Translation of "increase of workload" to German language:


  Dictionary English-German

Increase - translation : Increase of workload - translation : Workload - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Overall workload increase of 20
EMEA 2003 Seite 14 65
Workload from harmonisation referrals will increase depending
Meldungen über Parallelvertrieb
An increase in workload of the EMEA is still expected in 1998 99.
Auch für 1998 1999 wird noch mit einem wachsenden Arbeitsaufkommen der EMEA gerechnet.
One area of unforeseen increase in the Agency s workload was the dramatic increase in 2002 in referrals coming from Member States.
Ein Bereich mit einer unvorhergesehenen Erhöhung der Arbeitslast der Agentur war 2002 die drastische Zunahme von Schiedsverfahren, die von Mitgliedstaaten beantragt wurden.
Manage the increase in workload for initial marketing authorisation and post authorisation applications.
Bewältigung der zunehmenden Arbeitsbelastung im Zusammenhang mit Erstzulassungen und Anträgen nach der Zulassung.
With five new official languages the workload is expected to increase by approximately 28 .
Bei fünf neuen Amtssprachen wird das Arbeitsvolumen voraussichtlich um ca. 28 zunehmen.
The workload has increased even further since then because of the considerable increase in the number of procedures.
Die Arbeitsbelastung ist seither infolge der erheblichen Zunahme der Verfahren sogar noch gestiegen.
But what's really interesting is to look at areas of the track where his mental workload doesn't increase.
Aber wirklich interessant ist es, sich die Teile der Strecke anzuschauen, in denen seine mentale Arbeitsbelastung nicht steigt.
Workload
Arbeitslast
Workload
(geschätzt)
Workload
(Schätzung) (Schätzung)
Workload
Arbeitsumfang
Workload
Arbeitsaufkommen
In 2001 implementing agencies and ministries faced a significant increase of workload in relation to the augmentation of assistance funds.
Aufgrund der Steigerung der Fördermittel waren die Durchführungsstellen und Ministerien 2001 mit einer deutlichen Zunahme des Arbeitsaufkommens konfrontiert.
The workload of the Quality Review of Documents Working Group (QRD) will increase gradually, reflecting the trend in applications received.
Die Tätigkeiten der Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten (QRD) wird parallel zur Entwicklung der eingehenden Anträge schrittweise zunehmen.
In recent years the responsibilities of the Political Affairs Committee have increased considerably with a resulting increase in its workload.
Der Politische Ausschuß hatte in den vergangenen Jahren eine erhebliche Zunahme seiner Aufgaben und damit seines Arbeitsanfalls zu verzeichnen.
Workload overview
Arbeitsaufwand Übersicht
Overall workload
Arbeitsbelastung insgesamt
This work will increase in 2000 2001 and other workload increases include contributions to the following internal initiatives
Diese Tätigkeiten werden 2000 2001 zuneh men, ferner erweitert sich das Arbeitspensum auch durch die Beiträge zu den folgenden internen Initiativen
Workload of the joint services
Arbeitsbelastung der gemeinsamen Dienste
The increase in number of meeting days for the CVMP, working parties and ad hoc groups reflects the increased workload for
Arbeitsprogramm 2001 2002 Kapitel 3 Tierarzneimittel
But you must be aware that in the post accession period, the workload and translation requirements will substantially increase.
Sie sollten jedoch bedenken, dass sich das Arbeitspensum und der Übersetzungsbedarf nach dem Beitritt immens erhöhen werden.
(estimate) (estimate) Workload
(Schätzung) (Schätzung)
Workload and decisions
Arbeitsbelastung und Entscheidungen
estimations of revenue income and workload.
Referat Kommunikation und Netzwerke
The everyday workload (management of the
Der Umfang der Tagesarbeit (Verwaltung der und Lieferungen mit einem Volumen von
Workload and goals of the Unit
Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referates
Workload and goals of the Unit
3.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referats
Workload and goals of the Unit
4.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referats
Workload and goals of the Unit
5.5 Bereich Informationstechnologie
Workload and goals of the Unit
6.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referats
The increase in the investigations services and the restructuring of OIOS would significantly increase the workload and complexity of the responsibilities of the Office of the Under Secretary General and its programme support functions.
Der Ausbau der Dienste im Bereich Disziplinaruntersuchungen und die Neugliederung des AIAD würden zu einem erheblichen Anstieg der Arbeitsbelastung und einem wesentlich komplexeren Aufgabenfeld des Büros des Untergeneralsekretärs und seiner Programmunterstützungsfunktionen führen.
The workload arising from these priorities can be seen in the increase in meeting days forecast for 2001 and 2002.
Der Umfang dieser Harmonisierungstätigkeit muss dem Umfang der Mittelbereitstellung durch die EU angeglichen werden.
Manage the increase in workload for activities relating to orphan drug designation and strengthen policies directed towards orphan medicinal products.
Bewältigung der zunehmenden Arbeitsbelastung im Zusammenhang mit der Ausweisung von Arzneimitteln als Arzneimittel für seltene Leiden und Verstärkung der Maßnahmen im Hinblick auf diese Arzneimittel.
Workload relating to variations (2000, 21 2001, 15 ) and non EU ADR reports (2000, 35 2001, 25 ) will also increase.
Auch der Arbeitsaufwand für Änderungen (2000, 21 2001, 15 ) und Meldungen über unerwünschte Arzneimittelwirkungen (UAW) aus Staaten außerhalb der EU (2000, 35 2001, 25 ) wird steigen.
Recognizes the increase in the workload of, as well as the increased diversity and complexity of the questions examined by, the Advisory Committee without a commensurate increase in the staffing of the Committee secretariat
ist sich dessen bewusst, dass sowohl das Arbeitsvolumen des Beratenden Ausschusses als auch die Vielfalt und Komplexität der Fragen, mit denen er sich befasst, zugenommen haben, ohne dass eine entsprechende Erhöhung des Personalbestands im Sekretariat des Ausschusses damit einhergegangen wäre
Building on foundations laid in 1997, the Unit workload increased some 20 during 1998 with 44 members of staff, an increase of one new post.
Gestützt auf die 1997 geschaffenen Grundlagen, bewältigte das 44köpfige Referat 1998 mit nur einem neuen Mitarbeiter ein um ca. 20 gestiegenes Arbeitspensum.
The addition of five new official languages would therefore mean an increase in the workload of approximately 26.6 for documents and 39.1 for trade marks.
Bei fünf neuen Amtssprachen wird sich der Anstieg des Arbeitsvolumens auf etwa 26,6 bei Texten bzw. 39,1 bei Marken belaufen
2.1 Workload and goals of the Unit
2.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referates
3.1 Workload and goals of the Unit
3.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referates
4.1 Workload and goals of the Unit
4.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referates
6.1 Workload and goals of the Unit
5.5 Bereich Informationstechnologie
3.1 Workload and goals of the Unit
3.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referats
4.1 Workload and goals of the Unit
4.1 Aufgabenstellung und Arbeitsumfang des Referats
The personnel service will experience a marked increase in workload in for the selection and recruitment of new staff foreseen in the 2002 budget.
Die Auswahl und Einstellung der neuen Mitarbeiter, für die im Haushaltsplan 2002 Stellen vorgesehen sind, wird mit einem deutlich steigenden Arbeitsaufwand für den Personaldienst verbunden sein.

 

Related searches : Increase Workload - Workload Increase - Reduction Of Workload - Decrease Of Workload - Distribution Of Workload - Ease Of Workload - Amount Of Workload - Division Of Workload - Additional Workload - Workload Balancing - Current Workload - Mental Workload