Translation of "i expect compensation" to German language:


  Dictionary English-German

Compensation - translation : Expect - translation : I expect compensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'I expect so.'
Doch wohl.
I expect nothing!
Sogar beim gemeinsamen Waschen genierte er sich.
I don't expect I could.
Das glaube ich kaum.
I know there is talk of compensation for Luxembourg, but what compensation?
Was die Glaubwürdigkeit unseres Organs untergräbt, ist also nicht die Tatsache, daß es mehrere Arbeitsorte gibt.
I expect your help.
Ich erwarte deine Hilfe.
I expect to come.
Ich gehe davon aus, dass ich komme.
I don't expect help.
Ich erwarte keine Hilfe.
I didn't expect you.
Ich habe dich gar nicht erwartet.
I expect to win.
Ich nehme an, dass ich gewinne.
I didn't expect much.
Ich habe nicht viel erwartet.
I expect high standards.
Ich stelle hohe Anforderungen.
I didn't expect that!
Das hatte ich nicht erwartet!
I expect no reward.
Ich erwarte keine Belohnung.
I shall expect you.
Ich werde Sie erwarten.
I expect him to.
Darauf warte ich.
Oh, I expect that.
Ich erwarte es sogar.
I expect he would.
Da bin ich mir sicher.
I didn't expect guests.
Ich erwartete niemand.
I don't expect it.
Ich weiß, dass ich von dir nichts erwarten kann.
I expect he's right.
Gut möglich.
I expect she will.
So viel ich weiss, ja.
I expect the worst.
Der Gedanke lässt mich erzittern.
I don't expect that.
Das habe ich nicht erwartet.
I don't expect anything.
Nichts.
The classic, I expect.
The Classic, hatte ich gedacht.
Those cups, I expect.
Die Pokale wahrscheinlich.
Based on these projections, one might wonder what kind of compensation the creators of this multibillion dollar data can expect.
Angesichts dieser Vorhersagen fragt man sich, welche Art von Gegenwert die Erzeuger dieser milliardenschweren Datenmenge erwarten können.
'I expect you know her?'
Du kennst sie doch?
'I expect you want it?'
Ich denke, du wirst welches brauchen.
I expect she's a companion.
Wahrscheinlich ist sie eine Gesellschafterin.
I expect he drank them.
Ich denke mir, er hat sie versoffen.
I expect him to come.
Ich erwarte, dass er kommt.
I expect him to come.
Ich rechne damit, dass er kommt.
I expect much of him.
Ich erwarte viel von ihm.
I didn't expect that result.
Dieses Ergebnis habe ich nicht erwartet.
I didn't expect that question.
Diese Frage habe ich nicht erwartet.
I didn't expect this question.
Diese Frage habe ich nicht erwartet.
I didn't expect this question.
Mit dieser Frage habe ich nicht gerechnet.
I expect Tom will win.
Ich gehe davon aus, dass Tom gewinnen wird.
I didn't expect thanks anyway.
Ich erwartete sowieso keinen Dank.
I would expect nothing less.
Nichts Geringeres würde ich erwarten.
I can't expect you to.
Das kann ich nicht von Ihnen erwarten.
I don't expect anything big.
Ich erwarte nichts großes.
I didn't expect anything more.
Mehr habe ich nicht erwartet.
This time I expect results.
Ich brauche dieses Mal Ergebnisse.

 

Related searches : I Expect - Shall I Expect - I Expect Miracles - I Fully Expect - I Dont Expect - Should I Expect - I Do Expect - What I Expect - I Could Expect - Could I Expect - I Would Expect - I Expect That - Can I Expect - I Can Expect