Translation of "internal know how" to German language:


  Dictionary English-German

Internal - translation : Internal know how - translation : Know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As for internal reform, you well know how committed my Commission has been to this since day one.
Was die interne Reform anbelangt, so ist Ihnen bestens bekannt, welche Verpflichtungen meine Kommission vom ersten Tag an eingegangen ist.
How would she know? They know how.
Wie können sie es ihr begreiflich machen?
How do I know how I know?
Ich weiß es.
How can he know I'm here? I know how.
Woher weiß er, dass ich hier bin?
Know how?
Hörst du?
They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it.
Sie wissen, wie man Bioreis pflanzt, sie wissen, wie man sich darum kümmert, sie wissen, wie sie ihn ernten und zubereiten.
I know how Mrs Ainardi voted, I know how Mrs Frahm voted, I know how this fellow member voted and I know how that fellow member voted.
Ich weiß, wie Frau Ainardi abgestimmt hat, ich weiß, wie Frau Frahm abgestimmt hat, ich weiß, wie die Kollegin hier und wie der Kollege dort abgestimmt haben.
But how will we know? How will we come to know?
Aber wie werden wir das wissen? Wie erlangen wir das Wissen?
How did he know where you live? How did he know?
Woher wusste er, wo du wohnst?
(2) 60 of SME partners mentioned other benefits such as new commercial links, improved know how, increased reputation or better internal organisation.
(2) 60 der KMU Partner nannten andere Vorteile wie neue Geschäftsbeziehungen, verbessertes Know how, erhöhter Bekanntheitsgrad oder bessere interne Organisation.
I know. How did you know?
Ich weiß, Woher hast Du davon gewusst?
You know, how do you know?
Wie soll man das wissen?
You know how.
Du weißt, wie.
How to know?
Wie kann ich das wissen?
sectoral know how)
(Rotation Springer)
You know how.
Du weißt schon.
I know how!
Kenn ich schon!
You know how?
Weißt du es?
You know how?
Weißt du wie?
How Tarzan know?
Woher wissen Tarzan?
How you know?
Woher du wissen?
You don't know how to help, you just know how to lie!
Jij weet niet hoe je ons kunt helpen, jij kan alleen maar liegen.
How do you know I don't know?
Woher weißt du, dass ich es nicht weiß?
And such you know how I know?
Und wie Sie wissen, wie ich das wissen?
I don't know. How would I know?
Ich weiss nicht. lt br gt Wie soll ich das wissen?
How do I know you know anything?
Wer sagt mir, was Sie alles wissen?
How shall I know how he fares?
Wie kann ich erfahren, wie's ihm geht?
You don't know how to smoke? Of course I know how to smoke!
Du kannst nicht rauchen? Doch, natürlich kann ich das!
You know how to immunize kids, you know how to give bed nets.
Man weiß wie zu impfen ist, man weiß wie man Moskitonetze verteilen soll.
Besides, how do you know the child's alive? How do you know they...
Vielleicht ist das Kind schon...
This is how the internal market works in Europe.
So funktioniert der Binnenmarkt in Europa.
'How do you know?'
Woher weißt du das?
'How do you know?'
Inwiefern?
How do you know?
Woher wissen Sie das?
How do you know?
woher wissen Sie das?
How do you know?
Wie kann man es wissen?
How can we know?
How can we know? im Einzelnen beschrieben.
How do we know?
Woher wissen wir das?
How do you know?
Woher weißt du das?
Don't you know how?
Weißt du nicht wie?
Don't you know how?
Wisst ihr nicht wie?
Don't you know how?
Wissen Sie nicht wie?
How could Tom know?
Woher wusste Tom das?
How does Tom know?
Woher weiß Tom das?
How did they know?
Woher wussten sie das?

 

Related searches : Know-how - Know How - Extensive Know-how - Know-how About - Business Know-how - Application Know-how - Process Know-how - Industry Know-how - Engineering Know-how - Management Know-how - Thorough Know-how - Core Know How - Know How Transfer - Industrial Know-how