Translation of "inflated" to German language:
Dictionary English-German
Inflated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sewer contracts with inflated costs | Kanalisationsverträge, deren Kosten von ihm künstlich aufgebläht wurden |
It has inflated its currency. | Sie hat ihre Währung ausgedehnt. |
The basketball needs to be inflated. | Der Basketball muss aufgepumpt werden. |
That's better. You're an inflated blimp! | Sie sind keine überfressene Kaulquappe... |
The tyre was an inflated tube of sheet rubber. | Weblinks Einzelnachweise |
Just wait 'til you get back home, you inflated tadpole. | Warte, bis du heimkommst, du aufgeblasene Kaulquappe! |
If he's a businessman, he'll refuse inflated or illicit profits. | Als Händler wird er übertriebenen oder unlauteren Gewinn ablehnen. |
Rather, governments should stop basing their legitimacy on inflated growth prospects. | Stattdessen sollten Regierungen aufhören, ihre Legitimation auf überzogenen Wachstumsaussichten zu gründen. |
Have you ever inflated a balloon as big as this one? | Hast du schon einmal einen so großen Ballon wie diesen aufgeblasen? |
We've had inflation during that time, they inflated the currency supply. | Wir hatten Inflation während dieser Zeit, sie haben den Geldumlauf inflationiert |
The major budget items must not be artificially inflated, but must | Der Präsident. Das Wort hat Herr Georgiadis. |
There may be a silver lining to our inflated sense of understanding. | Unser übertriebener Glaube an unser Wissen könnte aber in gewisser Weise auch ein Segen sein. |
And it's inflated twice a year for one month at a time. | Und sie wird zweimal jährlich für jeweils einen Monat aufgeblasen. |
Outer diameter means the overall diameter of an inflated, newly retreaded tyre. | Außendurchmesser der Gesamtdurchmesser eines aufgepumpten Reifens kurz nach der Runderneuerung. |
In this case the tyre shall be inflated to the requested pressure. | In diesem Fall muss der Reifen bis zu diesem gewünschten Druck aufgepumpt werden. |
Likewise, reactions to the Karadžić decision show how inflated the perceived stakes are. | Auch die Reaktionen auf das Karadžić Urteil zeigen, wie hoch die Erwartungen waren. |
Aron exaggerated the power of reason, while Sartre inflated the power of action. | Aron überschätzte die Macht der Vernunft, während Sartre die Macht des Handelns aufblähte. |
Punjab) and Pakistan, this is called a phulka (that which has been inflated). | Chapati oder Roti (Urdu روٹی, Hindi , , ) ist ein Fladenbrot. |
So, we used the same bladder inflated system, and we took it for testing. | Also nutzten wir dasselbe aufblasbare System und testeten es. |
This ensured that costs were not artificially inflated by individual investments or disproportionate depreciation. | Dies alles sorgte dafür, dass Kosten nicht künstlich durch einzelne Investitionen oder unverhältnismäßige Abschreibung aufgebauscht wurden. |
There was a housing bubble, and loans were made on the basis of inflated prices. | Es gab die Immobilienblase und Darlehen wurden aufgrund überhöhter Preise gewährt. |
In short, Israel s current leadership has inflated security into a surreal new cult, trumping morality. | Kurzum Die gegenwärtige israelische Führung hat Sicherheit zu einem surrealen neuen Kult aufgeblasen, der über die Moral triumphiert. |
Those countries are already working to reduce their crisis inflated deficits as soon as possible. | Diese Länder arbeiten bereits daran, ihre durch die Krise aufgeblähten Defizite schnellstmöglich zurückzufahren. |
In the past, some governments, when faced with large national debts, effectively inflated them away.'' | In der Vergangenheit haben manche Regierungen ihre hohen Staatschulden wirksam ,,weginflationiert . |
Despite its irrational aspects, the internet boom was more than a matter of inflated valuations. | Trotz seiner irrationalen Aspekte war der Internet Boom mehr als nur eine Angelegenheit hochgetriebener Bewertungen. |
Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control. | Überhöhte Resultate kamen herein und die Menge begann, außer Kontrolle zu geraten. |
A chain of additional losses occurs when the inflated assets have been purchased with borrowed money. | Wenn nämlich Vermögenswerte überteuert auf Kredit gekauft wurden, kommt es zu einer Kette zusätzlicher Verluste. |
