Translation of "i personally have" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : I personally have - translation : Personally - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have personally experienced it.
Ich habe es am eigenen Leib erfahren.
I personally don't have anything against it.
Ich persönlich habe nichts dagegen.
I have to personally... meet the President.
Ich muss mich persönlich ... mit dem Präsidenten treffen.
I personally have never advocated such an arrangement.
Die Zweifel an den Einrichtungen be reiten ihm Sorgen, aber warum eine Entscheidung, die die Befugnisse des Parlaments untergräbt?
That is what I would have preferred, personally.
Dieses Vorgehen hätte ich persönlich für sinnvoller gehalten.
I have to give it to her personally.
Ich muss es ihr persönlich geben.
Personally, I would have preferred an oldfashioned white.
Ich persönlich hätte ein altmodisches Weiß bevorzugt.
I personally don't have a stake in that debate.
Ich persönlich habe dazu keine Meinung.
I personally have no fear of excessive statutory protection.
Ich persönlich befürchte kein Übermaß an Schutz durch Gesetze.
I personally have recently visited the region four times.
Ich persönlich habe die Region kürzlich vier Mal besucht.
Personally, I have no confidence in Saddam Hussein's goodwill.
Persönlich glaube ich nicht an Saddam Husseins guten Willen.
I must say one, this domino event that I have personally experienced
Ich muss eins sagen, über diese Dominoaktion, die ich selber erlebt habe
I don't personally have enough faith to be an atheist.
Ich persönlich habe nicht genug Glauben, um ein Atheist zu sein.
I personally have no use for large, institutionalized environmental organizations
Ich selbst sehe keinen Nutzen in großen, institutionalisieren Umweltorganisationen
Personally, I have problems using the adjective charitable at all.
Persönlich habe ich Probleme, überhaupt das Eigenschaftswort wohltätig zu verwenden.
I personally have faith in the future of the AMU.
Ich persönlich glaube an die Zukunft der UMA.
Personally, I don't like a girlfriend to have a husband.
Mir gefällt es nicht, wenn meine Freundin verheiratet ist.
I personally, don't.
I personally, don't.
We have evidence of that I personally have had evidence at first hand.
Diese Aussage wird durch die uns vorliegenden Beweise bestätigt, ich persönlich habe diese Beweise gesehen.
I only eat meat from animals that I have personally killed and butchered.
Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selbst erlegt und geschlachtet habe.
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor.
Ich habe es am eigenen Leib erfahren. Ich bin studierter Arzt.
I personally have strong hesitations about going as far as that.
Und doch gibt es immer wieder positive Ergebnisse.
personally I shouldn't care to have Adjudant César as an enemy.
Ich persönlich hätte Adjutant Caesar ungern zum Feind.
See, personally, I too have small interests in a doggone hero.
Auch ich interessiere mich herzlich wenig für diesen verdammten helden da.
I personally don't care.
Mir persönlich ist das egal.
I knew Tom personally.
Ich kannte Tom persönlich.
I took it personally!
Ich habe es persönlich aufgenommen!
Personally I love that.
Persönlich liebe ich das.
I was speaking personally.
Ich habe meine persönliche Meinung zum Ausdruck gebracht.
Personally, I cannot agree.
Ich persönlich bin nicht dieser Ansicht.
I personally oppose this.
Ich personlich bin dagegen.
If it is I have to go to court personally, I will do that.
Wenn es sein muss, werde ich persönlich vor Gericht gehen. Das werde ich tun.
I can say that personally I would very much prefer to have Community rules.
Ich darf Ihnen sagen, daß es mir persönlich viel lieber wäre, wenn es Regelungen auf Gemeinschaftsebene gäbe.
I conclude with a final point that I personally have always defended, namely recycling.
Schließen möchte ich mit einem Punkt, den ich persönlich stets vertreten habe, nämlich Recycling.
I personally have serious doubts about the effect of the proposed measure.
Ich persönlich hege erhebliche Zweifel hinsichtlich der Wirkung der vorgeschlagenen Maßnahme.
I personally have never supported Ms Benazir and her party (the PPP).
Ich persönlich habe Benazir oder ihre Partei PPP nie unterstützt.
It is not that I have personally any doubts about the matter.
Es folgt die Anfrage Nr. 2 von Herrn Boyes (H 101 80)
I personally have grave reservations about the idea of another UN conference.
Als verlorengegangene Kinder haben sie keine andere Wahl, als in der Welt umherzuirren und auf eine Adoption zu hoffen, die oft problematisch sein wird.
I personally believe the Commission to have proceeded from two false premises.
Meines Erachtens geht die Kommission dabei von zwei falschen Voraussetzungen aus.
I personally am among those who have serious reservations about the system.
Ich persönlich gehöre zu jenen, die zahlreiche Vorbehalte gegen Eurodac haben.
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
I have personally, along with some other fellow Members, tabled another amendment.
Ich persönlich habe mit einigen Kollegen noch einen weiteren Änderungsantrag eingebracht.
Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them.
Ich persönlich habe auch kein Problem mit einer Verdoppelung.
Personally I do not have any difficulties with the morning after pill.
Ich persönlich habe keinerlei Schwierigkeiten mit der 'Pille danach'.
Personally, I do not have the means to travel abroad, so I stay in France
Ich persönlich habe nicht genug Mittel, um ins Ausland zu fahren, also bleibe ich in Frankreich.

 

Related searches : I Have Personally - I Personally - I Know Personally - I Personally Decided - I Personally Use - I Personally Feel - I Personally Prefer - Personally I Believe - I Personally Was - I Personally Like - Personally I Think - I Personally Think - I Personally Believe - Personally I Would