Translation of "infrastructure provisioning" to German language:


  Dictionary English-German

Infrastructure - translation : Infrastructure provisioning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Phase 1 fast provisioning
Phase 1 FAST Bereitstellungsprotokoll
Provisioning, fuelling and watering
Vitamin B1 und seine Derivate
Ordering and provisioning procedures, usage restrictions.
Auftrags und Bereitstellungsverfahren sowie Nutzungsbeschränkungen.
01.0405 Provisioning of the EFSI Guarantee Fund
01 04 05 Dotierung des EFSI Garantiefonds
Dynamic provisioning has benefited many banks in the past.
Viele Banken haben in der Vergangenheit von dynamischen Rückstellungen profitiert.
01 03 08 Provisioning of the EFSD Guarantee Fund
01 03 08 Ausstattung des EFSD Garantiefonds
01 03 08 Provisioning of the EFSD Guarantee Fund
01 03 08 Ausstattung des EFSD Garantiefonds
However, following changes in the mode of provisioning of the Guarantee Fund for External Actions1, no new provisioning will be required from the general budget in 2008.
Allerdings wird aufgrund der veränderten Dotierung des Garantiefonds für Maßnahmen im Außenbereich1 keine Mittelbereitstellung aus dem Haushalt 2008 erforderlich sein.
how to value material exposures and collateral and determine provisioning needs
Vorgehensweise bei der Bewertung von bedeutenden Exposures sowie Sicherheiten und bei der Festlegung der erforderlichen Höhe von Rückstellungen
4.6.5 Provisioning is limited to matters relating exclusively to legal obligations.
4.6.5 Die Bildung von Rückstellungen ist auf Sachverhalte beschränkt, denen ausschließlich rechtliche Verpflichtungen zu Grunde liegen.
Otherwise, the level of risk provisioning was to be regarded as adequate. However, the failure of a single large loan might lead to the risk provisioning being exceeded.
Allerdings würde der Ausfall eines einzelnen Großkredits eventuell zu einem Überschreiten der Risikovorsorge führen.
As for assistance to the provisioning sector, Council has allocated 300 million ECU of noncommitment expenditure, having also allowed 153 million ECU for provisioning assistance under the commitment expenditure. diture.
Der Rat hält jedenfalls an der Idee einer Ausarbeitung neuer Gemeinschaftspolitiken fest und hat daher in Kapitel 100 beträchtliche Mittel für die Durchführungen der Politiken eingesetzt, für die bereits konkrete Entscheidungen vorliegen.
The provisioning ratio in respect of real estate loans was not too small.
Den Immobilienkrediten stünde auch keine zu geringe Vorsorgequote gegenüber.
Napoleon had in fact made extensive preparations providing for the provisioning of his army.
Die französische Armee war eine der ersten, die über Sanitätsfuhrwerke verfügten.
The only thing you could do is to apply for private provisioning for Willbrandt.
Das einzige, was Sie tun könnten, Sie könnten Privatverpflegung für den Willbrandt beantragen.
Social policy, provisioning, and protection must therefore be integral to development and poverty reduction strategies.
Entwicklung und Strategien zur Armutsreduzierung müssen daher Sozialpolitik, Versorgung und Schutz beinhalten.
information systems or databases for pre ordering, provisioning, ordering, maintaining and repair requests, and billing
informationstechnischen Systemen oder Datenbanken für die Vorbestellung, Bereitstellung, Auftragserteilung, Anforderung von Wartungs und Instandsetzungsarbeiten sowie die Abrechnung
Quantification and probabilities of the existing risks being realised and analysis of the risk provisioning
Quantifizierung und Wahrscheinlichkeiten der Realisierung der vorhandenen Risiken und Analyse der Risikovorsorge
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline.
Infrastruktur, Infrastruktur, Infrastruktur und Disziplin.
Examples include IT infrastructure, research infrastructure, terrorist infrastructure,employment infrastructure and tourism infrastructure.
Die Infrastruktur bezeichnete ursprünglich die im Boden befindlichen Leitungen, wie Pipelines, Rohrleitungen und Kabel.
