Translation of "in square brackets" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It does have to be in square brackets. | Und hier ist es ziemlich sicher es muss in eckige Klammern. Sie benutzen es dort. |
I think this might have to be in square brackets. | So, ich denke, das müsste in eckige Klammern gesetzt werden. |
I don't know if these square brackets need to be there. | Klammern dahin müssen, dann gibt es zwei Sachen die ich machen kann. |
2) Figures in square brackets exclude one euro area country with highly atypical price developments. | 2) Zahlen in eckigen Klammern Ein Teilnehmerland mit sehr untypischer Preisentwicklung ist ausgenommen. |
The numbers for multiple throws from a single hand are written together inside square brackets. | Alle Zahlen, die eine Hand gleichzeitig wirft, kommen in eckige Klammern, z. |
Generic references to a category of goods in square brackets in Sections A and B only serve an indicative purpose. | Innerhalb eines Monats nach der Notifikation nach diesem Absatz veröffentlicht die EU diese Liste im Einklang mit ihren eigenen internen Verfahren. |
Where this data element is printed on a paper document, it will be in square brackets (Ex 2 or 3 ). | Versandanmeldung |
Where this data element is printed on a paper document, it will be in square brackets (Ex 2 or 3 ). | Befreiung von der Sicherheitsleistung (Artikel 75 Absatz 2 Buchstabe c der Anlage I) |
Parts of the text have been deleted in order to protect confidential information. These parts are indicated by square brackets | Einige Stellen in diesem Text wurden wegen des vertraulichen Charakters der Informationen mit Auslassungspunkten in Klammern versehen. |
W1 is obtained by M times sum of XY minus sum of X times sum of Y over M times sum Xi square minus sum of Xi in brackets square. | W1 wird berechnet durch M mal die Summe über XY minus die Summe über X mal die Summe über Y geteilt durch M mal die Summe über Xi zum Quadrat minus in Klammern die Summe über Xi, welche dann quadriert wird. |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets. | Vertrauliche Information. |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets. | Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Informationen bekannt gegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets. | Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Informationen bekannt gegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern gekennzeichnet. |
If the block code is a linear block code, then the square brackets in the notation formula_54 are used to represent that fact. | Definition Formal heißt der Code formula_3 Blockcode, wobei formula_10 als Alphabet bezeichnet wird und formula_11 die Länge eines Codewortes formula_12 ist. |
Parts of the original decision are omitted in this summary to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets. | Die in eckigen Klammern genannten Angaben beziehen sich auf Zahlenangaben in der Entscheidung, die von den Parteien als Geschäftsgeheimnisse angesehen werden. |
The body in brackets? | Der Korpus in Klammern? |
Brackets | Klammern |
brackets , | Klammern , |
So once again, I use the brackets to specify the area of this figure, of this polygon right here, this square. | Es ist ein Sonderfall des Rechtecks, wir wissen, wenn dies 2 ist ist dies auch 2, Also müssen wir 2 mal 2 nehmen gleich 4. |
Auto brackets | Automatische Klammern |
Auto brackets | Automatische Klammern |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | Bei der Bestimmung ihres Anteils am Markt für Charterflüge in den Mittelmeerraum legt die KLM eine sehr weit gefasste Definition des räumlich relevanten Markts zugrunde und gibt an, dass die Maschinen der beteiligten Unternehmen und anderer Charterfluggesellschaften von jedem beliebigen Flughafen der Benelux Länder, des Vereinigten Königreichs und Deutschlands aus starten können. |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | Vertrauliche Informationen. |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Informationen bekannt gegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | Teile dieses Texts wurden bearbeitet um sicherzustellen, dass vertrauliche Informationen nicht offen gelegt werden. Diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Stern gekennzeichnet. |
Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
I'd actually put that in brackets. | Ich hatte das übrigens in Klammern gesetzt. |
Figures in brackets signify government intentions. | Angaben in Klammern stehen für frühzeitige Planungen der Mitgliedstaaten. |
In 1 Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | In 1 Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
1 Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | 1 Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
Highlight matching brackets | Übereinstimmende Klammern hervorheben |
auto brackets BOOL | auto brackets BOOL |
in value) 1 Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | EUR) 1 Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
Parts of this text have been deleted so as not to divulge confidential information they are indicated by a series of dots between square brackets. | Manche Stellen des vorliegenden Textes wurden verborgen, um keine vertraulichen Informationen preiszugeben diese Stellen sind durch in eckige Klammern gesetzte Auslassungspunkte gekennzeichnet. |
(Figures in brackets refer to critical recommendations) | (Angaben in Klammern beziehen sich auf besonders bedeutsame Empfehlungen) |
Member argument types are displayed in brackets. | Geben Sie HELP lt optiongt ein, wobei lt optiongt Folgendes sein kann |
So I'll just put argon in brackets. | Also werde ich nur Argon in Klammern setzen. |
No, it'll never get there in brackets. | Nein, dann kommt er nie an! |
of 1 Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | von 1 Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
or GE 1 Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | oder GE 1 Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
40 50 1 Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets and marked with an asterisk. | 40 50 1 Teile dieses Textes wurden ausgelassen, um zu gewährleisten, daß keine vertraulichen Informationen bekanntgegeben werden diese Teile sind durch eckige Klammern und ein Sternchen gekennzeichnet. |
The codes in brackets refer to ESA 95 . | Die Angaben in Klammern beziehen sich auf ESVG 95 . |
) Apollinaris Emerita ica (letters in brackets are reconstructions). | ) Apollinaris Emerita ica (Buchstaben zwischen eckigen Klammern ergänzt). |
(in brackets Change since EB 55, spring 2001) | (in Klammern Veränderungen seit dem EB 55, Frühjahr 2001) |
The codes in brackets refer to ESA 95. | Die Angaben in Klammern beziehen sich auf ESVG 95. |
Related searches : Square Brackets - In Brackets - Number In Brackets - Given In Brackets - Placed In Brackets - Words In Brackets - Put In Brackets - Enclosed In Brackets - Items In Brackets - Are In Brackets - Orthodontic Brackets - Brackets Around - Standard Brackets - Within Brackets