Translation of "i wish you all the best" to German language:
Dictionary English-German
Best - translation : I wish you all the best - translation : Wish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wish you all the best!!!! | Ich wünsche euch alles Gute!! |
I wish you all the best. | Gute Zeit Dir. |
I wish you all the best. | Ich wünsche Ihnen alles Gute. |
I wish you all the best. | Ich wünsche euch alles Gute. |
I wish you all the best for the future. | Möge es Ihnen allen wohl ergehen. |
I wish you all the best in the implementation of that project. | Ich wünsche Ihnen viel Erfolg bei der Durchführung dieses Projekts. |
I wish you all the very best on behalf of our group. | Ich wünsche Ihnen, Herr Präsident, für unsere Fraktion alles erdenklich Gute! |
Julie, I wish you and Pres all the happiness the best of health... | Julie, ich wünsche dir und Pres viel Glück und Gesundheit. |
Mr Thorn, I really wish you the best on behalf of us all. | Herr Kommissionspräsident, ich danke Ihnen für Ihre Erklärung zu den Grundsätzen der Gemeinsamen Landwirtschaftspolitik. |
For that reason too, I wish you good luck and all the best. | Auch aus diesem Grund wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg. |
I wish you the best of luck. | Ich wünsche dir viel Glück. |
I wish you the best of luck. | Ich wünsche euch viel Glück. |
I wish you the best of luck. | Ich wünsche Ihnen viel Glück. |
I wish you the best of everything. | I wish you the best of everything. |
Many thanks and I wish her all the best. | Ich danke ihr herzlich und wünsche ihr alles Gute. |
I wish you the best of luck, Commissioner. | Viel Glück, Herr Kommissar António Vitorino. |
I wish you both the best of luck. | Alles Gute Euch beiden. |
We wish you all the very best for the future. | Wir wünschen ihm für die Zukunft alles Gute. |
I wish him all the best in his new post. | Ich wünsche ihm auf seinem neuen Posten alles Gute. |
I would like to wish... you all the best in the name of the party direction. | Und... ich möchte dir... im Namen der Parteileitung... alles Gute wünschen. |
I wish you the best of luck in Ghent. | Ich wünsche Ihnen für den Europäischen Rat von Gent alles Gute! |
So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly. | Ich wünsche Ihnen allen die bestmögliche Reise und den Mut sanft zu sprechen. |
And anyway, I wish you all the best for your birthday and remain the same person you are... | Und ich wünsch dir jedenfalls alles Gute zum Geburtstag und bleib wie du bist... |
I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors. | Ich wünsche Ihnen viel Glück dabei, dieses Gleichgewicht bei Ihren zukünftigen Bestrebungen zu wahren. |
I wish you all the best. And he signed it, Happy landings, which I thought was quite lovely. | Gute Landung , was ich ziemlich klasse fand. |
Well, I wish you the best of luck with it. | Tja, ich wünsche Ihnen viel Glück dabei. |
So I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors. | Ich wünsche Ihnen viel Glück dabei, dieses Gleichgewicht bei Ihren zukünftigen Bestrebungen zu wahren. |
In conclusion I would like to wish you all the best as well as courage and optimism. | Abschließend möchte ich Ihnen alles Gute, Mut und Zuversicht wünschen. |
JH Well, I wish you the best of luck with it. | JH Tja, ich wünsche Ihnen viel Glück dabei. |
I wish you all success. | Das wäre durchaus möglich. |
May I wish you the best of fortune in what lies ahead. | Darf ich Ihnen alles Glück der Welt für diese Fahrt wünschen? |
I wish the President in Office all the best in the pursuit of his ambitions. | Ich wünsche dem Ratsvorsitz bei seinen Bemühungen viel Erfolg. |
I wish the Commission all the best in carrying out the task that lies before it. | Ich wünsche der Kommission eine gute Arbeit. |
I wish you both all the happiness plus. | Ich wünsche euch beiden das volle Glück. |
We wish Belgium all the best for its twelfth presidency. | Wir wünschen Belgien für die zwölfte Präsidentschaft viel Erfolg. |
I would wish the Commissioner all the best in his battle within the Commission and wish Mr Amado the same within the Council. | Ich wünsche dem Herrn Kommissar viel Erfolg bei seinem Kampf in der Kommission und Herrn Amado viel Erfolg im Rat. |
I wish you all a great Christmas. | Ich wünsch euch allen Frohe Weihnachten. |
I wish you all a Merry Christmas. | Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten! |
I wish you all a Merry Christmas. | Ich wünsche Ihnen allen frohe Weihnachten! |
I wish you all a relaxing Thursday! | Ich wünsche euch einen entspannten Donnerstag! |
I wish you all kinds of happiness. | Ich wünsche Ihnen allen Arten des Glücks. |
I wish you all possible success, Commissioner. | Ich wünschen Ihnen, Frau Kommissarin, jeden erdenklichen Erfolg. |
I wish you all every success tomorrow. | Ich wünsche Ihnen allen, dass morgen dieser Erfolg erzielt wird. |
I wish you all the luck in the world. | Ich wünsch dir alles Glück der Welt. |
I wish you all the luck in the world. | Ich wünsche dir alles glück der WeIt. |
Related searches : Wish You All - I Wish You - All The Best - You Wish - Wish You - I Wish You Success - You The Best - I Wish - I Wish I - I Wish You Were Here - I Wish You Were There - All I All - However You Wish - Whether You Wish