Translation of "in similar ways" to German language:


  Dictionary English-German

In similar ways - translation : Similar - translation : Ways - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Israel s 2009 election is similar in many ways.
Die israelischen Wahlen von 2009 sind in vieler Hinsicht ähnlich.
She was similar to me in many ways.
Sie war mir in vielerlei Hinsicht ähnlich.
In the past, different students were taught in similar ways.
In der Vergangenheit wurden unterschiedliche Schüler gleich unterrichtet.
That program, while similar to Arafat s, differs in key ways.
Dieses Programm ist dem Arafats zwar ähnlich, unterscheidet sich jedoch in Schlüsselfragen von diesem.
Their psychology, in many ways, seems to be similar to humans.
Über die Lebensweise der meisten Arten ist jedoch kaum etwas bekannt.
All our Member States are facing similar problems and are attempting to tackle them in broadly similar ways.
Denn all unsere Mitgliedstaaten sehen sich ähnlichen Problemen gegenüber und versuchen sie im all gemeinen auf ähnliche Art und Weise zu lösen.
It was similar in some ways to soccer which is played today.
Es ähnelte in einiger Hinsicht dem Fußball, so wie er heute gespielt wird.
Electricity used in similar ways should be treated on an equal footing.
In gleicher Weise verwendeter Strom sollte gleich behandelt werden.
Of course, human beings and nation states do often behave in similar ways.
Menschen und Nationalstaaten verhalten sich oftmals ähnlich.
Tom is similar in some ways to his father, but in others he's very different.
Tom ähnelt in mancherlei Hinsicht seinem Vater, ist aber mitunter ganz anders.
Labels are similar to folders in some ways, yet much more versatile than folders.
Labels ähneln in gewisser Weise Ordnern, sind aber um einiges flexibler.
We can see this in similar ways in science, technology, culture, sport and many other domains.
In ähnlicher Weise sehen wir dies auch in Wissenschaft, Technik, Kultur, Sport und vielen anderen Bereichen.
The motor homunculus is very similar to the sensory homunculus, but differs in several ways.
Für alle sensiblen und motorischen Bahnen gibt es eine Punkt zu Punkt Zuordnung zwischen der Körperperipherie und dem Gehirn.
They act in similar ways to reduce blood pressure by allowing the blood vessels to relax.
Sie wirken beide auf ähnliche Weise gegen zu hohen Blutdruck, indem Sie die Blutgefäße entspannen.
Yeah, that's one of the ways that you know that something is similar.
Genau, so weiß man, dass etwas ähnlich ist.
Also he was associated with Khonsu, another Egyptian god who was in some ways similar to Shu.
Wie in früherer Zeit war er auch Beschützer der Stadttore.
The internal department responsible for scurtiny is currently working on ways to avoid similar difficulties in the future.
Zu Punkt 5 Die Kriterien für die Korrektur von Buchungen, bei denen das Risiko besteht, daß Forderungen aus Darlehen oder Zinsen nicht eingetrieben wer den können, sind dieselben, wie sie gewöhnlich Banken und Kreditinstitute anwenden.
We must also suggest ways of ending this state of war and, even better, ways of preventing a similar situation from ever recurring.
Wir müssen auch die Mittel vorschlagen, um diesen Kriegszustand zu beenden und, noch besser, einer solchen Situation ein für allemal vorzubeugen.
A Shaman is, in many ways, similar to what we more commonly refer to in America as a medicine man .
Ein 'Schamane' ist ungefähr das, was in Nordamerika heute als 'Medizinmann' bezeichnet wird.
Therefore, there have been many published ways to classify sandstones, all of which are similar in their general format.
Auch das Freiburger Münster ist, wie viele andere Sakralbauten, größtenteils aus Sandstein erbaut.
Effective action against crime has been taken in other sectors using electronics technology and telematics which are in some ways similar.
Wir finden, daß es dazu einer selbständigen Intelligenz für KFZ Bewegungen bedarf, mit deren Hilfe jederzeit und in Sekundenschnelle Angaben über Datum, Uhrzeit, Fahrtrichtung, Standort, Fahr und Wartezeiten, Geschwindigkeit und alle übrige einschlägigeFahrzeuginformation bei einer zentralen Meldestelle abrufbar sind.
Secondly, these metabolic materials have some of the properties of living systems, which means they can perform in similar ways.
Zweitens haben diese stoffwechselnden Materialien einige Merkmale von lebenden Systemen, was bedeutet, dass diese in ähnlicher Weise agieren können.
BE should be required not to act on this market in ways that are not similar to its competitors standard.
BE sollte dazu verpflichtet werden, sich auf diesem Markt nicht anders als seine Wettbewerber zu verhalten.
INGRES was similar to System R in a number of ways, including the use of a language for data access, known as QUEL.
Codd entwickelte die Grundlagen des ersten experimentellen relationalen Datenbanksystems System R. Die Berkeley Group folgte mit Ingres und der Abfragesprache QUEL.
They traveled to the netherworld, where they were assigned a position, and led an existence similar in some ways to that of the living.
Naturwissenschaft Aus naturwissenschaftlicher Sicht wird die Existenz derartiger Phänomene daher nicht anerkannt.
We must make sure that the situation does not occur again. However, we must also find ways of overcoming similar tragedies in the future.
