Translation of "however since" to German language:


  Dictionary English-German

However - translation : Since - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since then, however, nothing has changed.
Seitdem hat sich jedoch nichts geändert.
Since then, however, it strongly declined.
Danach ging sie aber drastisch zurück.
Since 1981, however, European production has fallen.
Seit 1981 ist allerdings ein Rückgang der europäi schen Produktion zu beobachten.
Since then, however, nothing much has happened.
Seither ist allerdings fast nichts getan worden.
We have, however, made considerable progress since 1981.
Kräfte, die mehr als die Männer zur Übertragung des Lebens beitragen.
Since then , however , it has continued to decrease .
Seither hat sie sich jedoch kontinuierlich verringert .
Since 1980, however, the dollar has lost ground.
Seit 1980 hat der Dollar allerdings an Boden verloren.
It is, however, inadequate and one sided, since
Das ist eine Frage der Auslegung der Geschäftsordnung.
Since then, however, there has been no progress.
Seitdem sind jedoch keinerlei Fortschritte zu verzeichnen.
Since the onset of globalization, however, many faiths have become represented in Bilkheim since then.
Durch die fortschreitende Globalisierung sind jedoch inzwischen viele Glaubensrichtungen in Bilkheim vertreten.
Since then, however, the price decline has been reversed.
Seitdem hat sich der Preisverfall allerdings umgekehrt.
However, it has had this name only since 1999.
Allerdings trägt er diesen Namen erst seit 1999.
However, is not a left inverse to , since, e.g., .
Dann wäre ein Retrakt eine Funktion g , die für jede Farbe einen Farbnamen ergibt.
However, some of these allophones have since become phonemic.
Die beiden Halbvokale und sind in ihrer Verteilung eingeschränkt.
Since 2006, however, there have been no major issues.
Weblinks The Gathering HOA (Hamar Olympiske Anlegg)
Since 1819, however, it has been the only arms.
Seit 1819 führt die Stadt als einziges Wappen die Fichte.
Conditions, however, had not improved since the earlier attempt.
Die Bedingungen hatten sich jedoch seit dem ersten Versuch nicht verbessert.
However, since a significant percentage of these patients were
13 sehr selten über pulmonale unerwünschte Ereignisse (Hämoptyse, pulmonale Hämorrhagie, Lungeninfiltrate, Dyspnoe und Hypoxie) berichtet (siehe Abschnitt 4.4).
However, since a significant percentage of these patients were
30 sehr selten über pulmonale unerwünschte Ereignisse (Hämoptyse, pulmonale Hämorrhagie, Lungeninfiltrate, Dyspnoe und Hypoxie) berichtet (siehe Abschnitt 4.4).
Since then, however, progress has not been so evident.
Seitdem sind jedoch nur geringe Fortschritte zu verzeichnen.
However, since Copenhagen little progress has been made, since the political will seems to be lacking.
Allerdings sind seit Kopenhagen aufgrund des offenkundigen Mangels an politischem Willen kaum Fortschritte erzielt worden.
However, it has been shrouded in adamant silence ever since.
Doch seither hüllt man sich dort in unerbittliches Schweigen.
However, since then the name Interregio Express has established itself.
Mittlerweile hat sich der Name Interregio Express jedoch etabliert.
However remittances from the EU have kept momentum since 20088.
Allerdings ist die Höhe der Rücküberweisungen aus der EU seit 2008 unverändert8.
However, it is regrettable that it may mean, since there
Betrifft Die sibirische Erdgasleitung.
However, since the prosecutor lacked evidence, he's given you prejudice.
Da es der Anklage an Beweisen fehlt, hat sie Ihnen Vorurteile dargeboten.
However , since 1994 the primary balance has recorded a surplus which , since 1997 , has outweighed debt increasing effects .
Seit 1994 ist dagegen ein Primärüberschuss zu verzeichnen , der die schuldenstandserhöhenden Effekte seit 1997 überwog .
However, since there is disarmament and since there are inspections, it is not necessary to go to war.
Da jedoch beides stattfindet, brauchen wir keinen Krieg.
Political parties, however, have become more consistently ideological since the 1970s.
Die politischen Parteien jedoch sind seit den 1970er Jahren immer ideologischer geworden.
However, since joining the Community our trading patterns have changed substantially.
Wer nun aber nicht nur in den haushalten der Gemeinschaft oder der einzelnen Staaten, sondern auch in denen unserer großen Unternehmen von Hunderten und Tausenden von Milliarden ECU reden hört, glaubt das nicht und mit Recht!
State sponsored repression, however, only partially explains the silence since 1989.
Die durch den Staat unterstützte Repression kann trotzdem nur teilweise als Erklärung für das Schweigen nach 1989 dienen.
However, the company has since cut production of colored paper altogether.
1890 stellte die Scott Paper Company Toilettenpapier auf Rollen her.
Since then, however, Egelsbach has been part of the Offenbach district.
Seitdem ist Egelsbach Teil des Kreises Offenbach.
Since the Tokyo meeting, however, there has been President Carter's speech.
Es geht längst um mehr als Umweltschutz, so wichtig die ser st.
This argument, however, is self defeating since, to quota the great
Es handelt sich natürlich nicht darum, anstelle der nationalen Parlamente zu handeln, noch in deren eigene gesetzgebende Befugnisse einzugreifen, sondern dazu beizutragen, sie durch dieses Orientierungsvotum, das einen beispielhaften,
Since 1997, however, the really significant results have failed to materialise.
Aber seit 1997 blieben die wirklich großen Ergebnisse aus.
Since then, however, the association in question has heard nothing more.
Seither hat der Förderverband keinerlei Nachricht mehr erhalten.
However, employment legislation and the world have moved on since 1911.
Das Arbeitsrecht und die Welt haben sich jedoch seit 1911 weiterentwickelt.
We have learnt something, however, since the agenda was drawn up.
Eine Sache haben wir jedoch seit der Aufstellung der Tagesordnung erfahren.
Since then, however, the SD has fundamentally changed the country s political landscape.
Seitdem jedoch hat die SD die politische Landschaft des Landes grundlegend verändert.
Since then, however, the TFP growth rate has fallen by almost half.
Seitdem allerdings ist es wieder auf beinahe die Hälfte gefallen.
Since 1925, however, more and more sour cherries have been being grown.
Seit 1925 wurden zunehmend mehr Sauerkirschen angebaut.
However, Russia has since distanced itself from the agreement reached with Estonia .
Russland ist jedoch von dem Abkommen mit Estland zurückgetreten.
However, it has been increasing since 2011 and reached 5.7 in 2015.
Allerdings ist die Quote seit 2011 stetig angestiegen und hat 2015 5,7 erreicht.
Since the 1970s, however, the Community has tried to coordinate such action.
L 393 89), soll das erste Programm ablösen und fortführen

 

Related searches : However, Since - However, - Since Since - However, Despite - However Arising - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because - However Described