Translation of "intend to ensure" to German language:
Dictionary English-German
Ensure - translation : Intend - translation : Intend to ensure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is what we intend to ensure in future. | Das soll in Zukunft sichergestellt werden. |
I intend to ensure that this paper covers GMOs. | Ich werde mich dafür einsetzen, daß in diesem Papier genetisch veränderte Organismen berücksichtigt werden. |
I intend to ensure that the Commission continues to work along these lines. | In diesem Zusammenhang denke ich an die Erfahrung, die wir in der Vergangenheit mit Euroservice gemacht haben, und die Möglichkeiten, die hier in Zukunft bestehen. |
We intend to ensure that all our policies help to promote global sustainable development. | Wir wollen darauf hinwirken, dass wir auf allen Politikfeldern zur Förderung einer globalen nachhaltigen Entwicklung beitragen. |
This programme shall ensure that physicians who intend to prescribe Humira are aware of | Dieses Programm soll gewährleisten, dass Ärzte, die beabsichtigen, Humira zu verordnen, sich Folgendem bewusst sind |
What strategy does the Council intend to adopt in order to ensure that this trend continues? | Darf ich eben einen klerikalen Ausdruck benutzten und sagen, daß ich aus der Beichte plaudern werde ? |
What initiatives does the Commission intend to take to ensure that this important Statute is ratified? | Welche Schritte gedenkt die EU Kommission einzuleiten, um das Inkrafttreten dieses wichtigen Übereinkommens sicherzustellen? |
If so, what measures does the Council intend to take to ensure that Community law is respected? | Die einen mögen sagen Es war ein gutes Ergebnis die anderen Es war besser als nichts. |
What measures does the Commission intend to propose to ensure that accidents at the workplace are reported? | Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission vorzuschlagen, um zu gewährleisten, dass Betriebsunfälle gemeldet werden? |
That's why I'm here, to ensure they continue living free... and that's what I intend to do! | Also werde ich so viele unterstützen, wie möglich! Das ist meine Mission! |
Does the Commission intend taking measures to ensure that this slur against Rizospastis is not repeated? | Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß diese Bezeich nung die Grenze des Tolerierbaren bereits überschreitet? |
Does the Commission intend to set up a management committee to ensure the correct implementation of the directive ? | Ich sehe diese Thematik sehr stark als Teil des Pro gramms zum Schutze des einzelnen Bürgers in der Ge meinschaft. |
We intend then to continue together along this path and to ensure that a basic consensus is maintained. | Wir wollen also die sen Weg gemeinsam fortsetzen und uns dabei den Grundkonsens erhalten. |
What steps does the Commission intend to take to ensure that competition is fair between all Community manufacturers ? | Was gedenkt die Kommission zu tun, um den lauteren Wettbewerb zwischen allen Herstellern in der Gemeinschaft zu gewährleisten? |
What does the Commission intend to do in order to ensure that Albanian Kosovars too can get to hospital? | Wie gedenkt die Kommission dafür zu sorgen, daß sich die Krankenhäuser auch für die Kosovo Albaner öffnen? |
What initiatives does the Council intend to take to ensure that the other Member States also ratify the Statute? | Welche Schritte gedenkt der Rat einzuleiten, um das Inkrafttreten dieses wichtigen Übereinkommens sicherzustellen? |
What position does the Commission intend to adopt to ensure that, on this occasion, the discussions lead to specific measures ? | Zum anderen möchte ich fragen, zugunsten welcher Arbeitsplätze diese Mittel bereitgestellt würden. |
Indeed, we intend to ensure that the centralised jurisdiction is near to all members of the judiciary across the Community. | Wir wollen nämlich erreichen, dass sich das zentrale Rechtsprechungsorgan in der Nähe aller Rechtssubjekte der gesamten Gemeinschaft befindet. |
All physicians who intend to prescribe TYSABRI must ensure they are familiar with the Physician Information and Management Guidelines. | Alle Ärzte, die Tysabri verordnen, müssen mit der Arztinformation und Managementleitlinien vertraut sein. |
What action does it intend to take to ensure that they receive the title deeds to their property as soon as possible? | Was beabsichtigt er zu unternehmen, damit sie so bald wie möglich die Urkunden für ihr Eigentum erhalten? |
