Translation of "i can proceed" to German language:


  Dictionary English-German

I can proceed - translation : Proceed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can proceed.
Wir können fortfahren.
Shall I proceed? Proceed.
soll ich fortfahren?
I indicated the ways in which we can proceed.
Ich habe die Verfahrensmöglichkeiten aufgezeigt.
' I proceed.
' I fort.
I swear. Proceed.
Was haben Sie zu sagen?
We can now, therefore, proceed to the vote.
Vor der Abstimmung über den Änderungsantrag 11
These are not issues that can proceed quickly.
Dies sind keine Fragen, bei denen mit einer schnellen Entwicklung zu rechnen ist.
Yes, Sir. May I proceed?
Kann ich meinen Gang fortsetzten?
I assume that if I go to my office now, I will find the letter there and can sign it so that we can proceed accordingly.
Ich nehme an, daß ich ihn jetzt, wenn ich in mein Büro komme, vorfinde und unterschreiben kann und daß dann entsprechend verfahren wird.
After all, on what basis can it then proceed?
Das gilt für die Einschrän kung der Überschußproduktion.
If I proceed with the votes, then the staff walk out. Therefore, all I can do is make announcements.
Lassen Sie uns wenig stens die Arbeiten von heute abend bis zum Ende der Abstimmungen über die Lage in Afghanistan durch führen!
I think we can proceed a bit further but there are the nettings, how can you? we need to cut them
Ich denke, wir können es schaffen, noch ein Stück weiter zu gehen. Da ist doch das Gitter... was macht ihr jetzt? Es genügt, es durchzuschneiden!
I thought it was unfair, but if that is what you meant, we can proceed like that.
Der Entschließungsantrag wird an den zuständigen Ausschuß überwiesen.
We now proceed to Title I.
Sitzung am Mittwoch, 7. November 1979
Otherwise, I shall proceed as I have indicated.
Ich möchte mich auf drei Punkte be schränken.
President. We can now proceed with the debate as such.
Der Präsident. Wir können also jetzt die eigentliche Debatte fortsetzen.
I will proceed with my schedule as I wish.
Ich werde mit meinem Terminkalender, lt br gt wie ich will vorgehen.
Proceed, or I shall change my plans.
Mach schon, oder mir fällt etwas anderes ein.
You can count on me to proceed with the requisite diplomacy.
Sie können sich darauf verlassen, daß ich dabei das erforderliche Fingerspitzengefühl an den Tag legen werde.
I would appreciate it if you would put down your placards so that we can proceed with the debate.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn sie Ihre Transparente nun herunternehmen würden, damit wir die Aussprache fortsetzen können.
I wish I were. Unfortunately, I have to proceed to Shanghai.
Schön wär's. Leider muss ich bis Schanghai weiterreisen.
I cannot proceed except in the way I have stated.
Der Präsident. Verehrter Herr Kollege Hänsch!
I mean, What next? How did you proceed?
Ich meine und was geschah dann?
Well? I said, as he again paused proceed.
Nun, sagte ich, als er wiederum innehielt, weshalb fahren Sie nicht fort?
If no consensus can be reached we shall proceed as indicated earlier.
Wenn kein Konsens erzielt werden kann, werden wir so vorgehen, wie ich bereits sagte.
If you answered YES then we can proceed to the Bechdel Test.
Wenn die Antwort JA ist, dann können wir weiter sehen und den Bechdel Test machen.
Perhaps we can now proceed in a way that is really secret.
Vielleicht können wir nun im zweiten Wahlgang ein Abstimmungsverfahren anwenden, das wirklich eine geheime Abstimmung gewährleistet.
Then we can proceed to extend Lamfalussy, again on a temporary basis.
Wenn dies geschehen ist, können wir die Ausweitung des Lamfalussy Verfahrens, wohlgemerkt auf befristeter Basis, weiter vorantreiben.
I do not think that there will be any objections to this and we can therefore proceed in this way.
Ich denke, die Kolleginnen und Kollegen haben keine Einwände und wir können so vorgehen.
We shall look into what we can do to proceed as you suggest.
Wir werden sehen, was wir in Ihrem Sinne tun können.
It must get its act together and ensure that we can proceed rapidly.
Der muss aus dem Quark kommen und dafür sorgen, dass wir das zügig machen können.
They can also contact the competent authorities for advice on how to proceed.
Auch können sie bei den zuständigen Behörden Ratschläge zum weiteren Vorgehen einholen.
I believe that we should proceed carefully, item by item, to see where it can and where it cannot be applied.
Meine zweite Frage betrifft Punkt Nr. 6 der Tagesordnung, d.h. nach Wiederaufnahme der Sitzung, nämlich die Ernennung der Mit glieder der parlamentarischen Ausschüsse.
I welcome, therefore, the Commission' s confirmation of my understanding that enlargement can proceed without the ratification of the Nice Treaty.
Ich begrüße daher, dass die Kommission meine Auffassung bestätigt hat, nach der die Erweiterung auch ohne die Ratifizierung des Vertrags von Nizza fortgeführt werden kann.
I am therefore going to proceed to the vote.
Ich möchte daher die Abstimmung fortsetzen.
I believe this is an unacceptable way to proceed.
Ich halte diese Vorgehensweise für unannehmbar.
This, I believe, is the way we should proceed.
In diesem Sinne, denke ich, sollten wir vorangehen.
I think we should proceed as swiftly as possible.
Ich denke, wir sollten so rasch wie möglich vorankommen.
Proceed
Weiter
Proceed
Fortfahren
Proceed?
Fortfahren?
Proceed.
Anmachen.
Proceed.
Erbarmen!
Proceed.
Hereinspaziert.
Proceed!
Bitte!

 

Related searches : Can I Proceed - Can Proceed - I Proceed - Can Proceed With - You Can Proceed - We Can Proceed - Before I Proceed - Should I Proceed - I Proceed With - I May Proceed - I Will Proceed - Shall I Proceed - May I Proceed - I Shall Proceed