Translation of "increase in responsibility" to German language:
Dictionary English-German
Increase - translation : Increase in responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) There are full details outlining the increase in the responsibility | c) die gestiegene Verantwortung wird in allen Einzelheiten beschrieben |
This change will mean an increase in their power and responsibility. | Mit dieser Reform wird sowohl deren Macht als auch deren Verantwortung gestärkt. |
This responsibility is likely to increase rather than decrease in the future. | Diese Verantwortung wird in Zukunft eher größer als kleiner. |
This is where everyone in positions of responsibility must increase their commitment. | Hier müssen alle, die Verantwortung tragen, ihren Einsatz verstärken. |
This would also increase their own responsibility for their work. | Damit nimmt die Verantwortung für die eigene Arbeit zu. |
It will increase efficiency and the importance of personal responsibility. | Sie wird zu einer Steigerung der Effizienz und zur Übernahme persönlicher Verantwortung führen. |
The increase in the number of authorised veterinary medicines will result in a considerable increase in pharmacovigilance activities, which now falls within the responsibility of this Sector. | Die größere Zahl zugelassener Tierarzneimittel bedeutet einen starken Anstieg der Pharmakovigilanztätigkeiten, für die der Bereich jetzt zuständig ist. |
It is an accepted fact that social and environmental responsibility increase competitiveness. | Es ist eine anerkannte Tatsache, dass soziale und umweltpolitische Verantwortung die Wettbewerbsfähigkeit erhöht. |
The key to reform is to increase and emphasise the importance of personal responsibility. | Den Schlüssel für die Reform bildet die Erhöhung und Betonung der persönlichen Verantwortung. |
The other EUR 1 million will be used in a campaign to increase awareness of the social responsibility of businesses. | 1 Mio. EUR soll für eine Kampagne zur Sensibilisierung für die soziale Verantwortung der Unternehmen verwendet werden. |
Many Members of Parliament would be prepared to increase the Commission's responsibility and extend its role in coordinating economic policy. | Viele Abgeordnete dieses Parlaments wären bereit, der Kommission mehr Verantwortung in der Koordination der Wirtschaftspolitik zu übertragen und ihr dabei eine größere Rolle zuzugestehen. |
I refer to the amendment which resulted in an increase in the co responsibility levy and which was adopted under abnormal conditions. | Anschließend ließ man nicht, wie dies die Geschäftsordnung vorsieht, über den Haushalts plan als Ganzes abstimmen. |
Fourthly, we must take account of the increase in the responsibility of the European Parliament since the Amsterdam Treaty entered into force. | Viertens Wir müssen die gestiegene Verantwortung des Europäischen Parlaments seit dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrages berücksichtigen. |
The increase in the size and complexity of the internal aviation market also called for increased responsibility of the Community for aviation safety. | Aufgrund der zunehmenden Größe und Komplexität des Luftfahrtbinnenmarkts muss die Gemeinschaft auf dem Gebiet der Flugsicherheit auch eine größere Verantwortung übernehmen. |
We must make these agreements more flexible in order to increase the independence of the local dealer whilst maintaining the chain of responsibility. | Man muss sie flexibel gestalten, um die Unabhängigkeit des Vertragshändlers zu stärken und gleichzeitig die Verantwortungskette zu erhalten. |
(4) This increase in the complexity of the single aviation market also called for increased responsibility of the Community in aviation safety and establishment of EASA | (4) diese zunehmende Komplexität des Luftfahrtbinnenmarkts machte die Übernahme von mehr Verantwortung für die Flugsicherheit durch die Gemeinschaft sowie die Errichtung der EASA erforderlich |
Today, Yellen s historic responsibility is to increase inflation and prevent it from ever falling again to dangerously low levels. | Heute besteht die historische Verantwortung Yellens darin, die Inflation zu steigern und zu verhindern, dass sie jemals wieder so gefährlich niedrig wird. |
As the risks for Europe are on the increase this means that the Europeans' own responsibility is also growing. | Sie sind nicht einzig und allein da, um die Interessen der Mitglied staaten zu vertreten. |
But what do we find? In addition to the rise in farm prices, the Council decisions of 31 May proposed a 2 co responsibility levy in the milk sector and, in the event of a market increase in production, the introduction in 1981 of a co responsibility super levy. | Es sollte also ein besseres Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Teilen des Haushalts, zwischen Agrar und anderen Ausgaben hergestellt werden, doch wurde diese Notwendigkeit in den Ratsvprschlägen nicht beachtet. |
Parliament also demanded the following the exemption of the first 50 tonnes from the co responsibility levy, the application of the co responsibility levy to imported cereal substitutes, an increase in the prices for maize intended for human consumption, | Lasertechnologien, rechnergestützte Planung etc. siehe hierzu auch das Kapitel Nr. 15 zur gemeinschaftlichen |
The constant increase in the co responsibility levy only hits the small producers and family farms but fails to resolve the fundamental problem of milk factories. | Unser Urteil ist grundsätzlich ablehnend, denn der Haushaltsplan läßt sich in seinem Wesen nicht durch 17 Mio RE ein bißchen hierhin, ein bißchen dahin ändern. |
