Translation of "in normal mode" to German language:
Dictionary English-German
In normal mode - translation : Mode - translation : Normal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Normal Mode | Normaler Modus |
Normal mode | Normaler Modus |
VI NORMAL MODE | VI NORMAL MODE |
Switches between full screen mode and normal mode. | Wechselt zwischen Vollbildmodus und normalem Fenstermodus |
From insert mode, pressing switches the editor back to normal mode. | Einfügemodus (insert mode) Im Einfügemodus ist die eigentliche Eingabe von Text möglich. |
Toggle the grown up mode normal interface | Stellt den Erwachsenenmodus mit der normalen Oberfläche ein |
Now, we can see, we are in the normal mode?! | Nun sind wir wieder in dem ganz normalen Fenster Modus. |
The ESA under test shall be in normal operation mode. | Die zu prüfende EUB muss in normalem Betriebszustand sein. |
The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar. | Der Erwachsenenmodus ist der normale Modus, in dem Sie die Menüleiste sehen. |
Sets the multiplayer mode to single player normal. See. | Setzt den Spielmodus auf Einzelspieler normal. Siehe auch. |
The ESA under test shall be in normal operation mode, preferably in maximum load. | Die zu prüfende EUB muss in normalem Betriebszustand sein, vorzugsweise bis zum zulässigen Höchstwert beladen. |
Then we chane the layer mode from normal to Saturation . | Dann stellen wir direkt den Modus dieser Ebene von Normal auf Sättigung . |
One of the new features in Gimp 2.8 is, that we can change between the normal mode and the Singlewindow Mode?! | Gimp 2.8 hat unter anderem das neue Feature, Dass wir in den Einzelfenstermodus und wieder zurück wechseln können?! |
In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window. | In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger in einem Fenster dargestellt. |
Referenda are not for Germany what they are in Switzerland, a normal mode of governance. | Volksentscheide können für Deutschland kein normaler politischer Prozess sein, wie das für die Schweiz der Fall ist. |
The vehicle's electronic systems shall all be in normal operating mode with the vehicle stationary. | Alle elektronischen Systeme des Fahrzeugs müssen unter den normalen Bedingungen eines stehenden Fahrzeugs betrieben werden. |
Activating the annotating toolbar will make you switch to the Normal Mode. | Durch Aktivierung der Werkzeugleiste wechseln Sie in den normalen Anzeigemodus. |
The'Full Screen 'command switches between full screen video display and normal mode. | Vollbild wechselt beim Abspielen in den Vollbildmodus oder zurück zur Normalansicht. |
In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a normal window. | In diesem Modus wird ein Auswahlfenster angezeigt. Der ausgewählte Bereich wird in einem Fenster angezeigt. |
In the normal mode descriptions of Schumann resonances, the fundamental mode is a standing wave in the Earth ionosphere cavity with a wavelength equal to the circumference of the Earth. | Wellen, die sich nach einer Erdumrundung wieder in der gleichen Phase befinden (der Erdumfang ist ein ganzzahliges Vielfaches der Wellenlänge) werden verstärkt, andere löschen sich aus. |
Switch to a vi like, modal editing mode. This mode supports the most used commands and motions from vim's normal and visual mode and has an optional vi mode statusbar. This status bar shows commands while they are being entered, output from commands and the current mode. The behavior of this mode can be configured in the Vi Input Mode section of the Editing page in kappname 's settings dialog. | Wechselt zu einem VI ähnlichen modalen Bearbeitungsmodus, in dem viele Vi Befehle für den Normalen und Vusual Modus benutzt werden können. Außerdem kann für diesen Modus eine zusätzliche Statusleiste angezeigt werden, sie zeigt Befehle an, während sie eingegeben werden, sowie die Ausgabe von VI Befehlen und den aktuellen Modus. Das Verhalten dieses Modus kann auf der Karteikarte VI Eingabemodus der Seite Bearbeitung des Einrichtungsdialogs von kappname eingestellt werden. |
ksirtet supports two types of single player game Normal and Arcade. In Normal mode, points totals are kept, and high scores recorded. Also, when advancing to the next level, play continues without clearing the gameboard. In Arcade mode, no points totals are kept, although an Elapsed time counter is shown. When you advance to the next level in Arcade mode, the gameboard is cleared of pieces. | Für den Einzelspielermodus von ksirtet gibt es die Varianten Normal und Arcade. In der Normalvariante werden die Punkte immer weiter gezählt und eine Bestenliste wird aufgezeichnet. Beim Übergang auf die nächste Spielstufe läuft das Spiel einfach weiter. Bei der Arcade Variante werden keine Gesamtpunkte gezählt, lediglich die Abgelaufene Zeit wird angezeigt. Beim Übergang zur nächsten Spielstufe wird außerdem das Spielfeld geleert. |
