Translation of "i adore" to German language:


  Dictionary English-German

Adore - translation : I adore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I adore you.
Liebst du mich?
I adore them.
Sehr.
I adore her.
Ich bete sie an.
I adore dancing.
Ich liebe es, zu tanzen.
I adore you.
Ich bete dich an.
I adore pale women!
Blasse Frauen sind meine Schwärmerei!
I adore linguistic diversity.
Ich liebe sprachliche Vielfalt.
I adore the flute...
Ich liebe die Flöte.
I adore you Charlotte!
Kleine Charlotte, Dich liebe ich!
I absolutely adore you.
Wie ich dich bewundere!
I adore you. What?
Was?
I adore you, Peter.
Ich bete dich an, Peter.
I adore them, darling.
Sie sind sehr schön.
The one I adore.
Die Frau, die ich liebe.
a I adore generals.
Ich bewundere Generäle.
I adore you, my love.
Ich bete dich an, Liebste!
Well, I adore her too.
Ich bete sie auch an.
I simply adore to travel.
Ich finde Reisen göttlich.
And I adore you, Ninotchka.
Und ich bewundere dich, Ninotschka.
Fine, because I adore freedom.
Gut. Ich liebe sie nämlich, die Freiheit.
Oh, I should adore some.
Liebend gern.
Yes, I adore little goatees.
Ziegenbärte liebe ich.
How could I resist? I adore youth.
Bei jungen Frauen werde ich schwach.
All I know is, I adore you.
Ich weiß nur, ich bete dich an.
I adore God, on the contrary.
Ich verehre Gott. Erst recht tue ich das.
But I admire her, adore her.
Jetzt zeigen Sie Ihr wahres Gesicht. Schreiten Sie ein, Copperfield.
Adore me. I can bear it.
Dann sag es mir, ich hör doch so was gern.
Yes... I know you'll adore it.
Ja, ich weiß, Sie werden ihn anbeten.
You know, I adore you, Madame.
Sie wissen, ich verehre Sie, Madame.
I just adore conversation, don't you?
Ich unterhalte mich so schrecklich gern.
You know I adore Mary. I worship her.
Also, ich verehre Mary.
My wife and I adore our children.
Meine Frau und ich vergöttern unsere Kinder.
I adore you, but you look awful.
Du siehst furchtbar aus.
I adore that! It's not safe here.
Das ist hier nicht üblich.
It's pure heaven. I adore it. I must fly.
Ich bin hingerissen von deiner Idee.
Oh, I adore the sea! said Monsieur Leon.
Ach, ich bete das Meer an! stimmte Leo bei.
Well baby, you are all that I adore
Nun Baby, du bist das einzige, was ich verehre.
Kringelein, I'd adore it. I can't go anywhere.
Kringelein, das würde ich gerne tun, aber das geht leider nicht.
Listen then, my dear Similar I adore you passionately.
Hört mich also, meine theure Similas ich bete Euch bis zum Wahnsinne an.
They adore Tom.
Sie lieben Tom.
Simply adore it.
Einfach göttlich.
Women adore complications.
Frauen lieben Probleme.
Simply adore them.
Man kann sich da so gut amüsieren.
Simply adore them.
Das wäre ja wunderbar!
In my mid twenties, I moved to Istanbul, the city I adore.
Als ich Mitte Zwanzig war, zog ich nach Istanbul, in die Stadt, die ich über alles liebe.

 

Related searches : I Adore You - I Adore Him - Adore You - Adore Her - Adore Them - Je Adore - I - I Got I - I I Sir - I Wish I - I I Understand - I Watched - I Desire