Translation of "in her mind" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Her mind. | Ihren Verstand. |
And Lanning is in her mind. | Und sie hat bloß noch Lanning im Kopf. |
Never mind her. | Nein, nicht ihre. |
Let her make up her mind. | Es ist ihre Entscheidung. |
Tell her to mind her own business! | Was soll das? Wir zahlen die Miete. |
Mary changed her mind. | Maria hat es sich anders überlegt. |
What changed her mind? | Was hat sie zu einer Sinnesänderung bewogen? |
Her mind is tortured. | Sie quält sich schrecklich. |
Wouldn't mind framing her. | Würde ich sie auch gern. |
Sheila's changed her mind. | Sheila bleibt. |
It affected her mind. | Darüber verlor sie den Verstand. |
I wouldn't mind her. | Die gefällt mir. |
She changed her mind. | Sie hat es sich eben anders überlegt. |
Here is what's going on in her mind. | Das geht in ihrem Kopf vor. |
What goes on in her mind is scary. | Wat er zich in haar gedachten afspeelt, is beangstigend. |
But that is what is in her mind. | Aber das geht ihr im Kopf herum. |
But you caught her and changed her mind... | Aber du hast ihr den Kopf verdreht... |
Her mind is at peace. | Sie ist beruhigt. |
She's out of her mind. | Sie ist verrückt. |
She hasn't changed her mind. | An ihrem Entschluss hat sich nichts geändert. |
She hasn't changed her mind. | Sie hält an ihrer Auffassung fest. |
She hasn't changed her mind. | Sie hat ihren Entschluss nicht geändert. |
She hasn't changed her mind. | Sie hat es sich nicht anders überlegt. |
Mary later changed her mind. | Später hat Maria ihre Meinung geändert. |
Mary hasn't changed her mind. | Maria hat es sich nicht anders überlegt. |
Has Mary changed her mind? | Hat Maria ihre Meinung geändert? |
Did she change her mind? | Hat sie es sich anders überlegt? |
Half out of her mind. | Sie dreht gleich durch. |
She hasn't changed her mind? | Oder hat sie ihre Meinung geändert? |
We must search her mind. | Wir müssen ihren Verstand durchsuchen. |
She'll change her mind tomorrow. | Morgen hat sie alles vergessen. |
She'll change her mind tomorrow. | Morgen früh denkt sie anders. |
She's out of her mind. | Sie ist nicht ganz bei Trost. |
Must have slipped her mind. | Hat sie bestimmt vergessen. |
Maybe she'll change her mind. | Vielleicht überlegt sie sich's. |
And it burned her mind in the fever flame | Und verbrannte ihren Geist im Fieberwahn |
Elizabeth, whatever happens tonight, have her welfare in mind. | Elizabeth, was immer heute Nacht passiert, kümmern Sie sich um sie. |
Only vaguely. It's all mixed up in her mind. | Alles verschwimmt in ihrer Erinnerung. |
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. | Und da ihre Hurerei und Schande so gar offenbar war, ward ich ihrer überdrüssig, wie ich ihrer Schwester auch war müde geworden. |
In his flattery it is only on the surface, because her mind tells her | Auf seine Schmeicheleien geht sie zum Schein nur ein, denn es sagt ihr Verstand |
Her... her mind... Is really developing quite remarkably, Mr. Scott. | Sie weiss, dass das Leben in der Welt des Geistes innere Freiheit bedeutet. |
I wonder what's on her mind. | Ich frage mich, woran sie gerade denkt. |
She is out of her mind. | Sie ist verrückt. |
Mary is out of her mind. | Maria ist verrückt. |
She must've lost her mind completely! | Sie muss völlig den Verstand verloren haben! |
Related searches : Changed Her Mind - On Her Mind - Change Her Mind - Speaks Her Mind - Speak Her Mind - Cross Her Mind - Lost Her Mind - Open Her Mind - In Her Right Mind(p) - In Mind - In Her Quest - In Her Blog - In Her Sixties - Count Her In