Translation of "i became involved" to German language:


  Dictionary English-German

I became involved - translation : Involved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I said, I still don't understand how young Hunter became involved.
Ich sagte, ich verstehe noch nicht, was Hunter damit zu tun hatte. Ganz einfach.
And then UNAMA became involved in Afghanistan.
Dann beteiligte sich UNAMA in Afghanistan.
Long before Mrs Lucas became involved, I had been involved in Faslane for many years and have been arrested there.
Ich selbst habe viele Jahre an den Demonstrationen in Faslane teilgenommen und bin dort festgenommen werden, lange bevor Frau Lucas sich in diesem Bereich engagiert hat.
In December, King and the SCLC became involved.
Dezember 1961 flog King nach Albany in Georgia.
By chance, Washington became involved in its beginning.
Laut seinem Tagebuch machte sich Washington am 31.
In 1386, Sigismund became king of Hungary and became involved in affairs further east.
Als dann Unruhen in Ungarn ausbrachen, wurde Sigismund gezwungen, Böhmen zu verlassen.
Franklin became involved in Philadelphia politics and rapidly progressed.
Doch Pitt weigerte sich, Franklin zu empfangen.
Starting again in 1909, the U.S. became heavily involved.
Das erste moderne Kommunikationsmedium Liberias war die Zeitung.
He became involved in the Chilean resistance movement against Augusto Pinochet.
Er engagierte sich für die chilenische Widerstandsbewegung gegen den Diktator Pinochet.
From that collaboration, he became involved in Cornelius Cardew's Scratch Orchestra.
Dieser vermittelte ihm auch den Kontakt zu Cornelius Cardews Scratch Orchestra .
In 1927 she became more involved in writing about human rights.
Ab 1927 wandte sie sich immer wieder literarisch gegen Menschenrechtsverletzungen in Polen.
In the early 1980s, Fuchs became involved in the peace movement.
Jürgen Fuchs war zu diesem Zeitpunkt bereits schwer krebskrank.
In the 1920s, Hentig became involved in the German Youth Movement.
Nach seiner Rückkehr wurde von Hentig als Pressechef an die deutschen Botschaft in Konstantinopel berufen.
In 2011, the town became involved in the Libyan Civil War.
Zu dieser Zeit lebten bis 20.000 Menschen in der Stadt.
Well, that takes care of that but I still don't understand how young Hunter became involved in the mystery.
Damit ist auch das geregelt. Aber ich verstehe immer noch nicht, was Hunter mit allem zu tun hatte.
There he became an active supporter of the Communist Party of Germany and became involved with the November Group.
Es kam bis 1932 zu mehreren Aufführungen in Deutschland, in Leipzig waren 300 Chorsänger auf der Bühne.
I remember after 1992 after I first tested positive I became involved in an organization called Women at risk . There were eleven of us at the time on the board and involved in the group.
Ich war im Schock.
In this period, he became more involved with eugenics and human genetics.
Für diese Entdeckung wurde er 1946 mit dem Nobelpreis für Medizin ausgezeichnet.
Before he became president, Aroi was involved in the Nauru Phosphate Corporation.
Vor seiner Präsidentschaft war Aroi Vorsitzender der NPC.
After World War I, German Scouting became involved with the German Youth Movement, of which the Wandervogel was a part.
1911 wurde in Berlin als erste deutsche Pfadfinderorganisation der Deutsche Pfadfinderbund gegründet.
2.2.6 The Council became more directly involved in urban affairs from 2004 onwards.
2.2.6 Der Rat hatte ab 2004 unmittelbarer mit städtischen Angelegenheiten zu tun.
Became my salvation, I became Jolly.
Wurde mein Heil, ich wurde Jolly.
Soon she became involved in radical politics and taught literacy classes for factory workers.
Schnell kam sie mit radikalen politischen Gedanken in Verbindung und unterrichtete Literatur für Fabrikarbeiter.
He became involved with the resistance against the Nazis and was executed in 1944.
