Translation of "infer by" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I infer a husband. | Daraus schließe ich auf einen Ehemann. |
Auto infer from text size | Automatisch von Textgröße ableiten |
However, this does not infer obligation. | Aber leider haben sie sich nicht so geändert, wie wir das gerne hätten. |
How could you possibly infer that? | Woraus schließen Sie das? |
Then let Phillip infer what he pleases. | Lasst Phillip folgern, was ihm gefällt. |
By inductive reasoning, if we know the cause and effects, we can infer the principles. | Durch induktive Schlussfolgerungen schließen wir die Prinzipien aus der Ursache und den Folgen. |
It is what you infer about that room. | Es basiert auf deiner Schlussfolgerung vom Raum. |
From these movements, we infer the passage of time. | Der Eimer als Bezugspunkt scheidet also aus. |
From their slow motion, we infer that they have mass. | Und aufgrund dieser langsamen Bewegungen gehen wir davon aus, dass sie eine Masse haben. |
We can infer the following conclusions about consumer reaction from these two surveys | Aus den Ergebnissen dieser Umfragen lassen sich in bezug auf die Verbrauchermei nung folgende Schlußfolgerungen ziehen |
It would be wrong to infer that only large scale projects can reduce bottlenecks. | Es wäre falsch anzunehmen, dass sich Engpässe nur mit groß angelegten Projekten beseitigen lassen. |
Are you trying to infer that my husband alone was the cause of this? | Willst du andeuten, dass mein Mann allein schuld hat? |
Hertz found the waves and was able to infer (by measuring their wavelength and multiplying it by their frequency) that they traveled at the speed of light. | Die Umrechnung der Wellenlänge in eine Frequenz f erfolgt mit der Formel formula_1, also Lichtgeschwindigkeit (im jeweiligen Medium) geteilt durch die Wellenlänge. |
Keynes wrote at the time Some people seem to infer that output and income can be raised by increasing the quantity of money. | Keynes schrieb damals Manche Leute scheinen abzuleiten , dass Produktion und Einkommen erhöht werden könnten, indem man die Geldmenge erhöht. |
Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times. | Daraus könnte man schließen, dass wir weiteren sieben schlechten Jahren entgegensehen. |
Now, in humans we often infer emotional states, as you'll hear later today, from facial expressions. | Menschliche Gefühlslagen wie ihr später hören werdet leiten wir oft von Gesichtsausdrücken ab. |
Since Pliny was from Italy, some infer that Tacitus was from the provinces, probably Gallia Narbonensis. | Die Familie stammte wahrscheinlich aus einer der römischen Provinzen, vielleicht Gallia Cisalpina oder Gallia Narbonensis . |
We tend to infer the normal function of something by what doesn't happen when we take it away, by the opposite of what we see when we take it away. | Wir tendieren dazu, auf die normale Funktion zu schließen, wenn etwas nicht passiert, wenn wir es wegnehmen. am Gegenteil von dem was passiert, wenn wir es wegnehmen. |
On top of that, we're going to build a tool that makes you infer assertions from executions. | Zusätzlich werden wir ein Werkzeug bauen, dass Assertions aus Programm Ausführungen ableitet. |
I cannot infer from the Rules of Procedure that a second motion could not be voted on. | Der Ge schäftsordnung kann ich nicht entnehmen, daß im Fall eines erneuten Antrags darüber nicht abgestimmt werden könnte. |
We should be able to infer that they will one day affect the budget in the energy sector. | Bei Herrn Dankert ist es gewiß eine fixe Idee, denn er spricht nur von der Landwirtschaft. |
However, since LBB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value. | Da die LBB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich. |
However, since NordLB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value. | Da die NordLB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich. |
However, since BayernLB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value. | Da die BayernLB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich. |
However, since HLB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value. | Da die HLB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich. |
However, since LSH is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value. | Da die LSH kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich. |
Are we to infer from this that boosting trade and agricultural deregulation are the essential pillars of development policy? | Sollte man nun daraus schließen, dass die Intensivierung des Handels und die Deregulierung im Agrarbereich das A und O der Entwicklungspolitik sind? |
We are meant to infer that, on top of all his talents, Annan shares the ideals embodied during the last days of WWII by the foremost Swede of modern times. | Wir sollen daraus schließen, dass Annan, neben allen seinen Talenten, die Ideale teilt, wie sie während der letzten Tage des Zweiten Weltkriegs durch den berühmtesten Schweden der neueren Zeit verkörpert wurden. |
