Translation of "i wish you all the best" to German language:


  Dictionary English-German

Best - translation : I wish you all the best - translation : Wish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I wish you all the best!!!!
Ich wünsche euch alles Gute!!
I wish you all the best.
Gute Zeit Dir.
I wish you all the best.
Ich wünsche Ihnen alles Gute.
I wish you all the best.
Ich wünsche euch alles Gute.
I wish you all the best for the future.
Möge es Ihnen allen wohl ergehen.
I wish you all the best in the implementation of that project.
Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Durchführung dieses Projekts.
I wish you all the very best on behalf of our group.
Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, für unsere Fraktion alles erdenklich Gute!
Julie, I wish you and Pres all the happiness the best of health...
Julie, ich wünsche dir und Pres viel Glück und Gesundheit.
Mr Thorn, I really wish you the best on behalf of us all.
Herr Kommissionspräsident, ich danke Ihnen für Ihre Erklärung zu den Grundsätzen der Gemeinsamen Landwirtschaftspolitik.
For that reason too, I wish you good luck and all the best.
Auch aus diesem Grund wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg.
I wish you the best of luck.
Ich wünsche dir viel Glück.
I wish you the best of luck.
Ich wünsche euch viel Glück.
I wish you the best of luck.
Ich wünsche Ihnen viel Glück.
I wish you the best of everything.
I wish you the best of everything.
Many thanks and I wish her all the best.
Ich danke ihr herzlich und wünsche ihr alles Gute.
I wish you the best of luck, Commissioner.
Viel Glück, Herr Kommissar António Vitorino.
I wish you both the best of luck.
Alles Gute Euch beiden.
We wish you all the very best for the future.
Wir wünschen ihm für die Zukunft alles Gute.
I wish him all the best in his new post.
Ich wünsche ihm auf seinem neuen Posten alles Gute.
I would like to wish... you all the best in the name of the party direction.
Und... ich möchte dir... im Namen der Parteileitung... alles Gute wünschen.
I wish you the best of luck in Ghent.
Ich wünsche Ihnen für den Europäischen Rat von Gent alles Gute!
So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly.
Ich wünsche Ihnen allen die bestmögliche Reise und den Mut sanft zu sprechen.
And anyway, I wish you all the best for your birthday and remain the same person you are...
Und ich wünsch dir jedenfalls alles Gute zum Geburtstag und bleib wie du bist...
I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors.
Ich wünsche Ihnen viel Glück dabei, dieses Gleichgewicht bei Ihren zukünftigen Bestrebungen zu wahren.
I wish you all the best. And he signed it, Happy landings, which I thought was quite lovely.
Gute Landung , was ich ziemlich klasse fand.
Well, I wish you the best of luck with it.
Tja, ich wünsche Ihnen viel Glück dabei.
So I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors.
Ich wünsche Ihnen viel Glück dabei, dieses Gleichgewicht bei Ihren zukünftigen Bestrebungen zu wahren.
In conclusion I would like to wish you all the best as well as courage and optimism.
Abschließend möchte ich Ihnen alles Gute, Mut und Zuversicht wünschen.
JH Well, I wish you the best of luck with it.
JH Tja, ich wünsche Ihnen viel Glück dabei.
I wish you all success.
Das wäre durchaus möglich.
May I wish you the best of fortune in what lies ahead.
Darf ich Ihnen alles Glück der Welt für diese Fahrt wünschen?
I wish the President in Office all the best in the pursuit of his ambitions.
Ich wünsche dem Ratsvorsitz bei seinen Bemühungen viel Erfolg.
I wish the Commission all the best in carrying out the task that lies before it.
Ich wünsche der Kommission eine gute Arbeit.
I wish you both all the happiness plus.
Ich wünsche euch beiden das volle Glück.
We wish Belgium all the best for its twelfth presidency.
Wir wünschen Belgien für die zwölfte Präsidentschaft viel Erfolg.
I would wish the Commissioner all the best in his battle within the Commission and wish Mr Amado the same within the Council.
Ich wünsche dem Herrn Kommissar viel Erfolg bei seinem Kampf in der Kommission und Herrn Amado viel Erfolg im Rat.
I wish you all a great Christmas.
Ich wünsch euch allen Frohe Weihnachten.
I wish you all a Merry Christmas.
Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten!
I wish you all a Merry Christmas.
Ich wünsche Ihnen allen frohe Weihnachten!
I wish you all a relaxing Thursday!
Ich wünsche euch einen entspannten Donnerstag!
I wish you all kinds of happiness.
Ich wünsche Ihnen allen Arten des Glücks.
I wish you all possible success, Commissioner.
Ich wünschen Ihnen, Frau Kommissarin, jeden erdenklichen Erfolg.
I wish you all every success tomorrow.
Ich wünsche Ihnen allen, dass morgen dieser Erfolg erzielt wird.
I wish you all the luck in the world.
Ich wünsch dir alles Glück der Welt.
I wish you all the luck in the world.
Ich wünsche dir alles glück der WeIt.

 

Related searches : Wish You All - I Wish You - All The Best - You Wish - Wish You - I Wish You Success - You The Best - I Wish - I Wish I - I Wish You Were Here - I Wish You Were There - All I All - However You Wish - Whether You Wish