Translation of "impervious to water" to German language:
Dictionary English-German
Impervious - translation : Impervious to water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't bother arguing with it humans are impervious to logic. | Versuch erst gar nicht, mit ihm zu diskutieren. Menschliche Wesen sind resistent gegen Logik. |
But a mine is impervious to peace agreements and continues, inexorably, to do its job. | Aber ein Mine bleibt unbeeindruckt von Friedensabkommen, und sie leistet weiterhin unabwendbar ihre Dienste. |
Perhaps gold, a store of value impervious to physical distortion, could make a comeback. | Vielleicht würde das Gold ein Wertaufbewahrungsmittel, dem physikalische Verformung nichts ausmacht ein Comeback feiern. |
But MBI exploits the different molecular behavior of tumors, and therefore, it's impervious to breast density. | Aber MBI nutzt das unterschiedliche molekulare Verhalten von Tumoren und wird deshalb nicht von der Dichte der Brust beeinflusst. |
Some ships turn off their automatic identification systems, for instance, which makes them impervious to satellite tracking. | Manche der Schiffe schalten zum Beispiel ihre automatischen Identifikationssysteme ab, womit sie nicht mehr von Satelliten geortet werden können. |
However, it was felt that young people who did smoke would be impervious to the anti smoking campaigns. | Es wurde jedoch die Ansicht vertreten, daß jugendliche Raucher sich nicht von den Anti Raucher Kampagnen angesprochen fühlen. |
Like Biblical prophecy, scientific doomsday stories seem impervious to refutation, and are constantly repackaged to feed the hunger for catastrophe. | Wie in der biblischen Prophezeiung scheinen die naturwissenschaftlichen Weltuntergangsgeschichten unwiderlegbar und werden kontinuierlich neu verpackt, um den Hunger nach der Katastrophe zu befriedigen. |
To make a pyramidal hole in silicon engineers cover all but a small square with a mask impervious to the KOH. | Um ein pyramidenförmiges Loch ins Silizium zu ätzen, wird alles außer eines kleinen Rechtecks mit einer Maske bedeckt, die Kaliumhydroxid nicht durchlässt. |
It tends to become a State within a State and almost a law unto itself, and therefore almost impervious to consumer pressures. | Ich darf dazu auf Ziffer 6 des Anhangs II der sogenannten Ersten Richtlinie verweisen, die ich darf auf Französisch vorlesen eine völlige Freistellung vorsieht. |
If there is a massive outcry, then it may take notice. Even the French Government is not totally impervious to public opinion. | Mit anderen Worten Werden die Außenminister, die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentreten, diese Materie künftig auf ihre Tagesordnung setzen? |
Safety Engineering Presented to Troy Hurtubise, of North Bay, Ontario, for developing and personally testing a suit of armor that is impervious to grizzly bears. | Sicherheitstechnik Troy Hurtubise aus North Bay (Ontario) für Entwicklung und Test (im Selbstversuch) einer Rüstung, die Grizzlybären standhält. |
The first reflex of the fundamentalists is to withdraw from the mainstream, to build around themselves a shell that is impervious to any logic other than their own. | Der erste Reflex der Fundamentalisten ist, sich aus der Allgemeinheit zurückzuziehen und um sich herum eine Schale aufzubauen, die für jede andere Logik als ihre eigene undurchdringbar ist. |
For certainly the powers that be seem very impervious to the voice of this Parlia ment or, indeed, of any other and indeed they seem anxious to avoid overmuch debate. | Er hätte sehr schnell herausbekommen können, daß zum Beispiel die Eurocontrol Zentrale in Karlsruhe die leider nicht zuständig ist für den Ort, an dem wir heute tagen sehr leicht jedes Flugzeug über Straßburg auf dem Radarschirm kontrollieren könnte. |
Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety). | Heute lassen Autofahrer Fußgänger die Straße überqueren, wie in Genf oder München (während die Fußgänger in Moskau sich immer noch vor rücksichtslosen Autofahrern in Sicherheit bringen müssen). |