Wir müssen dafür sorgen, daß sich so etwas nicht wiederholt, aber wir müssen auch Formen dafür finden, solche Tragödien in der Zukunft zu bewältigen.
The social risks attached to the situation in Toulon are in some ways similar to those in Brixton in the UK and are good reason for taking early action.
Die sozialen Probleme, die sich aus der gegenwärtigen Lage Toulons ergeben und die etwa denjenigen in Brixton in Großbritannien vergleichbar sind, drängen dazu, rasch zu handeln.
5.8 While the Icelandic model is in many ways similar to that of its Nordic counterparts, it differs from the mainstream Nordic model in a few respects.
5.8 Das isländische Modell ähnelt zwar in vielerlei Hinsicht seinen skandinavischen Entsprechun gen, unterscheidet sich jedoch in einigen Aspekten von dem gängigen skandinavischen Modell.
5.9 While the Icelandic model is in many ways similar to that of its Nordic counterparts, it differs from the mainstream Nordic model in a few respects.
5.9 Das isländische Modell ähnelt zwar in vielerlei Hinsicht seinen skandinavischen Entsprechun gen, unterscheidet sich jedoch in einigen Aspekten von dem gängigen skandinavischen Mo dell.
6.5 While the Icelandic model is in many ways similar to that of its Nordic counterparts, it differs from the mainstream Nordic model in a few respects.
6.5 Das isländische Modell ähnelt zwar in vielerlei Hinsicht seinen skandinavischen Entspre chungen, unterscheidet sich jedoch in einigen Aspekten von dem gängigen skandinavischen Modell.
Buridan also maintained that impetus increased with speed thus, his initial idea of impetus was similar in many ways to the modern concept of momentum.
Buridan postulierte weiter, dass der Impetus mit der Geschwindigkeit zunehme seine Vorstellung vom Impetus war also dem modernen Begriff des Impulses ähnlich.
Because in some ways, in fact, in every way, the SAT problems really test your understanding of geometry, but never do they mention the words similar, congruent, SAS, ASA.
Denn irgendwie, eigentlich in jeder Weise, die SAT testet wirklich dein Verständnis der Geometrie, aber sie erwähnenn nie die Wörter ähnlich, kongruent, SWS, WSW.
The current situation is a survival from the past, and is similar in many ways to the internal duties which still existed in Italy not many years ago.
Wenn man den Umfragen oder der jüngsten Erklärung eines Verbraucherverbandes glauben darf, sind die Verbraucher bereit, diese Folgelasten zu übernehmen. men.
Peasant farmers, parliamentarians, civil society groups, and institutional actors have come together in similar ways elsewhere including in Brazil, South Africa, and Mexico to demand legal protections against hunger.
Kleinbauern, Abgeordnete, Gruppen der Zivilgesellschaft und institutionelle Akteure sind auch anderswo auf ähnliche Weise zusammengekommen, unter anderem in Brasilien, Südafrika und Mexiko, um rechtliche Schutzmaßnahmen gegen den Hunger einzufordern.
The way in which different economic areas respond to macroeconomic shocks may be analysedin a number of ways. A distinction might be made, for example, between shocks which, by theirvery nature, will have asymmetric effects and those which in principle should affect all similareconomies in similar ways.
Wirksamkeit einer eigenständigen Geldpolitik und schränk die Nützlichkeit der Einflußnahme auf die Wechselkurseals Mittel zur Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit ein, da sich die Abwertung rasch auf die Binnenmarktpreise niederschlagen würde.
We need an International Court for Minorities that would act in similar ways to the International Court of Justice to make decisions concerning the legitimacy of claims in this area.
Wir brauchen einen Internationalen Gerichtshof für Minderheitenfragen, der auf ähnliche Weise verfahren würde wie der Internationale Gerichtshof, um Entscheidungen in Bezug auf die Rechtmäßigkeit von Forderungen in diesem Bereich zu treffen.
The history of technology is the history of the invention of tools and techniques, and is similar in many ways to other sides of the history of humanity.
Dabei beschäftigt sich die Technikgeschichte mit der materiellen Kultur und nimmt daher, stärker als andere historische Disziplinen, auch Objekte in den Blick.
They both work in similar ways by blocking the activity of reverse transcriptase, an enzyme produced by HIV that allows it to infect cells and make more viruses.
Sie wirken auf ähnliche Weise, indem sie die Tätigkeit der reversen Transkriptase hemmen, eines von HIV produzierten Enzyms, das ihm ermöglicht, Zellen zu infizieren und mehr Viren zu erzeugen.
In essence similar
52 75
you strive in various ways.
Gewiß, euer Streben ist doch verschieden.
Some disappeared in unexplained ways.
Einige verschwanden auch auf ungeklärte Weise.
you strive in various ways.
Wahrlich, euer Eifer ist verschieden.
you strive in various ways.
Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.
you strive in various ways.
Euer Streben ist wahrlich verschieden.
Reincarnation works in wonderous ways.
Reinkarnation funktioniert auf wundersame Weise.

 

Related searches : In Ways - In Strange Ways - In Sophisticated Ways - In Key Ways - In Versatile Ways - In Creative Ways - In Unique Ways - In Distinct Ways - In Big Ways - Act In Ways - In Four Ways - In Subtle Ways - In Major Ways - In Simple Ways