I should therefore like to remind the House this is a very important point in the present circumstances of where the responsibility for the increase lies. | Charalambopoulos. (GR) Ich möchte mein aufrichtiges Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, daß die Debatte über dieses Thema diesen Verlauf ge nommen hat. |
To achieve this, as the rapporteur has explained, it is essential to develop independent official inspections and also to increase the responsibility of operators in the sector. | Hierfür ist es unerlässlich, wie unser Berichterstatter erklärt hat, sowohl die unabhängigen offiziellen Kontrollen zu entwickeln als auch die Eigenverantwortung der Unternehmer der Branche zu stärken. |
But a co responsibility measure of any type can only do one thing and that is not reduce production, but increase it. | In meinem Land beträgt das Landwirtschaftseinkommen 62 der vergleichbaren Einkommen anderer Gruppen. |
4 fold increase in MN geometric mean increase | 4 fache Erhöhung des MN Titers |
Our actions must increase the population's awareness of changes in mentality so that finally more women gain access to positions of responsibility and to supposedly typically 'masculine' careers. | Unsere Aktionen müssen die Bevölkerung für den erforderlichen Mentalitätswandel sensibilisieren, damit endlich mehr Frauen in verantwortliche Positionen gelangen und so genannte typische Männerkarrieren einschlagen können. |
We opted for producer responsibility rather than individual responsibility in respect of recycling cars. | Beim Recycling von Autos haben wir uns für die Herstellerhaftung entschieden, noch nicht für die individuelle Verantwortung. |
I think that we, the European Parliament, must continue to denounce these national solo efforts and increase the responsibility of Member States' governments. | Ich meine, wir müssen als Europäisches Parlament diese nationalen Alleingänge auch weiterhin anprangern und die Regierungen der Mitgliedstaaten stärker in die Verantwortung nehmen. |
The increase in domestic supply was achieved by a 2.5 increase in productivity and a 1 increase in overall employment. | Der leichte Anstieg des Leistungsbilanzdefizits (von 0,1 des BIP im Jahr 1987 auf 0,4 im Jahr 1988) läßt sich aus der Entwicklung des Außenhandelsvolumens in Verbindung mit gleichbleibenden Austauschrelationen erklären. |
In 1970, the Nobel laureate Milton Friedman one of my favorite economists wrote an influential article arguing that the only social responsibility of business is to increase its profits. | Im Jahr 1970 schrieb Nobelpreisträger Milton Friedman einer meiner Lieblingsökonomen einen maßgebenden Artikel, in dem er argumentierte, dass die einzige soziale Verantwortung von Unternehmen die Vermehrung ihres Profits sei. |
The primary responsibility for this can be borne only by the national governments they should increase their investments in production and limit the proportion of resources destined for consumption. | Der Entschließungsantrag enthält lediglich Anmerkungen, die hauptsächlich aus Verweisungen auf frühere Entschließungen des Parlaments und der Parlamentsausschüsse bestehen. |
An increase in revenue will result in a larger increase in operating income. | Die Folge eines erhöhten Verschuldungsgrades ist ein Anstieg des Risikos v.a. |
Increase in the PRA leads to an increase in angiotensin II in plasma. | Ein Anstieg der PRA führt zum Anstieg von Angiotensin II im Plasma. |
The responsibility lies in many other quarters and this responsibility needs to be taken seriously. | Die Verantwortung liegt bei vielen anderen Bereichen, und diese Verantwortung muß ernst genommen werden. |
The responsibility of his subordinates shall in no way release him from his own responsibility. | Die Verantwortung seiner Untergebenen befreit ihn nicht von seiner eigenen Verantwortung. |
Increase in trade | Ausweitung des Handels |
Increase in urobilinogen | Anstieg von Urobilinogen. |
Increase in coughing | Vermehrter Husten |
Increase in appetite1 | VERFALLDATUM |
Increase in appetite1 | Verstärkter Appetit1 |
(increase in capacity) | (Kapazitätsanstieg) |
Increase in imports | Anstieg der Einfuhren |
The increase in density is due to the increase in atomic mass. | Helium ist nach Wasserstoff das Gas mit der geringsten Dichte. |
One of the DPJ government s stated goals was to increase the political system s transparency less hidden authority for bureaucrats, more responsibility for elected politicians. | Eines der von der DPJ Regierung formulierten Ziele war die Erhöhung der Transparenz im politischen System weniger versteckte Macht für die Bürokraten, mehr Verantwortlichkeit für gewählte Politiker. |
The goal is to implement a comprehensive set of fiscal responsibility laws that curb the ability of legislatures and ministers to increase spending relentlessly. | Das Ziel ist, umfassende gesetzliche Bestimmungen im Bereich haushaltspolitischer Verantwortlichkeit einzuführen, die verhindern, dass Gesetzgeber und Minister die Ausgaben rücksichtslos in die Höhe treiben. |
Related searches : In Its Responsibility - Person In Responsibility - Changes In Responsibility - In His Responsibility - Change In Responsibility - In Their Responsibility - In Sole Responsibility - In Our Responsibility - Responsibility In Action - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion - Increase In Dividend