I caught scraps of their conversation, from which I was able only too distinctly to infer the main subject discussed. | Ich hörte einige Bruchstücke ihrer Unterhaltung, und aus diesen schloß ich auf den Hauptgegenstand ihrer Diskussion. |
If the fate of borrowed money cannot be traced, then they must infer that it was diverted into private pockets. | Wenn der Weg des geliehenen Geldes nicht nachvollziehbar ist, muss man davon ausgehen, dass es in private Taschen geflossen ist. |
Again, there are limits to comparisons it is especially hard to infer from past episodes the limits to public debt. | Nochmals Diesen Vergleichen sind Grenzen gesetzt. Vor allem eine Obergrenze für Staatsschulden ist aus vergangenen Ereignissen nur schwer zu ermitteln. |
Nor could you infer it from the behavior of voters, who seem poised to re elect President Cristina Kirchner in October. | Ebenso wenig scheint das Verhalten der Wähler darauf hinzudeuten, die Präsidentin Cristina Kirchner im Oktober wohl erneut wählen werden. |
Or, put another way, the more distinctive the consequences of a choice, the more confidently you can infer intention and disposition. | Der Beobachter attribuiert eine Absicht hinter dem anstößigen Verhalten, die auf ein persönliches Merkmal zurückzuführen ist. |
This leaves us trying to use patterns from past, dissimilar crises to try to infer the likely prognosis for the current crisis. | Damit bleibt uns nur der Versuch, die Verlaufsmuster vergangener, unähnlicher Krisen zu nutzen, um daraus eine wahrscheinliche Prognose für die aktuelle Krise zu erstellen. |
Most UDP port scanners use this scanning method, and use the absence of a response to infer that a port is open. | Ist die IPID um 2 gestiegen (1 Paket an Ziel 1 Paket an Angreifer), ist der Port offen. |
Should I infer from that that the Presidency takes the view that human rights only deserve serious consideration outside of the European Union? | Muss ich daraus den Schluss ziehen, dass der Vorsitz der Auffassung ist, nur die Menschenrechte außerhalb der Europäischen Union verdienten ernsthaft behandelt zu werden? |
Once the harmony is dissipated, we may infer that so too will the soul dissipate once the body has been broken, through death. | Die beiläufige Erwähnung eines Zuckens des Körpers ist wohl ein dezenter Hinweis auf die Krämpfe. |
But it is possible to infer from the NAPincl that any future strategy under the revised NAPS must address a range of issues. | Allerdings lässt sich aus dem NAP (Eingliederung) ableiten, dass eine zukünftige Strategie im Rahmen der überarbeiteten nationalen Strategie zur Bekämpfung der Armut (NAPS) auf jeden Fall eine ganze Reihe von Fragen ansprechen muss. |
But sitting in front of him and taken by surprise by his dismissal, K. would be able easily to infer everything he wanted from the lawyer's face and behaviour, even if he could not be induced to say very much. | Saß aber der Advokat K. gegenüber und wurde er von der Kündigung überrascht, so würde K., selbst wenn der Advokat sich nicht viel entlocken ließ, aus seinem Gesicht und seinem Benehmen alles, was er wollte, leicht entnehmen können. |
Of course, no one should infer from the Libyan case that other SWFs across the board are riddled with corruption and conflicts of interest. | Natürlich sollte niemand durch den Fall Libyen zu dem Schluss kommen, dass auch andere Staatsfonds samt und sonders von Korruption und Interessenskonflikten durchdrungen sind. |
Variations in the radio waves received from the Crab at this time can be used to infer details about the corona's density and structure. | Durch Veränderungen der Radiowellen des Krebsnebels kann man auf die Dichte und Struktur der Sonnenkorona schließen. |
However, must we infer from this that the therapeutic aspect of research into stem cells, whether adult or embryonic, should be condemned and rejected? | Doch muss daraus geschlossen werden, dass die therapeutische Zielsetzung der Forschung an embryonalen oder adulten Stammzellen zu verurteilen und abzulehnen ist? |
I have another quick question can I infer from your reasoning that you will then be presenting a legislative proposal in the foreseeable future? | Noch eine kurze Frage Darf ich aus Ihren Äußerungen schließen, dass Sie in absehbarer Zeit einen Legislativvorschlag vorlegen? |
But if you infer from this that people spend a lot of time planning the lifetime accumulation of their own wealth, you would be wrong. | Doch würde man daraus ableiten, dass die Menschen viel Zeit darauf verwenden, die lebenslange Ansparung ihres eigenen Vermögens zu planen, so läge man falsch. |
One may infer that such informal arrangements survive in real world employment relationships because they reinforce our heartfelt feelings of good will toward each other. | Man kann hieraus folgern, dass derartige formlose Vereinbarungen in realen Arbeitsbeziehungen überleben, weil sie unsere aus tiefstem Innern kommenden Gefühle guten Willens einander gegenüber verstärken. |
Related searches : Infer On - Infer Meaning - Cannot Infer - We Infer - I Infer - Infer That - Can Infer - Infer About - Infer From - Infer With - Infer For - Infer Whether - I Infer From