Translation of "increase was driven" to German language:


  Dictionary English-German

Driven - translation : Increase - translation : Increase was driven - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Inflation has risen again, driven by the increase in oil prices.
Die Inflation hat wieder angezogen, und bekanntlich ist dies im wesentlichen auf die Entwicklung der Rohölpreise zurückzuführen.
He was driven by revenge.
Er wurde von Rache getrieben.
I was driven to the point now.
Ich war aufs äußerste gekommen.
This variable climbed 1 , driven by the increase of expenditure for cars, travels and leisure activities.
Diese Variable stieg um 1 , angestoßen von den wachsenden Ausgaben für Fahrzeuge, Reisen und Freizeitbeschäftigungen.
The change of heart was driven by four factors.
Dem nun eingetretenen Sinneswandel liegen vier Faktoren zugrunde.
The evil spirit was driven away from the house.
Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben.
The enemy was routed and driven into the river.
In Vienne verbrachte der Caesar den Winter.
The TWIKE I was completely driven by human power.
Seit 1996 ist das Twike auf der Straße zugelassen.
You see, the book was not driven by reading.
Die Herstellung des Buches wurde nicht durch die Zahl der Leser vorangetrieben.
This development was driven mainly by a strong increase in the contribution of loans , whereas the rise in the contributions of debt securities and quoted shares was more modest ( see Chart 21 ) .
Hauptmotor dieser Entwicklung war die kräftige Kreditaufnahme , während der Beitrag der Schuldverschreibungen und börsennotierten Aktien geringer ausfiel ( siehe Abbildung 21 ) .
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile.
Solschenizyn wurde verboten und somit zunächst in den Untergrund und dann ins Exil gedrängt.
The sea saw it, and fled Jordan was driven back.
Das Meer sah es und floh der Jordan wandte sich zurück
The increase in leverage was driven in part by government policies aimed at expanding home ownership among lower income groups that have proven unable to afford that life style.
Der Grund für den Anstieg des Fremdkapitals ist teilweise in der Politik der amerikanischen Regierung zu suchen, die darauf abzielte, den Hausbesitz bei Bevölkerungsgruppen mit niedrigem Einkommen zu fördern. Diese Gruppe erwies sich aber letztlich nicht in der Lage, diesen Lebensstil auch zu finanzieren.
In 1372 it was destroyed again and the squire driven out.
1372 wurde sie erneut zerstört und der Edelknecht vertrieben.
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Das Meer sah es und floh der Jordan wandte sich zurück
When she couldn't find work she was driven to the street.
Sie war arbeitslos und wurde ein Straßenmädchen.
The change , which was sizeable in some years , was therefore driven by non cyclical factors .
In diesem Zusammenhang sei erwähnt , dass der Anteil der
In order to increase the amount of water available for the plant, a 7 km long tunnel was driven in the Karwendel to tap the Rißbach and Isar rivers, feeding Walchensee.
Um die Verfügbarkeit von Wasser für das Kraftwerk zu erhöhen, werden durch einen 7 km langen Stollen der Rißbach aus dem Karwendel sowie ein Teil des Wassers der Isar dem See zugeführt.
Increases in haemoglobin levels were observed, through tocilizumab decreasing the IL 6 driven effects on hepcidin production to increase iron availability.
Aufgrund der durch Tocilizumab induzierten verminderten Wirkung von IL 6 auf die Hepcidin Produktion, die zu einer erhöhten Verfügbarkeit von Eisen führt, wurde ein Anstieg der Hämoglobinwerte beobachtet.
Driven by a desire to cut costs and increase production, the cattle feed industry has completely ignored the order of creation.
Getrieben von dem Wunsch nach Kostensenkung und Produktionserhöhung kümmerte sich die Futtermittelindustrie nicht mehr um die Schöpfungsordnung.
This was China s utilitarian, commercially driven diplomacy at its most transparently hollow.
Damit war Chinas utilitaristische, nach kommerziellen Gesichtspunkten ausgerichtete Diplomatie am offensichtlichsten Tiefpunkt angelangt.
In 1936, the mill was converted to be driven by a motor.
1936 wurde die Mühle auf Motorantrieb umgestellt.
He was probably driven out of the university because of a schism.
Vermutlich wurde er durch das Schisma von 1378 vertrieben.
In 1349 the Jewish community of Diessenhofen was driven out of town.
