Translation of "indicated above" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
metformin at the dose indicated above. | das bisherige Medikament abgesetzt und danach die Therapie mit Metformin in der oben angegebenen Dosierung begonnen werden. |
The claimant indicated above submitted on .. . | Die oben genannte Person hat am |
) to the verb (as indicated in bold above). | Damit wurde eine Wende ( performative turn ) in den Kulturwissenschaften eingeleitet. |
Transfers of rights during the year indicated above | Übertragung von Ansprüchen im laufenden Jahr |
Following new observations, as indicated above, one may note | Nach erneuter, wie vorstehend vorgenommener Beobachtung ergeben sich die folgenden Alternativen werden |
This allocation will be decided by the date indicated above. | Über diese Zuweisung wird bis zu dem oben angegebenen Datum entschieden. |
As indicated above, no importer fully cooperated in this investigation. | Wie bereits erwähnt, arbeitete kein Einführer in vollem Umfang an dieser Untersuchung mit. |
If the reaction requires energy, it is indicated above the arrow. | Geschwungener Pfeil mit halber Spitze symbolisiert die Verschiebung eines einzelnen Elektrons. |
The person indicated above has been entitled to a pension for | Die oben genannte Person bezieht eine Rente wegen |
Regulation (EEC) No 2081 92 should therefore be amended as indicated above, | Aus diesen Gründen ist die Verordnung (EWG) Nr. 2081 92 zu ändern |
In adults and children aged 6 year and above, Zyrtec is indicated | Bei Erwachsenen und Kindern ab einem Alter von 6 Jahren ist Zyrtec angezeigt zur |
In adults and children aged 6 year and above, Zyrtec is indicated | Bei Erwachsenen und Kindern ab einem Alter von 2 Jahren ist Zyrtec angezeigt zur |
In adults and children aged 2 year and above, Zyrtec is indicated | Bei Erwachsenen und Kindern ab einem Alter von 2 Jahren ist Zyrtec angezeigt zur |
It is clear that no industry can pay the sums indicated above. | Es ist deutlich, daß kein Gewerbe derartige Beträge, wie sie oben genannt wurden, zahlen kann. |
In adults and paediatric patients aged 2 year and above, Zyrtec is indicated | Bei Erwachsenen und Kindern ab einem Alter von 2 Jahren ist Zyrtec angezeigt zur |
In adults and paediatric patients aged 1 year and above, Zyrtec is indicated | Bei Erwachsenen und Kindern ab einem Alter von 6 Jahren ist Zyrtec angezeigt zur |
BG Unbound, except as indicated in the horizontal section and in 3) above. | HU, RO Ungebunden. |
BG Unbound, except as indicated in the horizontal section and in (3) above. | BE Wirtschaftliche Bedarfsprüfung erforderlich, wenn das Bruttojahreseinkommen der natürlichen Person unter der Schwelle von 30000 EUR liegt. |
BG Unbound except as indicated in the horizontal section and in (3) above. | Ungebunden, außer in AT Keine. |
Deviations from the dosage regimen indicated above are not advised (see Section 4.9 Overdose). | Abweichungen vom oben genannten Dosierungsschema sind nicht zu empfehlen (siehe Abschnitt 4.9 Überdosierung). |
(As indicated above, this was the Commission's original proposal in the 1996 Green Paper. | (Dies war, wie bereits gesagt, der ursprüngliche Vorschlag der Kommission in ihrem Grünbuch von 1996. |
a) As indicated above, the objectives of the common frame of reference are threefold. | a) Wie bereits ausgeführt, werden mit dem gemeinsamen Referenzrahmen drei Ziele verfolgt. |
On that same day, as indicated above, S P downgraded France Télécom's rating to BBB . | Am selben Tag senkte S P, wie bereits erwähnt, das Rating von FT auf BBB . |
If re treatment with Enbrel is indicated, the above guidance on treatment duration should be followed. | Falls eine erneute Behandlung mit Enbrel indiziert ist, sollte die oben beschriebene Anleitung zur Behandlungsdauer befolgt werden. |
Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. | Sollten die geschilderten Symptome auftreten, ist so schnell wie möglich eine sorgfältige ärztliche Untersuchung angezeigt. |
Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. | Bei Auftreten dieser Symptome sollte so bald wie möglich eine medizinische Untersuchung durchgeführt werden. |
On the other hand, data on investment in time should be further developed as indicated above. | Andererseits sollten die Daten über zeitliche Investitionen wie oben bereits erwähnt weiter entwickelt werden. |
This is the thinking underlying the guidelines indicated by the Commission in its above mentioned note | Und gerade das bildet die Daseinsberechtigung der finanziellen Zu sammenarbeit. |
