Translation of "immerse himself" to German language:
Dictionary English-German
Himself - translation : Immerse - translation : Immerse himself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Immerse yourself... | Tauche ein... |
Continue to immerse the attention inside the heart itself. | Vertiefe weiterhin die Aufmerksamkeit im Herzen selbst. |
And I like to immerse myself in my topics. | Und ich vertiefe mich gerne in meine Themen. |
Immerse yourself in a world of opulent luxury and romance | Tauchen Sie in die Welt des Luxus und der Romantik ein! |
Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it. | Oder, wie Nancy schon gesagt hat, sich wirklich vertiefen. |
not re immerse live bivalve molluscs in water that could cause additional contamination | lebende Muscheln nicht wieder in Wasser eintauchen, das sie zusätzlich verunreinigen könnte, |
For example, print occupies visual space, uses visual senses, but can immerse its reader. | Zum Beispiel benötigt Gedrucktes visuellen Raum und visuelle Sinne, kann den Konsumenten jedoch vereinnahmen. |
Would you rather immerse yourself in a world of pleasant aromas, rest and relaxation? | Oder möchten Sie sich lieber verwöhnen lassen und brauchen ein wenig Entspannung? |
You immerse yourself in the water, and a physical action backs up a philosophical idea. | Man steigt ins Wasser und die körperliche Handlung bekräftigt den philosophischen Gedanken. |
And what we're going to do is we're going to immerse ourselves in my world. | Und was wir tun werden wir werden in meine Welt hinabtauchen. |
OK. And what we're going to do is we're going to immerse ourselves in my world. | OK. Und was wir tun werden wir werden in meine Welt hinabtauchen. |
But if you immerse them in an epic adventure and tell them, We've run out of oil. | Aber wenn Sie in einem epischen Abenteuer sind und gesagt bekommen Uns geht das Öl aus. |
Immerse yourself in the spiritual atmosphere of Teplá Monastery, which is located not far from Mariánské Lázně. | Tauchen Sie in die spirituelle Atmosphäre des Klosters Teplá (Tepl) ein, welches sich unweit Marienbads befindet. |
It is not that we want to immerse ourselves in all the technical details of implementing measures. | Wir wollen uns nicht in alle technischen Einzelheiten von Durchführungsmaßnahmen versenken. |
Just immerse yourself in the pleasant world of wellness and recharge your batteries for your next Šumava adventure. | Es genügt, in die angenehme Welt der Wellness einzutauchen und neue Energie für weitere Böhmerwald Abenteuer zu tanken. |
So you can see here, you can immerse a whole circuit board in this and it wouldn't cause any damage. | Sie können hier sehen, dass Sie eine ganze Platine darin versenken könnten und es würde keinen Schaden verursachen. |
My invitation to you is to keep opening that mind, and to actually immerse yourself in some of these experiences. | Ich denke, es wäre wirklich verbessern Sie Ihre Fähigkeit, ein großer Psychiater. |
It is sometimes against the rules to immerse or dip towels in the onsen bath water, since this can be considered unclean. | Das Bad und damit auch das Onsen spielt in der japanischen Kultur eine wichtige Rolle, vornehmlich zum Entspannen nach der Arbeit. |
Enjoy a tour of monuments which are included in the UNESCO list and immerse yourself in the unique atmosphere of this city of silver. | Begeben Sie sich auf eine Entdeckungsreise der UNESCO Denkmäler und tauchen Sie dabei in das einzigartige Flair des Silberstädtchens ein. |
If you prefer historical places of interest, immerse yourself in centuries gone by at idyllic castles such as Jánský vrch and Hradec nad Moravicí. | Wer historische Sehenswürdigkeiten bevorzugt, wird in den Märchenschlössern Jánský vrch (Johannesberg) und Hradec nad Moravicí (Grätz) seinen Spaß haben. |
But I decided to learn about the Bible and my heritage by actually diving in and trying to live it and immerse myself in it. | Aber ich wollte mehr über die Bibel und mein Erbe erfahren, indem ich darin eintauchte und versuchte, es zu leben und mich darin zu versenken. |
Immerse yourself in the wonderful world of fragrances, essences and colours at one of the wellness hotels in the world famous spa town of Karlovy Vary. | Tauchen Sie ein in die wunderbare Welt des Duftes, der Essenzen und Farben in einem der Kur und Wellness Hotels im weltberühmten Kurort Karlsbad. |
Himself! | Jawohl! |
Himself. | Aufl. |
Himself. | Ganz alleine. |
He sold himself in a word, prostituted himself. | Schließlich verkaufte und prostituierte er sich regelrecht. |
Tom can't dress himself and he can't feed himself. | Tom kann sich nicht selbst anziehen und sich nicht selbst ernähren. |
He... himself... | Er ... er selbst ... |
Identify himself? | Sich ausweisen? |
Killed himself? | Selbstmord? |
Avenge himself? | An mir? |
Tom poured cold water over himself to wake himself up. | Tom übergoss sich mit kaltem Wasser, um wach zu werden. |
He who purifies himself purifies himself for his own good. | Und wer sich läutert, läutert sich nur zu seinem eigenen Vorteil. |
He who purifies himself purifies himself for his own good. | Und wer sich läutert, läutert sich zu seinem eigenen Vorteil. |
He who purifies himself purifies himself for his own good. | Und wer sich rein hält, der hält sich doch nur für sich selbst rein. |
Nor Bieber himself. | Auch Bieber selbst nicht. |
He asked himself | Er fragte sich |
Homais presented himself. | Homais stellte sich ein. |
Greenspan Hypnotizes Himself | Greenspans Selbsthypnose |
Fallows himself stated, | Fallow selbst sagte |
Tom hurt himself. | Tom hat sich weh getan. |
Tom hurt himself. | Tom hat sich verletzt. |
Tom hurt himself. | Tom verletzte sich. |
He hanged himself. | Er erhängte sich. |
He hanged himself. | Er hängte sich auf. |
Related searches : Immerse Themselves - Immerse Oneself - Immerse With - Immerse Yourself - Immerse Myself - Never Immerse - Himself To Himself - Immerse In Water - Do Not Immerse - Immerse In Culture - I Immerse Myself - Introduce Himself