Translation of "increase in compensation" to German language:


  Dictionary English-German

Compensation - translation : Increase - translation : Increase in compensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

increase the compensation levels established in 1991 to account for inflation
Anhebung der 1991 festgelegten Ausgleichssätze zur Berücksichtigung der Inflation, und zwar
Increase the payment appropriation by 165 300 EUA ' Β) Compensation
A) Ausgaben Die Zahlungsermächtigungen sind um 165 300 ERE zu erhöhen (')
Increase the level of compensation to a fixed amount of 50 000.
Anhebung der Entschädigungssumme auf einen Höchstbetrag von 50 000 EUR.
B) Compensation Chapter 100 'Provisional appropriations' Increase payments by 100 000 000 EUA.
B) Ausgleich Kapital 100 Vorläufig eingesetzte Mittel Die Zahlungen sind um 100 000 000 ERE zu erhöhen
This increase mainly reflected lower productivity growth associated with the deceleration of euro area activity in 1998 and also some increase in nominal compensation per employee .
allem mit dem geringeren Produktivitätszuwachs im Zusammenhang mit der Verlangsamung der Konjunktur im Euroraum im Jahr 1998 sowie mit einer leichten Steigerung des nominalen Arbeitnehmerentgelts je Arbeitnehmer zu erklären .
Article 4(1) should be amended to increase the compensation level to 50 000.
Artikel 4 Absatz 1 sollte geändert werden, um die Entschädigungssumme auf 50 000 EUR anzuheben.
The total increase involved in the Fich amendment is greater, but at the same time it includes compensation.
Wir stimmen erneut ab über den Antrag Nr. 612.
Compensation in
B) Ausgleich
Such increase reflects rewards for improved productivity and compensation for inflation with regard to employees remuneration.
Dieser Anstieg zeigt, dass sich Produktivitätssteigerung und Inflationsausgleich bei den Löhnen auszahlten.
So far the United States has offered compensation in respect only of the Community special steels products liable to increase duties.
Bisher haben die Vereinigten Staaten eine Kompensation nur für Produkte aus Edelstahlen der Gemeinschaft angeboten, die Zollerhöhungen unter liegen.
Compensation for storage levies is to be abolished in order to increase competition and reduce the incentive to produce C sugar.
Die Lagerkostenerstattung soll entfallen, um den Wettbewerb zu erhöhen und den Anreiz zur Erzeugung von C Zucker zu reduzieren.
Compensation (in national currency)
Betrag (in nationaler Währung)
Increase the payment appropriation by 99500 EUA (from 380500 EUA to 480000 EUA 'reinstatement of appropriations shown in Preliminary Draft Budget) B) Compensation
Die Zahlungsermächtigung ist um 99 500 ERE (von 380 500 auf 480 000 ERE) zu erhöhen Wiedereinsetzung der im Vorentwurf des Haushaltsplans ausgewiesenen Mittel
The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour.
Das Problem dabei war, dass die Lohnzahlungen nicht proportional zu den kürzeren Arbeitszeiten fielen, so dass es zu einer Erhöhung des Stundenlohnes kam.
Apart from providing a five fold increase of available compensation, the funds of the COPE Fund may also be used for accelerating the full compensation of victims of a European oil spill.
Abgesehen von der Anhebung der derzeit verfügbaren Entschädigungsbeträge um das Fünffache können die Mittel des COPE Fonds auch eingesetzt werden, um die volle Entschädigung der durch einen Ölunfall in Europa Geschädigten zu beschleunigen.
We are proposing an increase beyond the figure that has just been adopted and, at the same time, a compensation elsewhere in the budget.
Ich glaube, es gibt drei Gründe, die alle Fraktionen vielleicht zu einer umfassenderen Überprüfung ihres eigenen Vorgehens hätten veranlassen sollen.
emission national allocation plans and national compensation scheme for stranded costs are likely to maintain or even increase these differences in the competitive conditions
Die nationalen Zuteilungspläne für CO2 Emissionen und die nationalen Ausgleichsregelungen für verlorene Kosten sind geeignet, die unterschiedlichen Wettbewerbsbedingungen zu erhalten oder diese Unterschiede gar zu vergrößern.