In the case of SMEs, the rates indicated above could be increased by the following percentages | Der oben stehende Umfang der Beihilfen kann im Falle der KMU um folgende Prozentsätze gesteigert werden |
As indicated above, there are only few European customers and a few supply opportunities each year. | Wie erwähnt, gibt es nur wenige europäische Kunden und wenige Liefermöglichkeiten im Jahr. |
84 If re treatment with Enbrel is indicated, the above guidance on treatment duration should be followed. | Falls eine erneute Behandlung mit Enbrel indiziert ist, sollte die oben beschriebene Anleitung zur Behandlungsdauer befolgt werden. |
109 If re treatment with Enbrel is indicated, the above guidance on treatment duration should be followed. | Falls eine erneute Behandlung mit Enbrel indiziert ist, sollte die oben beschriebene Anleitung zur Behandlungsdauer befolgt werden. |
184 If re treatment with Enbrel is indicated, the above guidance on treatment duration should be followed. | Falls eine erneute Behandlung mit Enbrel indiziert ist, sollte die oben beschriebene Anleitung zur Behandlungsdauer befolgt werden. |
On the basis of said reports, the Commission may propose appropriate amendments to the conditions indicated above. | Auf der Grundlage dieser Berichte kann die Kommission angemessene Änderungen hierzu vorschlagen. |
At EU level, the Commission would involve stakeholders in the process through the Cultural Forum indicated above. | Auf EU Ebene würde diese Einbeziehung über das oben genannte Kulturforum geschehen. |
As indicated in recital 3 above, KoSa withdrew its support for the complaint on 8 March 2004. | Wie unter Randnummer 3 erläutert, nahm das Unternehmen KoSa am 8. März 2004 seine Unterstützung des Antrags zurück. |
4.1 As indicated above, there is still some uncertainty surrounding the reference to a high level of protection. | 4.1 Wie vorstehend bereits erwähnt, birgt die Bezugnahme auf ein hohes Schutzniveau nach wie vor einige Unsicherheiten. |
As indicated above, the Commission cannot take this argument into account to show that this activity is eligible. | Die Kommission weist darauf hin, dass sie dieses Argument nicht als Nachweis dafür gelten lassen kann, dass diese Tätigkeit beihilfefähig ist. |
As indicated above, groupage constitutes a market by itself, although it is related to the goods transport market. | Wie bereits erläutert, stellt der Sammelgutverkehr einen eigenen Markt dar, auch wenn er dem Güterverkehr ähnlich ist. |
This combined vaccine is indicated for primary and booster vaccination of children against the viruses and bacteria mentioned above. | Dieser Kombinationsimpfstoff ist als Grund und Auffrisch Impfstoff für Kinder gegen die oben genannten Viren und Bakterien indiziert. |
Having regard to Article 250, paragraph 2, of the EC Treaty, the Commission modifies its proposals as indicated above. | Auf der Grundlage von Artikel 250 Absatz 2 des EG Vertrags ändert die Kommission ihren Vorschlag wie im Vorangehenden dargelegt. |
As indicated above, the Commission has already granted derogations to maintain the national legislation to Austria, Finland and Sweden. | Wie oben erwähnt hat die Kommission Österreich, Finnland und Schweden bereits Ausnahmegenehmigungen für die Beibehaltung der einzelstaatlichen Bestimmungen erteilt. |
Yet, even outside the quarantine zone, some water samples indicated that the cyanide levels reached up to eight times above normal. | Dennoch zeigten selbst Wasserproben, die außerhalb der Sperrzone entnommen worden waren, einen Zyanidgehalt, der bis zu acht Mal höher war als die Werte, die als normal gelten. |
Similarly, as indicated above, the Iberian and the Italian areas have market structures with a few firms enjoying a dominant position. | Analog dazu weisen der iberische und der italienische Markt, wie oben angeführt, eine Struktur mit wenigen Firmen auf, die eine beherrschende Stellung innehaben. |
As indicated above, the non complainant Community producers have already lost significant market share since the beginning of the period considered. | Wie oben dargelegt, verloren die nicht antragstellenden Gemeinschaftshersteller bereits seit Beginn des Bezugszeitraums erheblich an Marktanteil. |
Related searches : As Indicated Above - Indicated Through - Was Indicated - Indicated With - Indicated Value - Have Indicated - He Indicated - Clinically Indicated - You Indicated - Wrongly Indicated - Survey Indicated - First Indicated - Indicated Volume