Translation of "in turn affect" to German language:
Dictionary English-German
Affect - translation : In turn affect - translation : Turn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For example, behavior can affect hormones, which in turn can affect behavior, which in turn can affect hormones, and so on. | Auch bestimmte Schadstoffe wie beispielsweise DDT, PCB, PBDE oder Phthalate wirken wie Hormone und beeinflussen etwa die immer früher einsetzende erste Monatsperiode bei Mädchen. |
The control surfaces, in turn, affect the orientation of the plane. | Auch Rekorde können innerhalb der Klassifizierung durch die FAI international anerkannt werden. |
But that in turn will affect the principle of own resources. | Was anderer seits den Haushalt Großbritanniens angeht, so möchte ich zwei Bemerkungen dazu vorbringen. |
These job losses in turn affect nearly every aspect of an economy. | Diese Arbeitsplatzverluste wirken sich auf nahezu alle Aspekte der Wirtschaft aus. |
Changes in money market rates in turn affect other market interest rates , albeit to varying degrees . | Änderungen der Geldmarktsätze wirken sich wiederum , wenngleich in unterschiedlichem Umfang , auf andere Marktzinssätze aus . |
The choice of transition may affect the amount of inter cache traffic, which in turn may affect the amount of cache bandwidth available for actual work. | Die Wahl zwischen verzeichnis und snoopingbasiert hängt u. a. auch von der Anzahl der beteiligten Prozessoren (Cache Controller) ab. |
Changes in interest rates and financial asset prices in turn affect the saving , spending and investment decisions of households and firms . | Veränderungen der Zinssätze und Preise für finanzielle Vermögenswerte wirken sich wiederum auf die Spar , Konsum und Investitionsentscheidungen der privaten Haushalte und der Unternehmen aus . |
In turn, replication came to affect, by way of proteins, increasingly complex objects, up to cells and multi cellular organisms. | Später dann beeinflusste die Replikation mittels der Eiweiße zunehmend komplexe Objekte bis hin zu Zellen und mehrzelligen Organismen. |
Form of payment , i.e., details of how the ticket was paid for, which will in turn affect how it would be refunded. | Elektronisches Ticket (Etix) Im Linienflugbereich wird am Check in Schalter die Bordkarte ausgedruckt. |
These in turn have a bearing on the feasibility of the strategy, since they affect its total cost and thus its potential for success. | Derartige Maßnahmen können jedoch keine zweckdienlichen Informationen über Infrastruktureinrichtungen und die Qualität der sozialen Infrastruktur oder über Faktoren, die die Lebensqualität in einer Region beeinflussen, bieten. |
This in effect can create a hostile work environment for the employees that, which in turn, can affect their work ethic and contribution to the organization. | Eine weitere Maßnahme ist die Zusammenarbeit mit externen Beratern , die Betriebsräte den von ihnen betreuten Mitarbeitern empfehlen können. |
My second point is that there are several obvious economic channels through which booms that turn into busts affect growth. | Mein zweiter Punkt ist, dass es verschiedene offensichtliche Wirtschaftskanäle gibt, durch die Booms, die in sich zusammenfallen, das Wachstum beeinträchtigen. |
The present environment, itself made up of the effects of previous technologies, gives rise to new technologies, which, in their turn, further affect society and individuals. | Die gegenwärtige Umwelt, die durch die Effekte vorangegangener Technologien entstanden ist, ermöglicht neue Technologien, die die Gesellschaft und die Individuen weiter verändern. |
Continued technological innovation will also affect other platforms (e.g. broadcasting and wireless access) which, in turn, may affect the development of 3G by giving a broader technology base from which new innovative services could develop to the benefit of all. | Anhaltende technologische Innovation wird sich auch auf andere Plattformen auswirken (z.B. Rundfunk und Drahtloszugang), die ihrerseits die Entwicklung der dritten Generation beeinflussen wird, indem sie eine breitere technologische Grundlage liefert, auf der sich innovative Dienste zum Vorteil aller entwickeln können. |
So if you have some really bad mutation here, it could affect how you live or it could turn cancerous and start reproducing, but it will not affect what you pass on to your children. | Also, wenn Du hier eine wirklich böse Mutation hast, könnte diese durchaus Dein Leben beeinflussen oder diese Zelle krebsartig entarten lassen, aber sie wird nicht beeinflussen, was Du an Deine Kinder weitergibst. |
4.1 The EESC believes that having common European procurement procedures would ensure greater transparency and objectivity, in turn making it more difficult for favouritism to affect awards. | 4.1 Der EWSA ist der Ansicht, dass gemeinsame Vergabeverfahren auf europäischer Ebene für mehr Transparenz und Objektivität sorgen sowie Günstlingswirtschaft erschweren. |