(Narrator) We could provide a wide range of unique homes and apartments that can be relatively maintenance free, fireproof and virtually impervious to adverse weather conditions. | (Erzähler) Wir könnten eine breite Palette von einzigartigen Häusern und Wohnungen bieten die relativ wartungsfrei und feuersicher sind und nahezu unempfindlich gegen widrige Wetterbedingungen. |
The village Arabs are more obstinate in disbelief and hypocrisy, and impervious to ordinances revealed to His Apostle by God yet God is aware of everything and is wise. | Die Wüstenaraber sind am härtesten in Unglauben und Heuchelei und sind eher dazu geneigt, die Schranken nicht anzuerkennen, die Allah Seinem Gesandten offenbart hat. Und Allah ist Allwissend, Allweise. |
The village Arabs are more obstinate in disbelief and hypocrisy, and impervious to ordinances revealed to His Apostle by God yet God is aware of everything and is wise. | Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu ihnen, daß sie die Grenzen dessen, was Allah auf Seinen Gesandten (als Offenbarung) herabgesandt hat, nicht kennen. Und Allah ist Allwissend und Allweise. |
The village Arabs are more obstinate in disbelief and hypocrisy, and impervious to ordinances revealed to His Apostle by God yet God is aware of everything and is wise. | Die arabischen Beduinen sind stärker dem Unglauben und der Heuchelei verfallen, und es paßt eher zu ihnen, daß sie die Bestimmungen dessen, was Gott auf seinen Gesandten herabgesandt hat, nicht kennen. Und Gott weiß Bescheid und ist weise. |
The village Arabs are more obstinate in disbelief and hypocrisy, and impervious to ordinances revealed to His Apostle by God yet God is aware of everything and is wise. | Die Wüstenaraber betreiben noch mehr Kufr und Nifaq und ihnen gebührt noch mehr, die Schranken dessen nicht zu kennen, was ALLAH Seinem Ge sandten hinabsandte. Und ALLAH ist allwissend, allweise. |
In fact, at a strictly interpretative level, I consider the view that a legal framework must be impervious to specific local characteristics in order to warrant the term reductive. | Vielmehr halte ich die Ansicht, ein Rechtsstatut solle die lokalen Besonderheiten unberücksichtigt lassen, damit es als solches gelten kann, in der Auslegung für sehr begrenzt. |
For now, Korean voters apparently impervious to the threat that North Korea's nuclear weapons poses support Roh's policy of maintaining dialogue and economic exchange with the North. | Momentan unterstützt die südkoreanische Wählerschaft die offenbar immun gegen die von Nordkoreas Atomwaffen ausgehende Gefahr ist Rohs Politik der Annäherung und des wirtschaftlichen Austausches mit dem Norden. |
4.3 Nor are older children impervious to advertising, because they are more likely to accept a positive interpretation of an advertisement when they view it as a piece of entertainment. | 4.3 Auch ältere Kinder sind gegen Werbung nicht immun, da sie eher dazu neigen, eine positive Interpretation einer Reklame zu akzeptieren, wenn diese als Form der Unterhaltung betrachtet wird. |
Mr Estgen. (FR) Mr President, ladies and gentle men, who among us here could be impervious to an attempt to build a more peaceful world for the generation of tomorrow? | Estgen. (FR) Herr Präsident, liebe Kollegen! |
Any common eurozone unemployment scheme would thus risk financing the long term unemployment created by rigid national labor market institutions, which for decades have proved impervious to reforms. | Jede gemeinsame Arbeitslosenversicherung liefe daher Gefahr, die langfristige Arbeitslosigkeit zu finanzieren, die durch starre nationale Arbeitsmarktinstitutionen geschaffen wurde, die sich jahrzehntelang gegen jede Reform gewehrt haben. |
The second cause for complaint is linked to the inflexibility of this Commission's actions with regard to competition policy, an inflexibility which is impervious to industrial logic and the interests of European industry. | Der zweite steht im Zusammenhang mit der mangelnden Flexibilität, die diese Kommission in Bezug auf die Wettbewerbspolitik an den Tag legt, gleichgültig gegenüber der wirtschaftlichen Logik und den Interessen der Industrie Europas. |
The principle was to raise water with water. | Das Prinzip war, Wasser durch Wasser zu heben. |
