Translation of "in what place" to German language:


  Dictionary English-German

In what place - translation : Place - translation :
Ort

What - translation :
Was

  Examples (External sources, not reviewed)

What I got in her place...
Und was ich dafür eingetauscht habe...
What would you do in my place?
Was würdest du an meiner Stelle tun?
What procedures have been put in place?
Was ist dagegen unternommen worden?
What did you put in their place?
Wodurch haben Sie sie ersetzt?
What, the place in the country? Uhhuh.
Was, euer Gut auf dem Land?
What a place.
Was für ein Ort.
What a place.
Was für eine Gegend.
What a place!
Was für ein Schweinestall!
What a... What a forsaken place.
Was für ein gottverlassener Ort.
What was the chief trade in this place?
Welches der hauptsächliche Handel an diesem Orte sei?
What would you have done in Tom's place?
Was hättest du an Toms Stelle getan?
What would you have done in Tom's place?
Was hätten Sie an Toms Stelle getan?
What would you have done in his place?
Was hättest du an seiner Stelle getan?
What would you have done in his place?
Was hätten Sie an seiner Stelle getan?
What would you have done in his place?
Was hättet ihr an seiner Stelle getan?
What would you have done in her place?
Was hättest du an ihrer Stelle getan?
What would you have done in her place?
Was hätten Sie an ihrer Stelle getan?
What would you have done in her place?
Was hättet ihr an ihrer Stelle getan?
What would you have done in my place?
Was hättest du an meiner Stelle getan?
What would you have done in my place?
Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
What would you have done in my place?
Was hättet ihr an meiner Stelle getan?
That's what I would do in your place.
Das würde ich an deiner Stelle tun.
That's what I would do in your place.
Das würde ich an Ihrer Stelle tun.
That's what I would do in your place.
Das würde ich an eurer Stelle tun.
What would you have put in their place?
Wofür hätten Sie sich entschieden?
What did you do in the first place?
Was haben Sie vorher gemacht?
What are you doing in this filthy place?
Was machst du hier in diesem Saustall?
What are you doing in that horrible place?
Was machst du an so einem hässlichen Ort?
What a beautiful place!
Was für ein schöner Ort!
What is this place?!
Was ist das für ein Ort?!
What was that place?
Welcher Ort war das?
What is this place?
Und was für eins!
What a place! Hello.
Guten Tag, Mr. Canterville.
What is this place?
Was für ein Ort ist das?
What a strange place.
Merkwürdiger Ort.
What a place, Henry!
Das sind ja fürchterliche Zustände.
Funny place for what?
Zu einsam für was?
What is the most beautiful place in the world?
Was ist der schönste Platz in der Welt?
What are you doing in such a cold place?
Was machst du denn an so einem kalten Ort?
But what they assure in its place is mediocrity.
Aber sie garantieren an Stelle dessen die Mittelmäßigkeit.
In fact it acknowledges what has already taken place.
Der Entschließungsantrag ist angenommen (').
What were you doing in Place Vendôme? We're late.
Was hattest du an der Place Vendôme zu tun?
What are you doing in a place like that?
Was machst du denn an so einem Ort?
But what takes its place?
Aber was kann statt dessen getan werden?
What other events took place?
Und weitere Ereignisse?

 

Related searches : What Place - What A Place - At What Place - In What - What In - In Place - Place In - In What Proportion - In What Field - In What Became - In What Length - In What Areas - In What Size - In What Time