That helped Germany and France, but it also inflated real estate bubbles in Spain and Ireland. | Das half Deutschland und Frankreich, doch führte es auch zu einer Aufblähung der Immobilienblasen in Spanien und Irland. |
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real estate bubble. | Statt zu Investitionen in Sachanlagen anzuregen, führten die niedrigen Zinsen dazu, dass sich eine Immobilienblase bildete. |
Toy balloons are usually made of rubber or aluminized plastic, and inflated with air or helium. | Die Füllung besteht in der Regel aus Luft oder Helium. |
During or after retreading the tyre must be inflated to at least 1,5 bar for examination. | Während der Runderneuerung oder danach muss der Reifen zur Prüfung bis zu einem Druck von mindestens 1,5 bar aufgepumpt werden. |
In most advanced economies, bubbles are being inflated by very low short and long term interest rates. | In den meisten hoch entwickelten Ländern wird die Blasenbildung durch sehr niedrige kurz und langfristige Zinssätze unterstützt. |
Meanwhile, the bulk of its obligations are social security and health care, which cannot be inflated away. | Der Großteil der staatlichen Verpflichtungen stammt nämlich aus den Bereichen Sozialversicherung und Gesundheitswesen. Und diese Verpflichtungen können nicht weginflationiert werden. |
It's taken off the delivery truck. It's hoisted. And then it's inflated with this low pressure air. | Es wird entladen, aufgerichtet und aufgeblasen mit dieser Niederdruckluft. |
It indulges in self congratulation in inflated and high faluting language embroidered with the most tasteless phrases. | Die Zahlen und Ziele, die wir auf dieser Basis festlegen, können der Wirklichkeit nicht entsprechen. |
My group proposed several amendments which would help to reduce the inflated number of texts and competences. | Meine Fraktion hat mehrere Änderungsanträge eingereicht, die dazu dienen sollen, diese Flut von Texten und Zuständigkeiten einzudämmen. |
The outer diameter shall be calculated from a measurement of the maximum circumference of the inflated tyre. | Der Außendurchmesser wird anhand des größten Außenumfangs des aufgepumpten Reifens berechnet. |
International civil servants should avoid an ostentatious lifestyle and any display of an inflated sense of personal importance. | Internationale Beamte sollen einen extravaganten Lebensstil und jedes Zurschautragen eines übertriebenen Gefühls der eigenen Wichtigkeit vermeiden. |
And it doesn't look far different when it's inflated, as you can see from the picture down there. | Er sieht aufgeblasen nicht viel anders aus, wie Sie auf diesem Bild hier sehen können. |
We are all suffering from summititis , a condition in which wildly inflated expectations puff up before each summit. | Wir leiden alle unter 'Gipfelitis', einem Zustand völlig übertriebener Erwartungen vor jedem Gipfel. |
Both leaders have their gamble of using a very inflated autonomic administration and eliminating the successions and donations tax. | Beiden politischen Führern ist gemein, dass sie den aufgebauschten politischen Apparat der Regionalverwaltung schlanker machen und die Erbschafts und Geschenksteuer abschaffen wollen. |
Lately the migrants buy bicycles, reportedly at inflated prices, in southern Macedonian towns and cycle on the main highway. | Kürzlich haben sich die Flüchtlinge in den Städten Südmazedoniens Fahrräder gekauft zu horrenden Preisen, wie berichtet wird. |
We shall then see whether Superman is made of flesh and blood or is just an inflated rubber doll. | Dann wird es sich zeigen, ob Superman aus Fleisch und Blut oder nur eine auf geblasene Gummipuppe war. |
Two strategies are too many, and there is no room for either inflated national egos or conservative ideological agendas. | Zwei Strategien sind zu viel, und es gibt keinen Platz weder für nationale Selbstüberschätzung noch für konservative ideologische Agendas. |
Requiring to be inflated to 620 kPa for load speed endurance tests, for which the PSI symbol is 90. | der bei den Belastungs Geschwindigkeits Dauerprüfungen bis zu einem Druck von 620 kPa (PSI Kennzahl 90) aufgepumpt werden muss. |
Related searches : Fully Inflated - Air Inflated - Highly Inflated - Inflated Balloon - Inflated Rating - Inflated Claims - Inflated Expectations - Inflated Costs - Grossly Inflated - Artificially Inflated - Inflated Prices - Inflated Budget - Inflated Rates