Translation of "i cannot resist" to German language:


  Dictionary English-German

Cannot - translation : I cannot resist - translation : Resist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I cannot resist.
Ich kann nicht widerstehen.
I cannot resist eating pudding.
Ich kann es nicht lassen, Pudding zu essen.
From this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning.
Unter diesem Gesichtspunkt möchte ich erneut zur Vorsicht mahnen.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Karas, I cannot resist commenting on your speech.
Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, mein verehrter Vorredner!
Chairman. I cannot resist asking whether that is another of your environmental examples to us.
Holst (EN) Wie Hen Banerjee ausführte, besteht eine der Stärken der optischen Speicherkarte in dem Speicherumfang, den sie ermöglicht.
Taking a look at the situation we are in, I cannot resist making an observation.
Wenn wir uns die Ausgangssituation einmal vor Augen halten, dann kann ich mir hier eine Bemerkung nicht verkneifen.
I must resist.
Ich muss mich wehren.
I must resist.
Ich muss dagegen ankämpfen.
I couldn't resist.
Ich konnte nicht widerstehen.
I couldn't resist.
Ich könnte nicht widerstehen.
How could I resist?
Wie könnte ich da widerstehen?
I can't resist her.
Ich kann ihr nicht widerstehen.
I did not resist.
Ich habe mich nicht gewehrt.
I can't resist sweets.
Ich kann Süßem nicht widerstehen.
I won t resist.
Ehe ich mich schlagen lasse.
Then I can't resist.
Etwas Stärkeres als ich.
I can't resist sweet things.
Ich kann Süßem nicht widerstehen.
I can't resist this woman.
Ich kann dieser Frau nicht widerstehen.
I couldn't resist doing that.
Ich musste das einfach tun.
How can I resist her?
Wie kann ich ihm widerstehen?
How could I resist? I adore youth.
Bei jungen Frauen werde ich schwach.
To conclude, Mr President, I cannot resist the plea sure of saying my last few words in Basque since we
Am Schluß möchte ich, Herr Präsident, nicht auf das Vergnügen verzichten, einen Satz auf baskisch zu sprechen, denn wir haben ja auch andere Sprachen gehört.
I can resist everything but temptation.
Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung.
I'm sorry. I just couldn't resist.
Es tut mir leid! Ich konnte einfach nicht widerstehen.
I ask you to resist sentimentality.
Sie verschließen Ihre Herzen vor Gefühlsduselei.
I advise you not to resist.
Leisten Sie keinen Widerstand.
Sorry, Jim, I couldn't resist it.
Tut mir leid Jim, ich konnte nicht widerstehen.
All right, i won t resist.
Na schön, da sag ich nicht nein.
When I see it, I could not resist
Wenn ich die hier sehe, könnte ich nicht widerstehen.
The logic cannot be refuted, but someone who wants to live will not resist it.
Die Logik ist zwar unerschütterlich, aber einem Menschen, der leben will, widersteht sie nicht.
Mr President, Mr President of the Central Bank, Commissioner, ladies and gentlemen, I cannot resist the temptation of replying to Astrid Lulling.
Herr Präsident, Herr Präsident der Zentralbank, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich kann dem Vergnügen nicht widerstehen, Astrid Lulling zu antworten.
I believe Parliament should resist these pressures.
Ich meine, das Parlament sollte diesem Druck widerstehen.
You knew I wouldn't resist your jokes.
Sie wussten, ich könnte Ihren Scherzen nicht widerstehen.
When I want to do something, I can resist.
Wenn ich etwas machen will, kann ich durchhalten.
I heard you singing, it's a call I can't resist.
Ich höre Sie singen. Diesem Ruf widerstehe ich nie.
I never could resist a good looking man.
Ich kann niemals einem gutaussehenden Mann widerstehen.
I guess most of you can't resist either.
Ich denke, die meisten von Ihnen können auch nicht widerstehen.
So I resist the urge to ask Storm
Und so widerstehe ich dem Drang zu fragen
He was so romantic I could not resist
Er war so romantisch, wie's ein Prinz nur ist.
It's a grand morning, I couldn't resist it.
Es ist so ein schöner Morgen, ich konnte nicht anders.
Poland s government cannot simultaneously pretend to resist Russia s energy pressures and yet reject Germany s offers of help.
Polens Regierung kann nicht gleichzeitig so tun, als widersetze sie sich dem Druck der russischen Energiebranche, und dennoch Deutschlands Hilfsangebote ablehnen.
I was passing by and could not resist these.
Ich kam hier eben vorbei und sah diesen schönen Strauß.
Resist him.
Wehre dich.
and now I have come to you, because I could not resist
und nun bin ich doch zu dir gekommen, denn ich konnt' nicht widerstehen.
Why did you buy a new laptop? I couldn't resist!
Warum hast du dir denn einen neuen Klapprechner gekauft? Ich konnte nicht widerstehen!

 

Related searches : Cannot Resist - I Resist - I Cannot - I Cannot Provide - I Cannot Move - I Cannot Even - I Cannot Continue - I Cannot Add - I Cannot Login - I Cannot Found - I Cannot Comprehend - I Cannot Reproduce - If I Cannot