Translation of "identification parade" to German language:


  Dictionary English-German

Identification - translation : Identification parade - translation : Parade - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parade?
Parade?
Nobility parade
Modenschau der Herkunft
Mob. Parade.
Der Aufmarsch des Mobs.
Yes, parade.
Ja, Parade.
Saturday's parade!
Die Samstagsparade!
Putin on Parade
Putins Parade
Dismiss the parade.
Lassen Sie wegtreten.
Celebrating Hijra Pride Parade.
Feiern bei der Hijra Pride Parade.
...in the love parade .
Bei der Liebesparade.
Oh, boy, a parade!
Donnerwetter!
Pink elephants on parade
Und schaut der Parade zu
Pink elephants on parade
Elefanten, die rosa sind
The Zurich Street Parade came out of the shadow of the Berlin Love Parade.
2004 erreichte die Street Parade erneut 1'000'000 Teilnehmer.
Parade Traditionally a parade also takes place at the Wasen, usually on the first Sunday.
Volksfestumzug Traditionell findet ein Festumzug zum Wasen statt jeweils am ersten Sonntag des Festes.
The Rain on Russia s Parade
Die einsame russische Parade
Bengaluru Queer Pride Parade 2009.
Die Bengaluru Queer Pride Parade im Jahr 2009.
They're having my parade tonight.
Heute Abend ist meine Parade.
The Street Parade is the most attended technoparade in Europe, since the end of Love Parade 2010.
Die Street Parade ist eine Technoparade in Zürich, die dem Zürichsee entlangführt.
Japan Tokyo Pride Parade Global Voices
Japan Tokyo Pride Parade
The parade included six marching bands.
An der Parade nahmen sechs Blasorchester teil.
The parade included six marching bands.
An der Parade nahmen sechs Marching Bands teil.
I went to Hamid's funeral parade.
Ich ging zu Hamids Beerdigung.
On the parade ground, it was.
Draußen auf dem Exerzierplatz.
I was just watching the parade.
Ich hab mir nur die Parade angesehen.
Were gonna parade around the track...
Wir ziehen um den Platz...
Hong Kong Gay Rights Parade Global Voices
Parade der Schwulenrechtsbewegung in Hong Kong
Do not understand redemption, the big parade,
Nicht verstehen, die Erlösung, die große Parade, Was sagt sie?
And New Orleans is missing the parade.
Und New Orleans hinkt hinterher.
And number five on the hit parade.
Und Platz 5 in der Hitparade.
Arrayed in braid Pink elephants on parade
Sie sind ja rosa und nichts als Illusion
It's fantastic, they've made a parade float.
Fantastisch, sie haben einen Festumzugswagen!
You, too, can take part in the parade
Aber auch Sie können am Umzug teilnehmen!
A band led the parade through the city.
Eine Band führte die Parade durch die Stadt an.
It was a parade with a capital P.
Es war eine wirklich große Parade.
The parade was led by an army band.
Die Parade wurde angeführt von einer Armee Band.
We saw the parade move down the street.
Wir sahen, wie die Parade die Straße entlangzog.
However, the parade proved to be a harbinger.
Es kam in der ganzen DDR zu Solidaritätsveranstaltungen.
On Friday, when he was here this parade
Am Freitag, als er hier war diese Parade
He goes home to a ticker tape parade.
Er geht nach Hause und bekommt eine Konfettiparade.
I'll be on the parade ground in moments.
Ich werde sie gleich draußen begrüßen.
Women love a soldier when he's on parade.
Vielleicht beim Militärmarsch, mit Musik und im Staub...
Smart parade and a finelooking lot of boys.
Eine schöne Parade mit exzellenten junge Burschen.
At least the May Day parade is over.
Gut, die Parade ist beendet.
I'm hiding in the middle of a parade.
Ich verstecke mich inmitten einer Parade.
Emmett, patch up the clowns for a parade.
Emmett, stelle eine Clownparade zusammen.

 

Related searches : Parade Ground - Beauty Parade - Hit Parade - Christmas Parade - Dance Parade - Parade Around - Street Parade - Military Parade - Identity Parade - Parade Float - Pride Parade - Carnival Parade - Gay Parade