I intend to | Ja, ich sage es ihr bestimmt. |
I intend to. | Ich habe es vor. |
What steps does the Council intend to take in respect of the market in sheepmeat to ensure that these conditions are fulfilled ? | Die ses Übereinkommen auf Gemeinschaftsebene beruht auf dem Prinzip vor Gericht stellen oder ausliefern'', so daß die verfassungsmäßigen Schwierigkeiten Irlands nicht mehr bestehen. |
Do you intend to ensure that the mission to Spain takes place as soon as possible, if necessary with a different envoy? | Beabsichtigen Sie sicherzustellen, dass die Reise nach Spanien so bald wie möglich stattfindet, falls erforderlich durch einen anderen Gesandten? |
Does the Commission intend to take steps to ensure that in future supplies of Community aid to Poland are clearly designated as such? | Die Zehn bleiben weiterhin an die Grundsätze gebunden, die in der Erklärung von Venedig und der anschließenden Erklärung enthalten sind. Diese Grundsätze wurden mehrmals wiederholt und bekräftigt. |
The Member States should ensure that the MAH provides an educational programme for Remicade to ensure that physicians who intend to prescribe Remicade to paediatric Crohn s disease patients are aware of | Die Mitgliedstaaten haben sicherzustellen, dass der Pharmazeutische Unternehmer ein Schulungsprogramm für Remicade vorlegt, um zu gewährleisten, dass Ärzte, die beabsichtigen, Remicade Kindern mit Morbus Crohn zu verordnen, Kenntnis haben von |
What bilateral and multilateral initiatives do they intend to take to ensure that the Geneva talks on theatre forces reach a positive conclusion ? | Für mich ist die Antwort auf diese Frage einfach, wenn die Sache als solche auch hoch kompliziert ist. |
What powers does the Commission intend to use in order to ensure that biodiversity is not threatened when the new programmes are implemented? | Auf welche Befugnisse will sich die Kommission berufen, um bei der Anwendung der neuen Programme zu gewährleisten, daß die Gebiete mit geschützter biologischer Vielfalt nicht gefährdet werden? |
How does the Commission intend to ensure that, in Europe, this aid is used to promote competitiveness and continues to be given to asparagus producers? | Was gedenkt die Kommission zu tun, damit diese Beihilfen in Europa mit der Wettbewerbsfähigkeit Schritt halten und den Spargelproduzenten weiterhin gewährt werden? |
I intend to try. | Ich will es versuchen. |
But I intend to. | Aber ich habe es vor. |
I don't intend to. | Hatte ich nicht vor. |
I intend to explain. | Das habe ich vor. |
I didn't intend to. | Das hatte ich auch nicht vor. |
What steps do they intend to take to help ensure the resumption of the dialogue between the USA and the USSR and international detente ? | Halligan (S). (EN) Herr Präsident, die Hauptfrage in dieser Debatte ist meines Erachtens die, ob wir einen Haushaltsplan für 1984 bekommen oder nicht. |
The institutions shall ensure that euro coins , which they have received and which they intend to put back into circulation , are submitted to authentication . | Die Institute stellen sicher , dass Euro Münzen , die sie erhalten haben und wieder in Umlauf geben wollen , zur Echtheitsprüfung eingereicht werden . |
What action does the Council intend to take in order to ensure general recognition of the rights of the institutions of the European Community? | Die Verwundbarkeit unserer Versorgung und unserer Ausfuhr zwingt uns zu Entscheidungen. |
What do you intend to do to ensure that the Council rejects and even combats the non tariff barriers to recognition which various Member States have erected? | Ich hielte es für ganz falsch, aus ideologischen Gründen auf Kontakte mit dem ANC zu verzichten, wie manche in diesem Hause es wollen. |
They intend to marry tomorrow. | Sie haben vor, morgen zu heiraten. |
We intend to change that. | Das beabsichtigen wir zu ändern. |
He did not intend to. | Hauptsächlich über das Beten. |
This we intend to do. | Wir haben das begrüßt. |
Or does it intend to? | Oder beabsichtigt sie, dies zu tun? |
You intend to remain here? | Wollen Sie hier bleiben? |
I really didn't intend to. | Hatte ich auch nicht vor. Ich wollte Geoff auch nur danken. |
Related searches : To Intend - To Ensure - Intend To Travel - Intend To Participate - Intend To Develop - Intend To Assess - Intend To File - Intend To Engage - Intend To Invite - Intend To Establish - Intend To Live - Intend To Move - Intend To Include