Translation of "in assuming that" to German language:
Dictionary English-German
Assuming - translation : In assuming that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assuming that this never equals 0. | Vorausgesetzt, dass dies nie gleich 0 ist. |
Am I right in assuming that my commentaries irritate you? | Gehe ich recht in der Annahme, dass du dich von meinen Kommentaren genervt fühlst? |
Am I correct in assuming that you wish you hadn't done that? | Gehe ich recht in der Annahme, dass du wünschst, du hättest das nicht getan? |
Am I correct in assuming that you wish you hadn't done that? | Gehe ich recht in der Annahme, dass ihr wünscht, ihr hättet das nicht getan? |
Am I correct in assuming that you wish you hadn't done that? | Gehe ich recht in der Annahme, dass Sie wünschen, Sie hätten das nicht getan? |
Assuming. | Vermutungen anstellen. der Gebrauch von man sollte , |
Assuming, of course, that we are normal. | Natürlich vorausgesetzt, dass wir normal sind. |
We are assuming that the attacks were coordinated . | Wir gehen davon aus, dass es sich um eine koordinierte Attacke handelt. |
Oh, well assuming that heaven is his destination. | Wenn man davon ausgeht, dass er in den Himmel kommt. |
That we don't emerge assuming that everybody in the human race is a human. | Die Dreharbeiten fanden von März bis August 2014 in den Shepperton Studios statt. |
We'd be right in assuming that the self is an actual living thing. | Wir hätten Recht, wenn wir annehmen, dass das Selbst eine lebendes Etwas ist. |
Are you assuming that the target will be achieved in 2004 or 2006?' | Gehen Sie davon aus, dass 2004, 2006 das Ziel erreicht wird?' |
, assuming that he was going to jump from bridge. | Die Praxis bestätigte seine Auffassung, die Brücke zeigte kaum Schwingungen. |
7), assuming that the Scribes actually made the changes. | Vers Enden markierten die Masoreten mit einem Akzent ( Silluq ). |
Assuming, of course, that Dr. Maia's facts are wellfounded. | Hoffen wir, dass Dr. Maias Vermutungen stimmen. |
Assuming we married. | Angenommen, wir verheiratet. |
Well, that's assuming. | Nun, das ist eine Annahme. |
Assuming the kid's still with him, assuming he didn't ditch him someplace already. | Angenommen, das Kind ist noch bei ihm, angenommen, er hat es noch nicht irgendwo ausgesetzt, |
I am assuming that no one in this House will quarrel with this assessment. | Sie sollten mitnichten das normale Funktionieren der Gemeinschaftsorgane stören oder gar zu ersetzen versuchen. |
So we're assuming that we know what F(0) is, we're assuming we know what F'(0) is, we're assuming that the second derivative of it is zero, we're assuming that we know the third derivative at zero. I'll write the third derivative as f prime prime at zero so forth and so on. | Wir nehmen also an, dass wir wissen was f(0) ist, wir nehmen an, dass wir wissen was f'(0) ist, wir nehmen an, dass wir die zweite Ableitung in Null kennen, wir nehmen an, dass wir wissen was die dritte Ableitung in Null ist. |
In this resolution, Parliament is assuming its responsibilities. | Mit dieser Entschließung wird unser Parlament seiner Verantwortung gerecht. |
assuming greater global responsibilities. | Übernahme von größerer globaler Verantwortung. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, du bist Amerikaner. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, du bist Amerikanerin. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, Sie sind Amerikanerin. |
I'm assuming you're American. | Ich nehme an, Sie sind Amerikaner. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich nehme an, dass du Kanadier bist. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich nehme an, dass Sie Kanadier sind. |
I'm assuming you're Canadian. | Ich vermute, dass Sie Kanadier sind. |
Warning Assuming normal speed. | Achtung Normale Geschwindigkeit wird erwartet. |
Really, that's just assuming. | In Wirklichkeit ist das nur eine Annahme. |
Assuming he was good. | Vorausgesetzt er war gut. |
He began by assuming, that in triangle ABC, angle A and B are both obtuse. | Zuerst hat er angenommen, dass im Dreieck ABC die Winkel bei A und B beide stumpfwinkelig sind. |
I'm assuming that the gunshot I heard was the one that killed Tom. | Ich vermute, dass der Schuss, den ich hörte, der war, der Tom das Leben nahm. |
Scientists are assuming that ice also exists at Mercury's south pole. | Wissenschaftler gehen davon aus, dass auch am Südpol des Merkur Eis existiert. |
And they have of that no knowledge they are only assuming. | Und sie verfügen darüber über keinerlei Wissen. Gewiß, sie spekulieren nur. |
And they have of that no knowledge they are only assuming. | Jedoch sie besitzen darüber kein Wissen sie vermuten es nur. |
And they have of that no knowledge they are only assuming. | Sie haben (aber) kein Wissen davon, sie stellen nur Mutmaßungen an. |
And they have of that no knowledge they are only assuming. | Sie haben doch kein Wissen darüber, sie stellen nur Mutmaßungen an. |
So, assuming you're comfortable with that, everything under the radical sign. | Also, angenommen, Sie sind wohl dabei, alles unter dem Zeichen der radikale. |
They tried to cheer us up, assuming that we were sad. | Sie versuchten uns aufzumuntern, denn wir mussten ja traurig sein. |
Or we're just assuming an ideal world that doesn't have taxes. | Aber wir gehen von einer idealen Welt aus, |
It is common knowledge that tax evasion is assuming calamitous proportions. | Später wurde dann noch der gemeinschaftliche Zollkodex (GZK) verabschiedet. |
And they went early in determination, assuming themselves able. | Und sie gingen in der Frühe zum Fernhalten fähig. |
And they went early in determination, assuming themselves able. | Und sie gingen in der Frühe hin mit dem festen Vorsatz, geizig zu sein. |
Related searches : Assuming That - In Assuming - When Assuming That - Assuming That You - By Assuming That - Even Assuming That - Correct In Assuming - Assuming Responsibility - For Assuming - Assuming Dilution - Even Assuming - Thereby Assuming - Always Assuming