Im Jahr 2000 fusionierte die Gemeinde Willisdorf mit Diessenhofen (Mutation Nr.
The treatment effect was driven by improvement in the component symptomatic progression.
Der Behandlungseffekt wurde insbesondere durch eine Verbesserung im Bereich der symptomatischen Krankheitsprogression bestimmt.
The Alto was a mouse driven system with a graphical user interface
Der Alto war ein mit einer Maus steuerbaren System mit einer grafischen Benutzeroberfläche
It was very questionably driven by design criteria and not performance criteria.
Ich halte es für sehr fragwürdig, dass dabei Konstruktionskriterien und nicht Leistungskriterien im Mittelpunkt standen.
That increase was driven by a low primary surplus ratio , by the fact that economic growth was lower than the implicit average interest rate on public debt and , in some cases , by debt increasing stock flow adjustments .
Ausschlaggebend dafür waren eine niedrige Primärüberschussquote , das hinter dem durchschnittlichen impliziten Zinssatz auf Staatsschulden zurückgebliebende Wirtschaftswachstum sowie zum Teil Maßnahmen , die zwar nicht defizitwirksam waren , aber den Schuldenstand erhöhten ( Deficit Debt Adjustments ) .
'It was overdriven yesterday, Constantine Dmitrich,' he said. 'Why, it was driven hard for ten versts!'
Er ist gestern zu sehr angetrieben worden, Konstantin Dmitrijewitsch , sagte er. Na natürlich, zehn Werst weit ist er auf schlechtem Wege scharf gelaufen!
) In the 1790s, Burma was defeated and driven out of Siam, as it was then called.
Als der Erste Weltkrieg ausbrach, war Siam von zwei Mächten der Entente eingeschlossen.
Driven plate
aktiver Leiter
Driven axle
Angetriebene Achse
As regards the sectoral breakdown , the general increase in euro area stock markets was mainly driven by the technology , financial and consumer cyclical sectors , which had seen proportionally larger declines during 2002 .
Die sektorale Analyse ergibt , dass für den allgemeinen Anstieg an den Aktienmärkten des Euroraums hauptsächlich der Technologie und Finanzsektor sowie der konjunkturabhängige Konsumgütersektor verantwortlich waren , die im Jahr 2002 verhältnismäßig größere Verluste verzeichnet hatten .
This ossification was driven by the rigid, conservative and gerontocratic nature of governance.
Diese verknöcherten Strukturen wurden durch die unbeugsame, konservative und gerontokratische Führung verstärkt.
The Von der Tann was the first propeller driven gunboat in the world.
Das erste Schraubenkanonenboot Europas war die 1850 für Schleswig Holstein in Dienst gestellte Von der Tann .
I just remember it was one of those examples of data driven design.
Es war eines jener Beispiele für datengesteuertes Design.
The process was driven by democratic values with a focus on socioeconomic capital.
Angetrieben wurde dieser Prozess durch demokratische Werte, wobei das sozioökonomische Kapital im Mittelpunkt stand.
Everyone would know that he was driven to commit suicide by his guilt.
Jeder würde wissen, dass die Schuld ihn in den Selbstmord getrieben hat.
In 1903, in the municipal building Niedermühle , a turbine was built that was driven by Eder water.
Bereits im Jahre 1903 wurde in der Niedermühle eine Turbine eingebaut, die durch Ederwasser betrieben wurde.
Social cohesion was to increase.
Der soziale Zusammenhalt sollte gestärkt werden.
And, as fragilities increase and as a financial wedge is driven into the eurozone s core (Germany and France) growth and employment prospects dim.
Und während die Verwundbarkeit zunimmt und ein finanzieller Keil in den Kern der Eurozone (Deutschland und Frankreich) getrieben wird verdüstern sich die Wachstums und Beschäftigungsaussichten.
Employment in the manufacturing sector has tended to increase (as a share of total employment), even in India, with its services driven growth.
Sogar in Indien, dessen Wachstum von Dienstleistungen bestimmt wird, stieg der Anteil der Beschäftigung im Produktionssektor an der Gesamtbeschäftigung leicht an.
Driven to desperation
In die Verzweiflung getrieben
He is driven.
Er ist ehrgeizig.
He is driven.
Er will hoch hinaus.

 

Related searches : Was Driven - Increase Is Driven - Increase Driven By - I Was Driven - Growth Was Driven - Was Mainly Driven - This Was Driven - It Was Driven - Was Being Driven - Performance Was Driven - Was Driven Forward - Increase Was Recorded