Translation of "initiate a change" to German language:


  Dictionary English-German

Change - translation : Initiate - translation : Initiate a change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Day length must be less than fourteen hours to initiate the change to winter coat.
Die Tageslänge muss weniger als 14 Stunden betragen, um den Wechsel zum Winterfell auszulösen.
Initiate a connection to another player's server.
F2 Spiel Mit Server verbinden...
1.3 Civil society actors currently face significant obstacles when they wish to initiate and implement measures to counteract climate change.
1.3 Heute sehen sich zivilgesellschaftliche Akteure großen Hindernisse gegenüber, wenn sie Klimaschutzmaßnahmen initiieren und umsetzen wollen.
1.3 Civil society actors currently face significant obstacles when they wish to initiate and implement measures to counteract climate change.
1.3 Heute sehen sich zivilgesellschaftliche Akteure großen Hindernissen gegenüber, wenn sie Klimaschutzmaßnahmen initiieren und umsetzen wollen.
4.5 The EESC regrets that over the last three years not more has been done to implement these objectives effectively and initiate a change in policy.
4.5 Der EWSA bedauert, dass in den letzten drei Jahren nicht mehr unternommen wurde, um diese Ziele wirksam umzusetzen und einen Wandel in der Politik herbeizuführen.
There are four ways to initiate a backup
Der Sicherungsvorgang kann auf vier verschiedene Arten eingeleitet werden
There are three ways to initiate a verify
Sie können die Prüfung auf drei Arten einleiten
There are three ways to initiate a restore
Das Wiederherstellen kann auf drei Arten gestartet werden
It should encourage us to initiate a general
Wir hoffen, daß diese Bemühungen fortge
Cannot opportunistically initiate.
Die opportunistische Verbindung konnte nicht gestartet werden.
Initiate gravitational spin.
'Drehung wird eingeleitet.'
Only the world s political and economic heavyweights, the main industrialized countries that remain by far the biggest consumers of hydrocarbons, can initiate change on a global scale.
Nur die politischen und wirtschaftlichen Schwergewichte der Welt, die großen Industrienationen, die weiterhin die bei weitem größten Konsumenten von Kohlenwasserstoffen sind, können eine Veränderung auf globaler Ebene in Gang setzen.
When toxicity resolves re initiate VELCADE treatment and reduce dose to 0.7 mg m2 and change treatment schedule to once per week.
Nach Abklingen der Toxizität erneuter Beginn der VELCADE Behandlung und Verringerung der Dosis auf 0,7 mg m2 und Änderung des Behandlungsschemas zu einer einmal wöchentlichen Anwendung.
To their right, the initiate is in a panic.
In Proceedings of the British Academy.
I therefore felt it appropriate to initiate discussion in the Administrative Council on a possible change to the fees. No conclusion was reached on this matter in 1998.
Dies war für mich der Anlaß, im Verwaltungsrat eine Diskussion über die mögliche Anpassung der Gebührentarife einzuleiten. Die Gespräche waren 1998 noch im Gang.
Authority to initiate processes.
Berechtigung zur Einleitung von Vorgängen
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Das Rechtssystem, Schulen und die Medien könnten für Veränderung sorgen, doch nimmt kein offizielles Gremium das Problem ernst genug, um effektive Schritte einzuleiten.
We cannot initiate a proper dialogue because there isn't time.
Und des halb sind wir alle hier.
Could not initiate attachment compression.
Der Anhang kann nicht komprimiert werden.
Initiate system light system check.
Zeit für einen umfassenden Systemcheck!
Initiate thrusters on my mark!
Auf mein Kommando!
does not initiate the transmission
der Diensteanbieter die Informationen nicht verändert,
does not initiate the transmission
Die Zusammenarbeit umfasst unter anderem folgende Tätigkeiten
does not initiate the transmission
die Übermittlung nicht veranlasst,
Decision to initiate the procedure
Beschluss zur Einleitung des Verfahrens
DECISION TO INITIATE THE PROCEDURE
BESCHLUSS ZUR EINLEITUNG DES VRFAHRENS
The Green Paper will, of course, initiate a wide ranging discussion.
Dieses Grünbuch wird natürlich eine umfassende Diskussion einleiten.
A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said.
Ein Kulturwechsel, ein mentaler Wechsel und ein körperlicher Wechsel , sagte Bam.
Sometimes these radicals initiate chain reactions.
Deswegen lautet seine Summenformel C6H7O6 .
Cannot initiate connection with ID wildcards.
Es kann keine Verbindung mit Jokerzeichen als ID benutzt werden.
(50) Initiate dialogue on visa issues
(50) Einleitung eines Dialogs über Visumsfragen
tion or initiate proceedings for cancellation.
hen auf diesem Markt mit seinem freien
initiate enquiries to obtain the information
Ein ersuchtes Mitglied ist nicht verpflichtet,
President. It would be difficult to initiate a debate on the procedure.
Turner (ED), Berichterstatter. (EN) Herr Präsident!
But I never initiate a project until I'm assured of that cooperation.
Aber ich fange kein neues Projekt ohne deren Unterstützung an.
After startup initiate connection using selected profile
Nach dem Start eine Verbindung zum ausgewählten Profil aufbauen
It will have to initiate these negotiations.
Unter ihrer Führung werden die Verhandlungen beginnen.
We must initiate the preparatory administrative measures.
Die notwendigen vorbereitenden Verwaltungsmaßnahmen müssen in Angriff genommen werden.
If necessary, the Commission will initiate proceedings.
Sofern erforderlich, wird die Kommission ein Verfahren einleiten.
Decision to initiate the formal investigation procedure
Zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens
Even Putin's predictable presidential rhetoric reveals a desire to initiate a real fight against terrorism.
Selbst Putins vorhersagbare Präsidenten Rhetorik bringt den Wunsch zum Ausdruck, einen reellen Kampf gegen den Terrorismus zu führen.
3.Global Movement GlobalBEM will initiate and act as a facilitator for a global community.
3.GlobalBEM wird als Vorreiter und Ermöglicher für die Weltgemeinschaft auftreten.
A neutral mediator is needed to initiate decision making that overrides political controversies.
Es bedarf eines neutralen Vermittlers, der Entscheidungen über die politischen Streitigkeiten hinweg in Gang setzt.
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion.
Mit diesem Entwurf möchte ich zumindest eine Diskussion anstoßen.
(a) decide to initiate the disciplinary proceedings provided for in Section 4, or
(a) beschließen, das in Abschnitt 4 vorgesehene Disziplinarverfahren einzuleiten oder

 

Related searches : Initiate Change - Initiate Change Request - Initiate A Procedure - Initiate A Trade - Initiate A Contact - Initiate A Purchase - Initiate A War - Initiate A Recall - Initiate A Session - Initiate A Contract - Initiate A Relationship - Initiate A Cooperation - Initiate A Campaign