermahnung?
All these factors influence how they approach the task of preparing a National Action Plan.
All diese Faktoren wirken sich auf den Ansatz aus, den sie für die Ausarbeitung eines NAP wählen.
how the integrated approach has been applied,
Art und Weise der Einbeziehung des integrierten Konzepts
They approach more
Sie n?hern sich mehr
How effective or dangerous is its adopted approach?
Wie effektiv oder gefährlich ist diese Waffe?
That is how we should approach this debate.
Wir sollten diese Debatte auch so sehen.
There are real and important differences between the two candidates when it comes to how they would approach the world.
Echte und bedeutende Unterschiede zwischen beiden Kandidaten gibt es, was die Art angeht, in der sie auf die Welt zugehen.
How dare they? How dare they?
Wer wagt es, meinen Hirsch zu vertreiben?
These decimals I don't even know how to approach it.
Diese Dezimalzahlen Ich weiß ja doch nicht mal wie man sich an diese Aufgabe nährt.
So here is one example of how you approach it.
Hier ist ein Beispiel, wie man das macht.
This capability gap driven approach will be complemented by a bottom up approach which scopes and examines technologies in order to assess how they could be utilised to enhance European security.
Dieser Ansatz, der von den Lücken bei den Fähigkeiten ausgeht, wird durch einen Bottum up Ansatz ergänzt, bei dem Technologien daraufhin sondiert und untersucht werden, wie sie zur Verbesserung der europäischen Sicherheit genutzt werden könnten.
As they approach the active war, they meet Bellona.
Nach ihr benannt ist der Asteroid (28) Bellona.
First, we must concur on how to approach Greece s fiscal consolidation.
Zunächst einmal müssen wir uns darüber einigen, wie wir die Haushaltskonsolidierung Griechenlands angehen.
This à la carte approach is how NATO has always worked.
Die Nato hat immer nach diesem À la carte Ansatz nbsp funktioniert.
This à la carte approach is how NATO has always worked.
Die Nato hat immer nach diesem À la carte Ansatz funktioniert.
See how they live, learn how they work... and above all, learn how they play.
Schauen Sie, wie sie leben, lernen Sie ihre Arbeit kennen... und vor allem, lernen Sie, wie sie spielen.
We want to know how they looked like, how they behaved, how they walked around, and how they lived and grew up.
Wir wollen wissen, wie sie aussahen, wie sie sich verhielten, wie sie herumliefen, und wie sie lebten und aufwuchsen.
Then they will approach one another, questioning.
Und einige von ihnen werden sich an die anderen wenden, um sich gegenseitig zu befragen.
And they will approach one another, inquiring.
Und sie wenden sich fragend aneinander
Then they will approach one another, questioning.
Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
And they will approach one another, inquiring.
Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Then they will approach one another, questioning.
Und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen.
And they will approach one another, inquiring.
Und sie treten aneinander heran und fragen sich gegenseitig.
Then they will approach one another, questioning.
Und die einen von ihnen wandten sich zu den anderen hin und fragten,
And they will approach one another, inquiring.
Und die einen von ihnen wandten sich den anderen zu und fragten,
But they do expect the right approach.
Aber es wird eine richtige Herangehensweise erwartet.
Experience already tells us just how counterproductive such an approach would be.
Die Erfahrung lehrt uns bereits, wie kontraproduktiv ein solcher Ansatz wäre.
How do I approach that? Do I need shaving foam or gel?
Nur die ganz vorn am Schaft hat sich mein Vater stets entfernt.
4.3 Each Member State may decide how it will approach contractual relations.
4.3 Jeder Mitgliedstaat kann selbst darüber entscheiden, welchen Ansatz er bei den vertraglichen Beziehungen wählt.
Just how, ladies and gentlemen, is the Commission to implement this approach?
Wie setzt nun die Kommission dieses Konzept um?
I do not know how we are to approach the matter legally.
Ich kenne das juristische Verfahren nicht, ich betrachte das Problem aus politischer Sicht.
How do they relate, and how do they conflict?
Und warum geraten sie in Konflikt?
In such a situation, companies should give a clear explanation both of the reasons why they have chosen an alternative approach and how the approach chosen meets the objective set for the three separate committees.
In diesem Fall sollten die Gesellschaften genau begründen, warum sie sich für eine andere Vorgehensweise entschieden haben, und erläutern, wie sie die Ziele, für die ursprünglich drei getrennte Ausschüsse vorgesehen waren, zu erreichen gedenken.
But the extent of intervention they condone differs, reflecting their different views concerning how dysfunctional the prevailing approach to supervision and prudential regulation is.
Doch ist der Grad der Interventionen, den sie verzeihen, unterschiedlich und reflektiert ihre verschiedenen Ansichten darüber, wie untauglich der vorherrschende Ansatz bei Überwachung und Aufsichtsbestimmungen ist.
I mean, how do they form? How do they operate?
Ich meine, wie bilden sie sich? Wie funktionieren sie?
But how can they? How could they make her understand?
Wie können sie das?
They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it.
Sie wissen, wie man Bioreis pflanzt, sie wissen, wie man sich darum kümmert, sie wissen, wie sie ihn ernten und zubereiten.
I believe that if we adopt too lax an approach developments could well teach us just how mistaken such an approach was.
Ich war immer im Glauben, daß die KPF gegen die Diskussion von Verteidigungsfragen in die sem Parlament ist.
I seek your protection should they approach me.
Und ich suche bei Dir Schutz, HERR! daß sie anwesend werden.
I seek your protection should they approach me.
Und ich nehme meine Zuflucht bei Dir, mein Herr, damit sie sich mir nicht nähern.

 

Related searches : How They - They Approach - How They Fare - How They Engage - How They Operate - How They See - How They Impact - How They Handle - How They Benefit - How They Imagined - How They Respond - How They Live - How They May - How They Apply