100 compensation in case of
100 Ausgleichs zahlung bei
50 compensation in case of
50 Ausgleichs zahlung bei
Or cash compensation in Liechtenstein.
Bzw. in Liechtenstein eine Abfindung.
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning.
Angebote im Rahmen der TARGET Ausgleichsregelung ( Ausgleichsangebote ) stellen die einzige Form des Ausgleichs dar, die das ESZB bei einer Störung anbietet.
Some wage pressures have arisen sparked by emerging labour market bottlenecks and demands for compensation for the recent increase in headline inflation and past moderation.
Auch ein gewisser Lohndruck macht sich unter dem Einfluss entstehender Engpässe auf dem Arbeitsmarkt und Forderungen nach einem Lohnausgleich für die jüngste Zunahme der Inflationsrate als auch für die bisherige Lohnzurückhaltung bemerkbar.
Block motion compensation In block motion compensation (BMC), the frames are partitioned in blocks of pixels (e.g.
Block Motion Compensation Die Block Motion Compensation (BMC) wird unter Anderem im MPEG 2 Standard verwendet.
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
( d ) Offers under the TARGET Compensation Scheme ( compensation offers ) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning .
d ) Angebote im Rahmen der TARGET Ausgleichsregelung ( Ausgleichsangebote ) stellen die einzige Form des Ausgleichs dar , den das ESZB bei einer Störung anbietet .
Compensation
Schadenersatz
Compensation
Anlegerentschädigung
Compensation
Entschädigung für
Compensation
B) Ausgleich
Compensation
Β) Ausgleich
Compensation
Ausgleich
Compensation
Die Vertragspartei sorgt dafür, dass die entsprechenden Konsultationen binnen 30 Tagen nach Inkraftsetzung der bilateralen Schutzmaßnahme stattfinden können.
COMPENSATION
AUSGLEICHSBETRÄGE
3.2 . Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only .
e ) Bei sendenden TARGET Teilnehmern nationaler RTGS Systeme nicht teilnehmender Mitgliedstaaten findet eine Beschränkung für die Verzinsung des Gesamtbetrags der täglich fälligen Einlagen , die sich auf den RTGS Konten dieser TARGET Teilnehmer befinden , keine Anwendung , soweit dieser Betrag auf die Störung zurückgeführt werden kann . 3.2 .
100 compensation in the event of
100 Ausgleichs zahlungen bei
50 compensation in the event of
50 Ausgleichs zahlungen bei
A) Expenditure Increase the payment appropriation by 30 000 000 EUA (from 30 000 000 to 60 000 000 EUA) b) Compensation
Die Zahlungsermächtigungen sind um 30 000 000 ERE zu erhöhen (von 30 000 000 auf 60 000 000 ERE)
Given that the ticket price has gone down in the last ten years, the increase in compensation levels proposed for denied boarding by the Commission is an incredible 400 .
Da die Flugpreise in den letzten zehn Jahren gesunken sind, macht die vorgeschlagene Anhebung der Ausgleichsleistungen für Nichtbeförderung unglaubliche 400 aus.
There is, of course, some compensation, since clearly the increase in beèt production does mean that jobs on the land are maintained which might otherwise be lost.
Offensichtlich entstehen durch diese Änderung enorme Anpassungsprobleme, um einen Fachausdruck zu gebrauchen, und enorme menschliche Probleme, soweit es um die davon be troffenen Leute geht.
In some places, there are large compensation pools, for example the huge Bassin de compensation de Plobsheim in Alsace.
Mancherorts finden sich größere Ausgleichsbecken, so das riesige Bassin de compensation de Plobsheim im Elsass.
Recruitment Compensation
Personalmarketing verwaltung
Compensation globale
Compensation globale
Β) Compensation
B) Ausgleich
Β) Compensation
Β) Ausgleich

 

Related searches : Compensation Increase - Compensation Increase Rate - In Compensation - Reduction In Compensation - In Kind Compensation - Compensation In Lieu - Compensation In Money - Feed-in Compensation - Result In Compensation - Compensation In Kind - Compensation In Cash - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity