Translation of "infer for" to German language:


  Dictionary English-German

Infer - translation : Infer for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I infer a husband.
Daraus schließe ich auf einen Ehemann.
Auto infer from text size
Automatisch von Textgröße ableiten
However, this does not infer obligation.
Aber leider haben sie sich nicht so geändert, wie wir das gerne hätten.
How could you possibly infer that?
Woraus schließen Sie das?
Then let Phillip infer what he pleases.
Lasst Phillip folgern, was ihm gefällt.
It is what you infer about that room.
Es basiert auf deiner Schlussfolgerung vom Raum.
From these movements, we infer the passage of time.
Der Eimer als Bezugspunkt scheidet also aus.
From their slow motion, we infer that they have mass.
Und aufgrund dieser langsamen Bewegungen gehen wir davon aus, dass sie eine Masse haben.
We can infer the following conclusions about consumer reaction from these two surveys
Aus den Ergebnissen dieser Umfragen lassen sich in bezug auf die Verbrauchermei nung folgende Schlußfolgerungen ziehen
It would be wrong to infer that only large scale projects can reduce bottlenecks.
Es wäre falsch anzunehmen, dass sich Engpässe nur mit groß angelegten Projekten beseitigen lassen.
Are you trying to infer that my husband alone was the cause of this?
Willst du andeuten, dass mein Mann allein schuld hat?
By inductive reasoning, if we know the cause and effects, we can infer the principles.
Durch induktive Schlussfolgerungen schließen wir die Prinzipien aus der Ursache und den Folgen.
Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times.
Daraus könnte man schließen, dass wir weiteren sieben schlechten Jahren entgegensehen.
This leaves us trying to use patterns from past, dissimilar crises to try to infer the likely prognosis for the current crisis.
Damit bleibt uns nur der Versuch, die Verlaufsmuster vergangener, unähnlicher Krisen zu nutzen, um daraus eine wahrscheinliche Prognose für die aktuelle Krise zu erstellen.
Now, in humans we often infer emotional states, as you'll hear later today, from facial expressions.
Menschliche Gefühlslagen wie ihr später hören werdet leiten wir oft von Gesichtsausdrücken ab.
Since Pliny was from Italy, some infer that Tacitus was from the provinces, probably Gallia Narbonensis.
Die Familie stammte wahrscheinlich aus einer der römischen Provinzen, vielleicht Gallia Cisalpina oder Gallia Narbonensis .
On top of that, we're going to build a tool that makes you infer assertions from executions.
Zusätzlich werden wir ein Werkzeug bauen, dass Assertions aus Programm Ausführungen ableitet.
I cannot infer from the Rules of Procedure that a second motion could not be voted on.
Der Ge schäftsordnung kann ich nicht entnehmen, daß im Fall eines erneuten Antrags darüber nicht abgestimmt werden könnte.
We should be able to infer that they will one day affect the budget in the energy sector.
Bei Herrn Dankert ist es gewiß eine fixe Idee, denn er spricht nur von der Landwirtschaft.
However, since LBB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value.
Da die LBB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich.
However, since NordLB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value.
Da die NordLB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich.
However, since BayernLB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value.
Da die BayernLB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich.
However, since HLB is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value.
Da die HLB kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich.
However, since LSH is not a listed company, it is not possible directly to infer its beta value.
Da die LSH kein börsennotiertes Unternehmen ist, ist jedoch eine direkte Ableitung ihres Betawertes nicht möglich.
For example, since TRUE OR TRUE equals TRUE, and TRUE OR FALSE also equals TRUE, one can infer that TRUE OR UNKNOWN equals TRUE, as well.
So kann die Behauptung einer Proposition P mit dem Wahrheitswert u als falsch bewertet werden, die Ablehnung von P wird als wahr bewertet.
Are we to infer from this that boosting trade and agricultural deregulation are the essential pillars of development policy?
Sollte man nun daraus schließen, dass die Intensivierung des Handels und die Deregulierung im Agrarbereich das A und O der Entwicklungspolitik sind?
Evidently, investors were supposed to infer that for all practical purposes they should think of Spanish and German debt as identical the old hubris of the eurozone.
Offensichtlich sollten die Investoren daraus schließen, dass sie für alle praktischen Zwecke spanische und deutsche Verschuldung gleichsetzen sollten die alte Selbstüberschätzung der Eurozone.
I caught scraps of their conversation, from which I was able only too distinctly to infer the main subject discussed.
Ich hörte einige Bruchstücke ihrer Unterhaltung, und aus diesen schloß ich auf den Hauptgegenstand ihrer Diskussion.
If the fate of borrowed money cannot be traced, then they must infer that it was diverted into private pockets.
Wenn der Weg des geliehenen Geldes nicht nachvollziehbar ist, muss man davon ausgehen, dass es in private Taschen geflossen ist.
Again, there are limits to comparisons it is especially hard to infer from past episodes the limits to public debt.
Nochmals Diesen Vergleichen sind Grenzen gesetzt. Vor allem eine Obergrenze für Staatsschulden ist aus vergangenen Ereignissen nur schwer zu ermitteln.
Nor could you infer it from the behavior of voters, who seem poised to re elect President Cristina Kirchner in October.
Ebenso wenig scheint das Verhalten der Wähler darauf hinzudeuten, die Präsidentin Cristina Kirchner im Oktober wohl erneut wählen werden.
Or, put another way, the more distinctive the consequences of a choice, the more confidently you can infer intention and disposition.
Der Beobachter attribuiert eine Absicht hinter dem anstößigen Verhalten, die auf ein persönliches Merkmal zurückzuführen ist.
But that does not make it wrong for a seasoned investigator like Goldstone, reviewing the evidence that he collected, to infer intentionality from the pattern and quantity of abuses.
Das allerdings macht es für einen erfahrenen Ermittler wie Goldstone nicht falsch, bei der Überprüfung der gesammelten Beweise aus dem Muster und der Menge der Menschenrechtsverletzungen Absichtlichkeit abzuleiten.
Most UDP port scanners use this scanning method, and use the absence of a response to infer that a port is open.
Ist die IPID um 2 gestiegen (1 Paket an Ziel 1 Paket an Angreifer), ist der Port offen.
If, moreover, we infer from the words of the Belgian Minister for the Interior here that he sees no indication of a need for tighter security, then we have a real reason to worry.
Wenn wir darüber hinaus zwischen den Zeilen vernehmen, dass sich der belgische Innenminister dazu äußert, ihm lägen keine Hinweise für die Notwendigkeit solcher Maßnahmen vor, dann haben wir erst recht Grund zur Besorgnis.
Should I infer from that that the Presidency takes the view that human rights only deserve serious consideration outside of the European Union?
Muss ich daraus den Schluss ziehen, dass der Vorsitz der Auffassung ist, nur die Menschenrechte außerhalb der Europäischen Union verdienten ernsthaft behandelt zu werden?
Keynes wrote at the time Some people seem to infer that output and income can be raised by increasing the quantity of money.
Keynes schrieb damals Manche Leute scheinen abzuleiten , dass Produktion und Einkommen erhöht werden könnten, indem man die Geldmenge erhöht.
Once the harmony is dissipated, we may infer that so too will the soul dissipate once the body has been broken, through death.
Die beiläufige Erwähnung eines Zuckens des Körpers ist wohl ein dezenter Hinweis auf die Krämpfe.
But it is possible to infer from the NAPincl that any future strategy under the revised NAPS must address a range of issues.
Allerdings lässt sich aus dem NAP (Eingliederung) ableiten, dass eine zukünftige Strategie im Rahmen der überarbeiteten nationalen Strategie zur Bekämpfung der Armut (NAPS) auf jeden Fall eine ganze Reihe von Fragen ansprechen muss.
So when good would reach them they would say, This is for us and when misfortune reached them, they would infer it as ill omens of Moosa and his companions pay heed!
Doch als dann Gutes zu ihnen kam, sagten sie Das gebührt uns. Und wenn sie ein Übel traf, so schrieben sie das Unheil Moses und den Seinigen zu.
So when good would reach them they would say, This is for us and when misfortune reached them, they would infer it as ill omens of Moosa and his companions pay heed!
Aber wenn dann etwas Gutes zu ihnen kam, sagten sie Dies gehört uns. und wenn sie etwas Böses traf, sahen sie ein (böses) Vorzeichen in Musa und denjenigen, die mit ihm waren.
So when good would reach them they would say, This is for us and when misfortune reached them, they would infer it as ill omens of Moosa and his companions pay heed!
Wenn ihnen dann etwas Gutes zufiel, sagten sie Wir haben es verdient und wenn sie etwas Übles traf, sahen sie ein böses Omen in Mose und denen, die mit ihm waren.
So when good would reach them they would say, This is for us and when misfortune reached them, they would infer it as ill omens of Moosa and his companions pay heed!
Und als sie Gutes traf, sagten sie Dies ist unser (Verdienst)! Und wenn Schlechtes sie berührte, prophezeiten sie von Musa und von denen, die mit ihm waren, Unheilvolles.
Of course, no one should infer from the Libyan case that other SWFs across the board are riddled with corruption and conflicts of interest.
Natürlich sollte niemand durch den Fall Libyen zu dem Schluss kommen, dass auch andere Staatsfonds samt und sonders von Korruption und Interessenskonflikten durchdrungen sind.
Variations in the radio waves received from the Crab at this time can be used to infer details about the corona's density and structure.
Durch Veränderungen der Radiowellen des Krebsnebels kann man auf die Dichte und Struktur der Sonnenkorona schließen.

 

Related searches : Infer On - Infer Meaning - Cannot Infer - We Infer - I Infer - Infer That - Can Infer - Infer About - Infer From - Infer With - Infer By - Infer Whether - I Infer From