August 1944 in Berlin Plötzensee) war ein deutscher Diplomat und im Widerstand gegen den Nationalsozialismus.
In 1929, he became involved in the first experimental mechanical television service in Germany.
( siehe auch Sendertabelle) Fernsehen in Deutschland Ab dem 22.
During 2004, Spears became involved in the Kabbalah Centre through her friendship with Madonna.
Im November 2004 erschien Spears erstes Greatest Hits Album mit dem Titel .
Mr Lüttge became an MEP in 1989 and was mainly involved in transport policy.
Herr Lüttge wurde 1989 Mitglied des Europäischen Parlaments und war vor allem im Bereich Verkehrspolitik aktiv.
Nazi career In 1936, he joined the SS and became involved in the SD administration.
September 1936 ging Knochen auf Vermittlung von Franz Six zum SD Oberabschnitt West in Düsseldorf und trat der SS bei.
In 1406 Oberinntal became involved in the Appenzell peasant uprising under Ital Reding the Elder.
1406 schlossen sich die Oberinntaler dem Appenzeller Bauernaufstand unter Itel Reding an.
While working at a bookshop during 1941 and 1942, Buch became acquainted with Wilhelm Guddorf, through whom she became involved with the Red Orchestra.
Durch ihre Arbeit in einer Buchhandlung in den Jahren 1941 und 1942 lernte sie Wilhelm Guddorf kennen, über den sie den Kontakt zur Roten Kapelle fand.
I became angry.
Ich wurde wütend.
I became angry.
Ich wurde böse.
I became intrigued.
Mein Interesse wurde geweckt.
I became Lililiii.
Ich wurde Llllliii.
I became timely.
Ich passte plötzlich ganz gut.
I became a collegiate athlete, you know. I became an Olympic athlete.
Ich wurde eine College Sportlerin und ich wurde olympische Sportlerin.
In 1908 Baluschek became a member of the board of directors of the Berlin Secession, in which capacity he became involved in increasingly contentious debate.
1908 wurde Baluschek Teil des Vorstands der Berliner Secession, in der Folge geriet jedoch auch diese zunehmend in die Kritik.
During his studies, Escher became involved in the Zofingia student society, which he joined in 1837.
Während des Studiums engagierte sich Escher in der Studentenverbindung Zofingia, in die er 1837 eintrat.
He studied at the Law School of Saint Petersburg University then became involved in revolutionary work.
In St. Petersburg studierte er Jura, wo er in Kontakt mit revolutionären Kreisen kam.
At the same time, he became involved in a policy of major works, leading to bankruptcy.
Ich persönlich wünsche, daß die Rechte des Kindes nicht vergessen werden.
Under Colbert, the French government became deeply involved in the economy in order to increase exports.
Unter Colbert kontrollierte die französische Regierung die Wirtschaft in sehr hohem Maße, um die Einnahmen zu erhöhen.
Defensive end Dean also became involved in a hold out and was traded to the 49ers.
Defensive End Fred Dean wurde aufgrund von vertragsinternen Konflikten an die San Francisco 49ers abgegeben.
I have been involved in drawing up reports which have gradually transformed the notion of centres of excellence. The latter became the stairway of excellence.
Schließlich habe ich festgestellt, dass es im Laufe der Erarbeitung der Berichte zu einem Wandel in der Frage der Spitzenforschungszentren gekommen ist, die zu einer Spitzenforschungstreppe geworden sind.
I remember how my colleagues in the Governing Council and I became deeply involved in details when deciding on the final design at the end of the revision phase .
Ich kann mich noch daran erinnern , wie meine Kollegen im EZB Rat und ich uns am Ende der Überarbeitungsphase ausgiebig mit Detailfragen beschäftigten , als es darum ging , eine Entscheidung für den endgültigen Entwurf zu treffen .
I can't get involved.
Ich kann nicht involviert werden.

 

Related searches : Became Involved - Became Involved With - Became Heavily Involved - I Became - I Involved - If I Became - I Became Sure - I Have Became - Since I Became - I Became Confused - I Became Aware - I Became Interested - I Became Sick - I Became Ill