The trip here is repeated back and forth between a provisioning site and a nest site.
Der Ausflug wird wiederholt, hin und zurück zwischen der Futterstelle und dem Nest.
We have noted that capital and provisioning measures have been taken since the exercise was announced.
Wir beobachten, dass seit Ankündigung der umfassenden Bewertung Maßnahmen zur Erhöhung des Eigenkapitals und der Rückstellungen ergriffen werden.
relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of provisioning a military establishment
Artikel 265
relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of provisioning a military establishment
L 248 vom 18.9.2013, S. 1).
relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of provisioning a military establishment
in Zusammenhang mit Wirtschaftstätigkeiten, die direkt oder indirekt der Versorgung einer militärischen Einrichtung dienen,
Reviews of collateral, provisioning and exposures have started and will be completed by the end of the summer.
Die Prüfung von Sicherheiten, Rückstellungen und Risikopositionen hat begonnen und wird im Spätsommer abgeschlossen sein.
This measure would have the same impact on the use of the Guarantee Fund as reducing the provisioning rate.
Dies hätte die gleiche Auswirkung auf den Einsatz des Garantiefonds wie die Absenkung der Einzahlungsquote.
relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of supplying or provisioning a military establishment
in Zusammenhang mit der Herstellung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial oder dem Handel damit,
relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of supplying or provisioning a military establishment
Artikel 70
We need infrastructure, infrastructure and discipline.
Wir brauchen Infrastruktur, Infrastruktur und Disziplin.
Infrastructure and Rolling Stock Register Infrastructure Register
Infrastruktur und Fahrzeugregister Infrastrukturregister
(f) to require institutions to apply a specific provisioning policy or treatment of assets in terms of own funds requirements
(f) den Instituten als Eigenmittelanforderung bestimmte Rückstellungsgrundsätze oder eine spezielle Behandlung ihrer Aktiva vorzuschreiben
3.21 Provisioning is limited to matters relating exclusively to legal obligations (provisions for obligations, Article 25 of the draft directive).
3.21 Die Bildung von Rückstellungen ist auf Sachverhalte beschränkt, denen ausschließlich rechtl iche Verpflichtungen zu Grunde liegen (Verbindlichkeitsrückstellungen Art. 25 RL E).
All the institutions are prepared to reduce the provisioning rate of credit from the present level of 9 to 8 .
Sämtliche Institutionen sind bereit, die Einzahlungsquote von den gegenwärtigen 9 auf 8 abzusenken.
Infrastructure
Infrastruktur
Infrastructure
Verordnung (EG) Nr. 640 2009 der Kommission vom 22. Juli 2009 zur Durchführung der Richtlinie 2005 32 EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Elektromotoren
INFRASTRUCTURE
Besondere Infrastrukturaspekte
Infrastructure
Gegebenenfalls wird die Möglichkeit gezielter finanzieller Unterstützung einschließlich Budgethilfe in Betracht gezogen.
Infrastructure
Artikel 8
Infrastructure
Durchführungsverordnung
infrastructure,
Infrastruktur
INFRASTRUCTURE
INFRASTRUKTUREN
09.040102 Strengthening European research infrastructure, including e infrastructure
09 04 01 02 Stärkung der europäischen Forschungsinfrastrukturen (einschließlich e Infrastrukturen)
It's the same. We need infrastructure, infrastructure and discipline.
Es ist genau so. Wir brauchen Infrastruktur, Infrastruktur und Disziplin.
Infrastructure improvement
Ausbau der Infrastruktur

 

Related searches : Provisioning Services - Risk Provisioning - Provisioning Process - Data Provisioning - Provisioning Approach - Provisioning Level - Initial Provisioning - Provisioning System - Stock Provisioning - Provisioning Expenses - Environment Provisioning - Material Provisioning - Conservative Provisioning - Product Provisioning