To water. | Auf Wasser. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. DR | Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wadö guga guga uata wata wata wata wata wata water water water. |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Baby Gagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wadö guga guga uata wata wata wata wata wata water water water. |
We'll go back to water and sugar especially back to water. | Wir gehen zurück zu Wasser und Zucker, vorallem zurück zu Wasser. |
That's to go from zero degree water to 100 degree water. | Das ist von O Grad kalten Wasser zu 100 Grad warmem Wasser |
The logs shall have been piled on an impervious surface under a gas proof cover in such a way and to such a height as to ensure effective gas dispersal through the logs. | Die Stämme werden auf einer undurchlässigen Oberfläche unter einer gasdichten Persenning so und bis zu einer solchen Höhe gestapelt, dass eine wirksame Verbreitung des Gases zwischen den einzelnen Stämmen gewährleistet ist. |
Water. Water. | Gib ihm Wasser, Pidge. |
D1466 T1513 fertilizer, water, water pollution water pollutant, water pollution | Haushaltsansatz, Haushaltsplan der Gemeinschaft Haushaltsentlastung, Haushaltsplan der Gemeinschaft |
Access to water | Zugang zu Wasser |
We have to go from zero degree water to 100 degree water. | Wir müssen von Null Grad warmem Wasser auf 100 Grad warmem Wasser gehen. |
to use potable water, or clean water, whenever necessary to prevent contamination | erforderlichenfalls zur Vermeidung von Kontaminationen Trinkwasser oder sauberes Wasser zu verwenden, |
They created a closed culture, impervious to contradictory facts, a culture in which civil rights have been given short shrift and some people have been deemed not to deserve any rights protection at all. | Geschaffen haben Bush und seine Mannschaft dabei eine in sich abgeschottete Kultur, in der Fakten, die nicht ins Konzept passen, nicht interessieren eine Kultur, in der mit bürgerlichen Rechten kurzer Prozess gemacht wird und in der bestimmte Personen keines Schutzes durch Rechte irgendwelcher Art würdig befunden wurden. |
Water is the principle of all things all comes from water, and to water all returns. | Das Prinzip aller Dinge ist Wasser alles kommt aus dem Wasser, und ins Wasser kehrt alles zurück. |
Tap water is often culturally assumed to be potable water (drinking water), especially in developed countries. | Leitungswasser ist ein Sammelbegriff für technisch in Wasserleitungen (Rohrleitungen) zugeführtes oder sich dort befindendes Wasser. |
This water system also needs a supply of water to recycle and reuses water as well. | Verschiedene Wege sind möglich, um Wasser aus dem Haushalt zweimal zu verwenden. |
The water is then passed to a water distributon roller. | Der Offsetdruck ist ein indirektes Druckverfahren. |
The campsite shall declare to the water authority its willingness to switch to a different water source (e.g. mains water, surface water) if local water protection plan studies show evidence of a high environmental impact from using its current source of water. | Der Campingplatz hat dem Wasserversorgungsunternehmen gegenüber seine Bereitschaft zu erklären, sein Wasser aus anderen Quellen zu beziehen (z. B. aus dem öffentlichen Versorgungsnetz, Oberflächenwasser), sofern vor Ort durchgeführte Studien zum Wasserschutz ergeben sollten, dass die derzeitige Wasserversorgung eine große Umweltbelastung darstellt. |
Why is water important? Water is important because if you want life you have to have water. | Warum ist Wasser wichtig? Wasser ist wichtig, weil man es benötigt, wenn es Leben geben soll. |
Where reference is made to water, it shall always mean distilled water or water of equivalent quality. | Unter Wasser ist stets destilliertes Wasser oder Wasser entsprechender Qualität zu verstehen. |
Related searches : Impervious To Moisture - Impervious To Dust - Impervious Gloves - Impervious Soil - To Water - Turn To Water - Expose To Water - Access To Water - Resistant To Water - Exposure To Water - Exposed To Water - Hazardous To Water