Translation of "i have suggested" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : I have suggested - translation : Suggested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I suggested we should have Occupy Death. | Ich schlug vor, ein Occupy Death zu organisieren. |
I shall do as you have just suggested. | Ich werde in der von Ihnen vorgeschlagenen Art und Weise vorgehen. |
If I had, I wouldn't have suggested your coming here. | Sonst hätte ich nicht vorgeschlagen, dass Sie herkommen. |
I suggested. | Ich habe es vorgeschlagen. |
Well, McPherson, have you thought over the deal I suggested? | Also, Mcpherson... haben Sie über unser Geschäft nachgedacht? |
Madeira? I suggested. | Nach Madeira vermutlich? |
He suggested I... | Er schlug vor, dass ich... |
I suggested buying some. | Ich wollte welchen kaufen. |
That's what I suggested. | Das war mein Vorschlag. |
I have rung Mr Piffl and suggested that we get together , Sjöberg reported. | Ich habe Herrn Piffl angerufen und vorgeschlagen, dass wir uns einmal zusammensetzen könnten , berichtet Sjöberg. |
I also have grave reservations about the sweeping provisions suggested for Members' immunity. | Ich habe außerdem schwerwiegende Bedenken gegen die weitreichenden Maßnahmen, die im Hinblick auf die Immunität der Abgeordneten vorgeschlagen wurden. |
But the fire, I suggested. | Aber das Feuer? unterbrach ich ihn. |
I suggested he choose another. | Ich schlug vor, einen anderen zu finden. |
He suggested I ask you. | Er sagte, ich soll dich fragen. |
I therefore think that it would make sense to arrange the debate as I have suggested. | Es wäre wohl ein Gebot der Vernunft, wenn wir so verfahren würden. |
Various possibilities have been suggested (e.g. | Allerdings schreibt die Historia Augusta (ca. |
You have suggested you are invisible. | Sie haben vorgeschlagen, dass Sie sind unsichtbar. |
I have suggested that the organizational structure of the Continental economies limits their performance. | Ich habe vorgeschlagen, dass die Organisationsstruktur der kontinentaleuropäischen Volkswirtschaften ihre Leistungsfähigkeit beschränkt. |
This alternative is suggested in an amendment which another Member and I have tabled. | Es werden Überschüsse produziert, die teuer zu lagern und zu exportieren sind. |
They suggested I could have caught the train at Baltimore after Miriam was murdered. | Ich hätte in Baltimore zusteigen können. Nach dem Mord an Miriam. |
Chairman. I have not suggested it I was just trying to clarify whether you were suggesting it. | Wemheuer (PSE). Herr Linington, ich frage Sie jetzt als Praktiker Haben Sie davon gehört, daß Fahrer, die als Zeugen aussagen sollten oder wollten, in solchen Prozessen bedroht verletzt oder sogar getötet wurden? |
She suggested, I feel, therefore I am free. | Sie schlug vor Ich fühle, also bin ich frei. |
And have consequently displeased him? she suggested. | Und folglich hast du ihn tief gekränkt? vermutete sie dann weiter fragend. |
We have suggested on the spot control . | Wir sprechen ja ausschließlich über den Beitritt bestimmter Staaten zur Konvention zum T1 Verfahren. |
Indeed, the Americans have already suggested this. | Die Entwicklung muß vorhersehbar sein. |
We naturally go along with the spirit of paragraph 3 as I have already suggested. | Zum C Zucker ist zu sagen, daß wir dem Rat jetzt vorgeschlagen haben, den Vorschlag über eine Ein lagerungspflicht zu streichen. |
I wish I'd done what Tom suggested I do. | Ich wünschte, ich hätte nach Toms Vorschlag gehandelt. |
I suggested that the plan be postponed. | Ich schlug vor, den Plan zurückzustellen. |
I suggested that he follow my advice. | Ich schlug ihm vor, meinem Rat zu folgen. |
I was the one who suggested it. | Ich war derjenige, der es vorgeschlagen hat. |
I was the one who suggested it. | Ich war diejenige, die es vorgeschlagen hat. |
She suggested that I cancel the meeting. | Sie schlug vor, ich solle das Treffen absagen. |
I thought I'd try what Tom suggested. | Ich dachte, ich versuche mal, was Tom vorgeschlagen hat. |
I suggested representing him as best man. | Ich schlug vor, ihn als Trauzeugen zu vertreten. |
Several types of market failure have been suggested. | Mehrere Arten von Marktversagen kommen in Betracht. |
I am sorry that I have offended so many of my Luxembourg friends, but they have suggested that this is a personal matter. | Wir sind der Ansicht, daß diese Ziffern sehr ungenau for muliert sind um es direkt auszusprechen , daß sie gar nichts ausdrücken. |
As I said, most of the matters which have been suggested to me can be considered. | Es geht darum, angemesssene Schutzmaßnahmen zu fin den, damit die Gemeinschaft nicht zum größten Dumpingparadies der Welt für Fisch wird. |
I await your report and suggested amendments and assure you of my full cooperation for suggested improvements. | Ich sehe Ihrem Bericht und Ihren Änderungsanträgen entgegen und versichere Sie, wenn es um Verbesserungsvorschläge geht, meiner vorbehaltlosen Zusammenarbeit. |
I think there must have been a problem in interpretation because I did not say what Mr Langes just suggested I said. | Das Problem, das sich stellt und vielleicht das einzige echte Problem ist, betrifft die Verteilung der Lasten. |
I am astonished it has even been suggested. | Aber was ge schieht? |
I suggested that the meeting be put off. | Ich schlug vor, das Treffen zu verschieben. |
I suggested that he go there at once. | Ich habe vorgeschlagen, er solle sofort da hingehen. |
Tom suggested that I write Mary a letter. | Tom schlug vor, dass ich Mary einen Brief schreibe. |
I think we should do what Tom suggested. | Ich finde, wir sollten Toms Vorschlag umsetzen. |
And the answer again, as I suggested, is | Teil des ganzen sein soll. Und wiederum würde |
Related searches : Have Suggested - Suggested To Have - Would Have Suggested - Have Been Suggested - Studies Have Suggested - Some Have Suggested - You Have Suggested - We Have Suggested - Have Suggested That - I Suggested Him - I Was Suggested - Suggested I Contact - I Suggested That