Translation of "inertia seat belt" to German language:
Dictionary English-German
Belt - translation : Inertia - translation : Inertia seat belt - translation : Seat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Seat belt anchorages) | (Gurtverankerungen) |
Seat belt adjustment | Angepasster Sicherheitsgurt |
Fasten your seat belt. | Schnallen Sie sich an. |
Unbuckle your seat belt. | Lös deinen Sitzgurt. |
Fasten your seat belt, please. | Schnallen Sie sich bitte an! |
Please fasten your seat belt. | Bitte schnallen Sie sich an. |
Please fasten your seat belt. | Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. |
Put on your seat belt. | Schnalle dich an. |
in line 26.1, Chapter B, Part I, the words Seat belt attachment points are replaced by Seat belt anchorages. | In Kapitel B Teil I Zeile 26.1 wird Verankerungen der Sicherheitsgurte ersetzt durch Verankerungen der Sicherheitsgurte. |
Luckily, Tom was wearing his seat belt. | Glücklicherweise war Tom angeschnallt. |
(b) non use of a seat belt | (b) Nichtanlegen des Sicherheitsgurts, |
3 Non use of a seat belt | 3 Nichtanlegen eines Sicherheitsgurtes |
Fasten Seat belt and No Smoking signs | Anschnall und Nicht Rauchen Zeichen |
She advised him to fasten his seat belt. | Sie riet ihm, sich anzuschnallen. |
Please fasten your seat belt during takeoff and landing. | Bitte legen Sie während des Starts und der Landung Ihren Gurt an. |
Please fasten your seat belt during takeoff and landing. | Bitten schnallen Sie sich während des Starts und der Landung an. |
However, each seat belt shall bear an identification label. | Allerdings muss jedes Rückhaltesystem ein Kennzeichnungsetikett tragen. |
Please make sure that your seat belt is securely fastened. | Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt fest geschlossen ist. |
Tom unbuckled his seat belt and got out of the car. | Tom löste den Gurt und verließ den Wagen. |
When I was a kid, no one wore a seat belt. | Als ich ein Kind war, trug niemand einen Sicherheitsgurt. |
You'll be all right by the time you fasten your seat belt. | Sobald du den Sicherheitsgurt anlegst, geht es dir wieder besser. |
Nowadays, no kid will let you drive if you're not wearing a seat belt. | Heutzutage wird kein Kind Sie fahren lassen wenn sie nicht einen Sicherheitsgurt tragen. |
Please fasten your seat belt and observe the no smoking sign until it is turned off. | Schnallen Sie sich bitte an, und halten Sie sich an das Rauchverbot, bis das Signal erlischt! |
Well, the right way to start would be, let's make a great seat belt for adults. | Die richtige Herangehensweise hierbei ist es, einen tollen Sicherheitsgurt für Erwachsene zu entwerfen. |
You'll go back to your seat and fasten your safety belt for the landing, won't you? | Gehen Sie jetzt bitte an Ihren Platz zurück und schnallen Sie die Sicherheitsgurte für die Landung um. |
Then in 1991 I had the opportunity of being involved with devising the compulsory seat belt directive. | Dann hatte ich 1991 die Chance, an der Entstehung der Richtlinie zur Gurtanlegepflicht mitzuwirken. |
Inertia | Inertia |
inertia | TrägheitsmomentUnits |
(e) 'non use of a seat belt' means failing to comply with the requirement to wear a seat belt or use a child restraint in accordance with Council Directive 91 671 EEC17 and the law of the Member State of the offence | (e) Nichtanlegen des Sicherheitsgurts bezeichnet den Verstoß gegen die Pflicht zum Anlegen eines Sicherheitsgurts oder zur Verwendung einer Kinderrückhalteeinrichtung gemäß der Richtlinie 91 671 EWG des Rates17 sowie gemäß dem Recht des Deliktsmitgliedstaats |
We desperately need to improve road safety with safety equipment in cars, seat belt campaigns and better road signs. | Wir müssen ganz dringend die Straßenverkehrssicherheit durch Sicherheitsausrüstungen in den Autos, Anschnallkampagnen und bessere Straßenverkehrszeichen erhöhen. |
Under current legislation, for example, children less than three years of age can use an ordinary rear seat belt. | So können gemäß der gegenwärtigen Rechtsvorschriften für Kinder unter 3 Jahren die normalen Sicherheitsgurte der Rücksitze verwendet werden. |
Commission's inertia. | Ich weiß nicht, was diese Sturheit der Kommission soll. |
inertia variance | TrägheitsmomentabweichungPropertyName |
Inertia selling | Unbestellte Waren oder Dienstleistungen |
More than 50 of children still travel without using a seat belt, even where restraints are present in the vehicle. | Noch immer fahren mehr als 50 der Kinder nicht angeschnallt, selbst wenn entsprechende Einrichtungen im Fahrzeug vorhanden sind. |
It's called inertia. | Das nennt sich Tatenlosigkeit. |
But now, at this moment, I feel inertia... Inertia... Yes...yes ... yes... | Aber jetzt, in diesem Augenblick , fühle ich mich 'innersha'... |
Our second amendment is that the height of the child should determine when a child can use an adult seat belt. | In Änderungsantrag 2 schlagen wir vor, dass es von der Körpergröße eines Kindes abhängen soll, ob das Kind einen Sicherheitsgurt für Erwachsene benutzen darf. |
(g) non use of a seat belt means failing to comply with the requirement to wear a seat belt or use a child restraint in cases where the use of such equipment is mandatory in accordance with Council Directive 91 671 EEC11 or the national law in the State of offence | (g) Nichtanlegen eines Sicherheitsgurtes ist der Verstoß gegen die Pflicht zum Anlegen eines Sicherheitsgurtes oder zur Verwendung eines Kinderrückhalte systems in Fällen, in denen dies nach der Richtlinie 91 671 EWG des Rates11 oder nach innerstaatlichem Recht des Deliktsstaats vorgeschrieben ist, |
Belt... | Gürtel ... |
Belt | Feldkiste FO |
So inertia versus momentum. | Also Trägheit vs. Momentum. |
Inertia, lack of action. | Trägheit, man handelt nicht. |
Something is witnessing inertia... | Ja...Ja...Ja... |
So inertia versus momentum. | Also Trägheit vs. Momentum. |
Related searches : Seat Belt - Seat Belt Fastened - Seat Belt Assembly - Safety Seat Belt - Seat Belt Assemblies - Seat Belt Tensioner - Inflatable Seat Belt - Seat Belt Reel - Wear Seat Belt - Car Seat Belt - Seat Belt Reminder - Seat Belt Buckle - Seat Belt Retractor - Seat Belt Pretensioner