Translation of "i cannot resist" to German language:
Dictionary English-German
Cannot - translation : I cannot resist - translation : Resist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot resist. | Ich kann nicht widerstehen. |
I cannot resist eating pudding. | Ich kann es nicht lassen, Pudding zu essen. |
From this point of view, I cannot resist the pleasure of repeating a warning. | Unter diesem Gesichtspunkt möchte ich erneut zur Vorsicht mahnen. |
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Karas, I cannot resist commenting on your speech. | Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, mein verehrter Vorredner! |
Chairman. I cannot resist asking whether that is another of your environmental examples to us. | Holst (EN) Wie Hen Banerjee ausführte, besteht eine der Stärken der optischen Speicherkarte in dem Speicherumfang, den sie ermöglicht. |
Taking a look at the situation we are in, I cannot resist making an observation. | Wenn wir uns die Ausgangssituation einmal vor Augen halten, dann kann ich mir hier eine Bemerkung nicht verkneifen. |
I must resist. | Ich muss mich wehren. |
I must resist. | Ich muss dagegen ankämpfen. |
I couldn't resist. | Ich konnte nicht widerstehen. |
I couldn't resist. | Ich könnte nicht widerstehen. |
How could I resist? | Wie könnte ich da widerstehen? |
I can't resist her. | Ich kann ihr nicht widerstehen. |
I did not resist. | Ich habe mich nicht gewehrt. |
I can't resist sweets. | Ich kann Süßem nicht widerstehen. |
I won t resist. | Ehe ich mich schlagen lasse. |
Then I can't resist. | Etwas Stärkeres als ich. |
I can't resist sweet things. | Ich kann Süßem nicht widerstehen. |
I can't resist this woman. | Ich kann dieser Frau nicht widerstehen. |
I couldn't resist doing that. | Ich musste das einfach tun. |
How can I resist her? | Wie kann ich ihm widerstehen? |
How could I resist? I adore youth. | Bei jungen Frauen werde ich schwach. |
To conclude, Mr President, I cannot resist the plea sure of saying my last few words in Basque since we | Am Schluß möchte ich, Herr Präsident, nicht auf das Vergnügen verzichten, einen Satz auf baskisch zu sprechen, denn wir haben ja auch andere Sprachen gehört. |
I can resist everything but temptation. | Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung. |
I'm sorry. I just couldn't resist. | Es tut mir leid! Ich konnte einfach nicht widerstehen. |
I ask you to resist sentimentality. | Sie verschließen Ihre Herzen vor Gefühlsduselei. |
I advise you not to resist. | Leisten Sie keinen Widerstand. |
Sorry, Jim, I couldn't resist it. | Tut mir leid Jim, ich konnte nicht widerstehen. |
All right, i won t resist. | Na schön, da sag ich nicht nein. |
When I see it, I could not resist | Wenn ich die hier sehe, könnte ich nicht widerstehen. |
The logic cannot be refuted, but someone who wants to live will not resist it. | Die Logik ist zwar unerschütterlich, aber einem Menschen, der leben will, widersteht sie nicht. |
Mr President, Mr President of the Central Bank, Commissioner, ladies and gentlemen, I cannot resist the temptation of replying to Astrid Lulling. | Herr Präsident, Herr Präsident der Zentralbank, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich kann dem Vergnügen nicht widerstehen, Astrid Lulling zu antworten. |
I believe Parliament should resist these pressures. | Ich meine, das Parlament sollte diesem Druck widerstehen. |
You knew I wouldn't resist your jokes. | Sie wussten, ich könnte Ihren Scherzen nicht widerstehen. |
When I want to do something, I can resist. | Wenn ich etwas machen will, kann ich durchhalten. |
I heard you singing, it's a call I can't resist. | Ich höre Sie singen. Diesem Ruf widerstehe ich nie. |
I never could resist a good looking man. | Ich kann niemals einem gutaussehenden Mann widerstehen. |
I guess most of you can't resist either. | Ich denke, die meisten von Ihnen können auch nicht widerstehen. |
So I resist the urge to ask Storm | Und so widerstehe ich dem Drang zu fragen |
He was so romantic I could not resist | Er war so romantisch, wie's ein Prinz nur ist. |
It's a grand morning, I couldn't resist it. | Es ist so ein schöner Morgen, ich konnte nicht anders. |
Poland s government cannot simultaneously pretend to resist Russia s energy pressures and yet reject Germany s offers of help. | Polens Regierung kann nicht gleichzeitig so tun, als widersetze sie sich dem Druck der russischen Energiebranche, und dennoch Deutschlands Hilfsangebote ablehnen. |
I was passing by and could not resist these. | Ich kam hier eben vorbei und sah diesen schönen Strauß. |
Resist him. | Wehre dich. |
and now I have come to you, because I could not resist | und nun bin ich doch zu dir gekommen, denn ich konnt' nicht widerstehen. |
Why did you buy a new laptop? I couldn't resist! | Warum hast du dir denn einen neuen Klapprechner gekauft? Ich konnte nicht widerstehen! |
Related searches : Cannot Resist - I Resist - I Cannot - I Cannot Provide - I Cannot Move - I Cannot Even - I Cannot Continue - I Cannot Add - I Cannot Login - I Cannot Found - I Cannot Comprehend - I Cannot Reproduce - If I Cannot