All NCBs have contingency modes in place and most are able to revert to normal TARGET mode in the course of a business day. | Alle NZB verfügen über Notverfahren, und die meisten sind in der Lage, innerhalb von einem Geschäftstag zum normalen TARGET Betrieb zurückzukehren. |
mode is the name of the indenter. Available indenters right now are normal, cstyle, csands, xml, python and varindent. | mode ist der Name des Einrückers. Verfügbare Einrücker sind zurzeit normal, cstyle, csands, xml, python und varindent. |
You can choose the game mode in the Mode menu. | Die Spielvariante können Sie im Menü Modus auswählen. |
For distributions that are not too different from the normal distribution, the median will be somewhere near the mode about . | Das ist die Markow Ungleichung, die eine Aussage über die Wahrscheinlichkeit betragsmäßig großer Werte von formula_1 liefert. |
Virtual 8086 mode There is also a sub mode of operation in 32 bit protected mode (a.k.a. | Dazu wurde der Protected Mode zum 32 Bit Enhanced Mode erweitert. |
Place kget in offline mode by clicking on the offline mode button in the toolbar or choosing Options Offline Mode. | Versetzen Sie KGet in den Offline Modus indem Sie in der Werkzeugleiste auf den Knopf Offline Modus klicken oder im Menü Optionen Offline Modus wählen. |
For cases in which the plant does not operate in full cogeneration mode under normal conditions of use, it is necessary to identify the electricity and heat not produced under cogeneration mode, and to distinguish it from the CHP production. | Arbeitet eine Anlage unter normalen Einsatzbedingungen nicht in vollständigem KWK Betrieb, ist es erforderlich, die nicht im KWK Betrieb erzeugten Strom und Wärmemengen zu bestimmen und von den im KWK Betrieb erzeugten Mengen zu unterscheiden. |
The mode parameter is the mode in which spellchecker will work. | Codierung ist die Codierung, in der die Wörter voraussichtlich sind. |
The mode parameter is the mode in which spellchecker will work. | Modus ist der Modus, in dem die Rechtschreibprüfung arbeitet. |
start up in local mode, but allow switching to remote mode | im lokalen Modus starten, das Umschalten in den entfernten Modus ist erlaubt |
Establish an INDI device either in local mode or server mode. | Ein INDI Gerät in lokalem oder Servermodus erstellen. |
I see it as a key component of a sustainable plant protection strategy that integrated cultivation should become the normal mode of production in society. | Für mich ist das Grundelement einer nachhaltigen Pflanzenschutzstrategie, dass der integrierte Anbau zur gesellschaftlich normalen Art und Weise der Produktion wird. |
Window MDI Mode Childframe Mode | Fenster MDI Modus Fenstermodus |
Window MDI Mode IDEAl Mode | Fenster MDI Modus Karteikartenmodus |
In the 80386 microprocessor and later, virtual 8086 mode (also called virtual real mode, V86 mode or VM86) allows the execution of real mode applications that are incapable of running directly in protected mode while the processor is running a protected mode operating system. | Da damals im Jahre 1985 sich Protected Mode Betriebssysteme noch nicht am Markt gegen das Real Mode Betriebssystem DOS durchgesetzt hatten, wurde mit dem Virtual 8086 Modus (kurz VM86) die Möglichkeit geschaffen, innerhalb eines Protected Mode Betriebssystems Real Mode Programme (also vor allem DOS Programme) auszuführen, ohne die Protected Mode Umgebung zu verlassen. |
Open in safe mode | In sicherem Modus öffnen |
Open in standalone mode | Im eigenständigen Modus öffnen |
kphotoalbum in Offline Mode | kphotoalbum im Offline Modus |
knetworkconf in user mode | knetworkconf im Benutzermodus |
knetworkconf in administrator mode | knetworkconf im Systemverwaltungsmodus |
KDebugDialog in full mode | KDebugDialog im erweiterten Modus |
dataeditor in standalone mode | Dateneditor im selbständigen Programm |
Open in practice mode | Im Übungsmodus öffnen |
Related searches : Normal Mode - Normal Mode Rejection - Normal Operation Mode - Normal Operating Mode - Normal Running Mode - In Mode - In Normal Circumstances - In Normal State - In Normal Practice - In Normal Range - In Normal Use - In Normal Operation - In Normal Case - In Normal Conditions