Translation of "in assuming" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Assuming. | Vermutungen anstellen. der Gebrauch von man sollte , |
Assuming we married. | Angenommen, wir verheiratet. |
Well, that's assuming. | Nun, das ist eine Annahme. |
Assuming the kid's still with him, assuming he didn't ditch him someplace already. | Angenommen, das Kind ist noch bei ihm, angenommen, er hat es noch nicht irgendwo ausgesetzt, |
In this resolution, Parliament is assuming its responsibilities. | Mit dieser Entschließung wird unser Parlament seiner Verantwortung gerecht. |
assuming greater global responsibilities. | Übernahme von größerer globaler Verantwortung. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, du bist Amerikaner. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, du bist Amerikanerin. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, Sie sind Amerikanerin. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, Sie sind Amerikaner. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich nehme an, dass du Kanadier bist. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich nehme an, dass Sie Kanadier sind. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich vermute, dass Sie Kanadier sind. |
Warning Assuming normal speed. | Achtung Normale Geschwindigkeit wird erwartet. |
Really, that's just assuming. | In Wirklichkeit ist das nur eine Annahme. |
Assuming he was good. | Vorausgesetzt er war gut. |
And they went early in determination, assuming themselves able. | Und sie gingen in der Frühe zum Fernhalten fähig. |
And they went early in determination, assuming themselves able. | Und sie gingen in der Frühe hin mit dem festen Vorsatz, geizig zu sein. |
And they went early in determination, assuming themselves able. | Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit. |
And they went early in determination, assuming themselves able. | Und sie gingen hin in der Frühe in der Meinung, sie könnten (den Armen ihren Anteil) verwehren. |
No operation specified, assuming search | Keine Operation angegeben, es wird search angenommen |
You're assuming interest only loans. | Sie gehen davon aus, interest only Darlehen. |
We'll start at 0, assuming | Wir starten bei 0. |
We're assuming it lands flat. | Es sollte eine 25 Cent Münze sein |
And that's assuming you already have DSL in your house. | und das setzt voraus, dass sie bereits DSL in ihrem Haus haben. |
Am I right in assuming that my commentaries irritate you? | Gehe ich recht in der Annahme, dass du dich von meinen Kommentaren genervt fühlst? |
And that's assuming you already have DSL in your house. | (Lachen) und das setzt voraus, dass sie bereits DSL in ihrem Haus haben. |
Assuming power only stoked their paranoia. | Die Machtübernahme hat ihre Paranoia nur verstärkt. |
No Catalog Epoch specified assuming 2000. | Keine Katalogepoche angegeben. Es wird 2000 angenommen. |
I'm assuming we've all experienced thunder. | Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt. |
Assuming that this never equals 0. | Vorausgesetzt, dass dies nie gleich 0 ist. |
So I'm just assuming 100 grams. | Also nehme ich nur 100 Gramm. |
Assuming you love me, of course. | Wenn du in mich verliebt wärst, natürlich. |
Madam President, there is nothing new in companies' assuming social responsibility. | Frau Präsidentin, es ist nicht neu, dass Unternehmen soziale Verantwortung übernehmen. |
Every performance? Then am I safe in assuming you like it? | Dann darf ich wohl annehmen, dass es Ihnen gefällt? |
So I'm assuming when they say congruent vertex angles, I'm assuming they mean all of the angles are congruent. | Also, ich nehme an, wenn sie von kongruenten Scheitelwinkeln sprechen, dann nehme ich an, sie meinen, dass alle Winkel kongruent sind. ... |
Assuming an air of importance, he replied, | Er warf sich in die Brust und antwortete |
Assuming he was good. We don't know. | Vorausgesetzt er war gut. Was wir nicht wissen. |
For China, leadership means assuming additional risks. | Wenn China global Einfluss nehmen will, muss es zusätzliche Risiken auf sich nehmen. |
Assuming, of course, that we are normal. | Natürlich vorausgesetzt, dass wir normal sind. |
Am I correct in assuming that you wish you hadn't done that? | Gehe ich recht in der Annahme, dass du wünschst, du hättest das nicht getan? |
Am I correct in assuming that you wish you hadn't done that? | Gehe ich recht in der Annahme, dass ihr wünscht, ihr hättet das nicht getan? |
Am I correct in assuming that you wish you hadn't done that? | Gehe ich recht in der Annahme, dass Sie wünschen, Sie hätten das nicht getan? |
We are in the process of assuming our own share of responsibility. | Wir sind gerade dabei, unserer Verantwortung gerecht zu werden. |
In the least favourable scenario, the Land was assuming EUR 6,1 billion. | Im ungünstigsten Fall gehe das Land von 6,1 Mrd. EUR aus. |
Related searches : In Assuming That - Correct In Assuming - Assuming Responsibility - For Assuming - Assuming Dilution - Even Assuming - Thereby Assuming - Always Assuming - Assuming Control - Thus Assuming - Still Assuming - Time Assuming - Were Assuming