Translation of "in general lines" to German language:
Dictionary English-German
General - translation : In general lines - translation : Lines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We in the European Parliament can indicate the general political lines to follow. | Betrifft Vorgesehene Maßnahmen der Französischen Republik zur Wiedereroberung des inneren Markts. |
Others, however, are summed up in a just a few lines of general information. | Andere hingegen beschränken sich in wenigen Zeilen auf einige zusammenfassende und allgemeine Informationen. |
7.1 The above points suggest the following general lines of approach | 7.1 Aus den Ausführungen in dieser Stellungnahme lassen sich die folgenden Leitlinien und Orientierungen ableiten |
A policy of the kind required should take the following general lines | ) Tagesordnung der nächsten Sitzung siehe Protokoll. |
We cover something like 120 budget lines with reference to ten different directorates general. | Wir behandeln etwa 120 Haushaltslinien, die zehn verschiedene Generaldirektionen berühren. |
There are some general lines of policy where we all agree I will not | Viele Mitglieder dieses Hauses, aber auch der Haushaltsausschuß haben sich immer wieder gegen diesen schillernden Begriff des |
This shows that on certain major questions a general view predominates over party lines. | Das zeigt, dass in einigen großen Fragen über Parteigrenzen hinaus gemeinsame Auffassungen bestehen. |
Mr President, I would like to make it quite clear that we are in favour of both the general lines of the policy proposed by the Commission and the general lines of the report which Mr Galeote Quecedo has just mentioned. | Herr Präsident, ich möchte ganz klar sagen, dass wir sowohl mit der allgemeinen Ausrichtung der von der Kommission vorgeschlagenen Politik als auch mit den Leitlinien des Berichts, an die Herr Galeote gerade erinnert hat, einverstanden sind. |
These lines are known as forbidden lines, and are the strongest lines in most nebular spectra. | Diese verbotenen Linien können nur bei der sehr geringen Dichte von Gasnebeln (vergleichbar einem irdischen Hochvakuum) entstehen. |
Errors in lines | Fehler in Zeilen |
Parallel lines, obviously they are two lines in a plane. | Parallel Linien, offensichtlich sind das zwei Linien in einer Ebene. |
The budget' s general lines include cancelling the cut in agricultural expenditure, attending to arrears in payments, and the Commission' s reform. | Zu den Grundzügen des Haushalts gehören die Rücknahme der Kürzungen bei den Agrarausgaben, der Umgang mit den Zahlungsrückständen sowie die Reform der Kommission. |
BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( exB .. | BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( exB .. |
BUDGET LINES Budget lines ( operational lines and related technical and administrative assistance lines ( exB .. | HAUSHALTSLINIEN Haushaltslinien ( operative Haushaltslinien und verbundene Haushaltslinien für technische und administrative Unterstützung ( ehemalige B. . |
The Lines column shows the number of lines of the article this column is only shown if Settings Configure KNode... Reading News General Show line count is activated. | Die Spalte Zeilen enthält die Zeilenzahl des Artikels. Sie wird nur dann angezeigt, wenn Einstellungen KNode einrichten... Artikel lesen Allgemein Zeilenzahl anzeigen aktiviert ist. |
Context lines in annotations | Kontextzeilen in Anmerkungen |
Deploy in two lines! | In 2 Reihen aufstellen! |
In table A (GENERAL INFORMATION ON THE HOLDING), the lines concerning heading numbers 1 and 2 are replaced by the following | In Tabelle A (ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DEN BETRIEB) erhalten die Nummern 1 und 2 folgende Fassung |
In the light of the general comments made above, the Committee feels that Article 2 should be reworded along the following lines | Auf der Grundlage seiner allgemeinen Bemerkungen empfiehlt der Ausschuß für Artikel 2 die Annahme einer Formulierung etwa folgenden Wortlauts |
In phase I, there are only two lines the Luobao and Longhua lines. | Momentan sind fünf Linien in Betrieb. |
This explains why most lines of these lines are no longer in operation. | Das erklärt, warum heute dort die meisten Strecken der RhE nicht mehr in Betrieb sind. |
In use on all lines. | Außerdem wurde die Geräuschentwicklung verringert. |
(new lines in existing questions) | (neue Zeilen zu bestehenden Fragen) |
Existing budget lines in 2014 | 2014 bestehende Ausgabenlinien |
ALATs in delegations (BA lines) | ALAT in den Delegationen ( BA Haushaltslinien) |
No breaks in the lines. | Linien ungebrochen. |
Haul in those tow lines! | Holt die Schlepptaue ein! |
They'll be standin' in lines | Sie werden Schlange stehen... |
They'll be standing in lines | Sie werden Schlange stehen... |
Is the general public aware of the threat to its supply lines from some 218 Soviet offensive submarines? | Kann die öffentliche Meinung die Gefahr ein schätzen, die 218 sowjetische Angriffs U Boote für die Versorgungswege bedeuten? |
Mr President, Commissioner, the general lines along which this Directive is discussed are of little concern to me. | Herr Präsident, Herr Kommissar! Mir persönlich ist es ziemlich egal, in welcher Generaldirektion diese Richtlinie diskutiert wird. |
The General Affairs Council, which was held at the end of February, also pointed along the same lines. | Der Rat Allgemeine Angelegenheiten von Ende Februar weist in dieselbe Richtung. |
2.1 In general terms, the Committee supports the initiatives and budget lines proposed by the Commission and is in favour of strengthening the partnership principle. | 2.1 Der EWSA begrüßt weitgehend die von der Kommission vorgeschlagenen Initiativen und Haushaltslinien und befürwortet die Stärkung des Partnerschaftsprinzips. |
The lines 357, 358 and 359 are the three city bus lines in Baden. | Die Linien 357, 358 und 359 sind die drei Badener Citybus Linien. |
In addition, advertising for such implants that is directed at the general public should be banned along the lines of the French model. | Des Weiteren sollte die an die breite Bevölkerung gerichtete Werbung für solche Implantate entsprechend dem französischen Modell verboten werden. |
Hand lines and pole lines (mechanized) 3 | Handleinen und Angelleinen (mechanisiert) 3 |
The general lines of the policies of the Commission's Directorates General for energy and research should be laid down more clearly, whereupon their respective budgets would also become more general and more comprehensive. | Die Kommission blickt der wohlüberlegten Auffassung des Parlaments zu unserem Grünbuch mit dem Titel Die künftige Finanzierung der Gemeinschaft natürlich mit beträchtlichem Interesse entgegen. |
However, in view of the lack of resources and in line with the general trend of cutting small budget lines, these activities will be phased out. | Angesichts fehlender Mittel und entsprechend dem allgemeinen Trend, kleinere Haushaltslinien zu beschneiden, werden diese Aktivitäten schrittweise eingestellt werden. |
Lines | Zeile |
Lines | Zeilen |
Lines | Linien |
lines | Zeilen |
Lines | Zeilen |
Lines | Liniengitter |
Lines | Linien |
Related searches : Along General Lines - In General - In Rough Lines - In Many Lines - In Separate Lines - In Two Lines - In Lines With - In Straight Lines - In Broad Lines - In Solid Lines - Sports In General - Discuss In General - In General Though