4.3 The EESC believes that having common European procurement procedures would ensure greater transparency and objectivity, in turn making it more difficult for favouritism to affect awards. | 4.3 Der EWSA ist der Ansicht, dass gemeinsame Vergabeverfahren auf europäischer Ebene für mehr Transparenz und Objektivität sorgen sowie Günstlingswirtschaft erschweren. |
These negative effects on the Community industry would in turn negatively affect suppliers to the Community industry who would also suffer reduced demand forcing them to lower production. | Diese nachteiligen Auswirkungen auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft würden sich ihrerseits negativ auf die Zulieferer des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auswirken, die ebenfalls unter einer rückläufigen Nachfrage leiden würden und folglich ihre Produktion drosseln müssten. |
Another channel is more indirect changes in effective demand may translate into tighter or looser conditions in markets for labour and intermediate products , and these in turn can affect price setting in the respective market . | Ein anderer Kanal ist weniger direkt Veränderungen der effektiven Nachfrage können sich in einer Verschärfung oder Lockerung der Bedingungen an den Arbeits und Vorleistungsgütermärkten widerspiegeln , was wiederum die Preisbildung am jeweiligen Markt beeinflusst . |
Busilvex can affect fertility in both sexes. | Busilvex kann bei Frauen und Männern die Fruchtbarkeit beeinträchtigen. |
Turn yourself in. | Stellen Sie sich. |
people in turn | Programmierung und Lösung wissenschaftlicher Probleme |
Turn me in! | Verraten Sie mich! |
Turn them in! | Führ sie rein. |
Let's turn in. | Ich gehe schlafen. |
This will normally affect inflation in three ways . | Dies wird sich normalerweise auf drei verschiedene Arten auf die Teuerungsrate auswirken . |
Poland, the in Brussels will affect the OHIM. | der Vorschlag für einen Beitritt der |
Turn! Turn! | Biegen Sie ab! |
Do Not Affect | Ohne Auswirkung |
They affect our bank accounts. They affect our communications, our pension funds. | Sie beeinflussen unsere Bankkonten, sie beeinflussen unsere Kommunikation, unsere Pensions Fonds. |
In the short term, dollar depreciation does not affect supply and demand, but it does affect speculation and investment in oil futures markets. | Kurzfristig beeinflusst eine Abwertung des Dollars Angebot und Nachfrage nicht, sie beeinflusst jedoch Spekulationen und Investitionen an den Ölterminmärkten. |
Turn not in flight, for surely ye turn back as losers | Und kehrt nicht den Rücken, sonst würdet ihr als Verlierer umkehren. |
Colleagues, our debate on the CAP raises important problems that affect the Community's prospects as a whole. There is much in the Curry report that can turn our thoughts along the right lines. | Mäher (L). (EN) Herr Präsident, diesmal bitte ich nicht um Entschuldigung dafür, daß ich über die Situation in meinem eigenen Land spreche, obgleich ich bedauere, dies tun zu müssen. |
Turn, hellhound, turn! | Du Höllenhund, zu mir! |
Turn, Doctor, turn! | Abbiegen! |
These may affect the action of Combivir, or Combivir may affect their action. | Möglicherweise haben diese Arzneimittel einen Einfluss auf die Wirkung von Combivir, oder Combivir verändert möglicherweise die Wirkung dieser Arzneimittel. |
These may affect the action of Epivir, or Epivir may affect their action. | Möglicherweise haben diese Arzneimittel einen Einfluss auf die Wirkung von Epivir, oder Epivir verändert möglicherweise die Wirkung dieser Arzneimittel. |
How would a unified Korea affect attitudes in Japan? | Wie würde ein vereintes Korea die Haltung in Japan beeinflussen? |
effects (these can affect 1 in 1,000 patients treated) | 86 Seltene Nebenwirkungen (bei weniger als 1 von 1.000 Patienten) |
effects (these can affect 1 in 1,000 patients treated) | 95 Seltene Nebenwirkungen (bei weniger als 1 von 1.000 Patienten) |
effects (these can affect 1 in 1,000 patients treated) | Seltene Nebenwirkungen (bei weniger als 1 von 1.000 Patienten) |
This may affect up to 1 in 10 people. | Dies kann bei bis zu 1 von 10 behandelten Personen auftreten. |
These may affect 1 to 10 users in 100. | Diese können 1 bis 10 von 100 Patienten betreffen. |
These may affect 1 to 10 users in 1,000. | Diese können 1 bis 10 von 1.000 Patienten betreffen. |
These may affect 1 to 10 users in 10,000. | Diese können 1 bis 10 von 10.000 Patienten betreffen. |
Related searches : Turn In - In Turn - Lead In Turn - In Turn From - In Turn Causes - While In Turn - Address In Turn - In Turn Owned - I In Turn - Shall In Turn - In Turn Have - Therefore In Turn - But In Turn