Translation of "invest aggressively" to German language:


  Dictionary English-German

Aggressively - translation : Invest - translation : Invest aggressively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It divides aggressively.
Er teilt sich aggressiv.
Invest, invest, invest.
Investiert, investiert, investiert.
Rather aggressively at the moment.
Sie macht raue Zeiten durch.
f Aggressively try to fix broken packages.
f Aggressiv versuchen, beschädigte Pakete zu reparieren
Pharaoh and his troops pursued them, defiantly and aggressively.
Da verfolgten sie der Pharao und seine Truppen in Auflehnung und Übertretung.
Pharaoh and his troops pursued them arrogantly and aggressively.
Da verfolgten sie der Pharao und seine Truppen in Auflehnung und Übertretung.
Pharaoh and his troops pursued them, defiantly and aggressively.
Pharao und seine Soldaten sind ihnen dann aus Übertretung und Feindseligkeit gefolgt.
America is a country of aggressively ignorant fucking cowards.
Amerika ist ein Land von aggressiven, ignoranten Feiglingen.
China can help by stiffening the resolve of Pakistan s military to move more aggressively to contain Taliban extremists on its territory open border regions to help resupply NATO forces in Afghanistan and invest in the country s infrastructure.
China kann einen Beitrag leisten, indem man die Entschlossenheit des pakistanischen Militärs stärkt, aggressiver gegen Taliban Extremisten auf seinem Territorium vorzugehen indem es Grenzregionen öffnet, um zur Versorgung der NATO Truppen in Afghanistan beizutragen und durch Investitionen in die Infrastruktur des Landes.
NATO has not aggressively victimized Russia, as Kremlin propaganda claims.
Die NATO hat Russland nicht in aggressiver Weise schikaniert, wie die Kreml Propaganda behauptet.
invest abroad .
Der Zahlungsbilanz zufolge ist dies der Tatsache zuzuschreiben , dass Gebietsfremde eher bereit waren , in Dividendenwerte und Schuldverschreibungen des Euroraums zu investieren , als Gebietsansässige in Auslandsanlagen .
I'll invest.
Ich bin dabei.
We do not invest in victims, we invest in survivors.
Wir investieren nicht in Opfer, wir investieren in Überlebende.
What is new is that students are being touted so aggressively.
Neu sei, dass so offensiv um die Studenten gebuhlt werde.
Whether the ECB will ease policy more aggressively is also uncertain.
Ob die EZB ihre Geldpolitik in aggressiverer Weise lockern wird, ist ebenfalls unklar.
Black can play more aggressively by 4...Nd4, the Rubinstein Variation.
Sc3xe4 d7 d5 zur Folge haben, das Schwarz das Übergewicht im Zentrum gibt.
And that they were definitely capable of diffusing it non aggressively.
Und dass sie vor allem dazu fähig ist, diese friedvoll aufzulösen.
Here I open up aggressively on Morgana with On the Hunt.
Hier eröffne ich mit Auf der Jagd aggressiv gegen Morgana.
Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks.
Investieren Sie in ihre Organisationen oder in ihre Firmen, investieren Sie in diese Leute.
Invest in education.
Investiert in Bildung.
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
Bitte investieren sie, aber sie müssen nicht unbedingt in unsere Firma investieren.
Between 2001and 2006, Prime Minister Junichiro Koizumi aggressively tackled Japan s fiscal problems.
Zwischen 2001 und 2006 ging Ministerpräsident Junichiro Koizumi Japans Haushaltsprobleme aggressiv an.
Moreover, sports teams surely lobby governments as aggressively as any big business.
Auch betreiben die Sportteams mit Sicherheit eine genauso aggressive Lobbyarbeit gegenüber den Regierungen wie jedes Großunternehmen.
And invest if you see good people doing good things, invest in them.
Investieren Sie Wenn Sie gute Menschen Gutes tun sehen, investieren Sie in sie.
That means we must invest better and invest more in research and education.
Wir müssen besser und mehr in Forschung und Bildung investieren.
You can set here how aggressively Konqueror keeps the cache up to date.
Hier kann man bestimmen, wie sorgf xE4ltig Konqueror den Zwischenspeicher aktualisiert.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Ich rede ein bisschen zu aggressiv oder so, also dann hab ich halt langsamer geredet.
IM Just checking, because some people want to look, you know, aggressively ugly.
IM Nur eine Frage, weil manche Leute irgendwie aggressiv hässlich aussehen wollen.
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers.
Diese Beweise sollten von den Geberländern rigoroser dazu benützt werden, eine Selektion unter den Empfängerländern vorzunehmen.
All aggressively promoted investment and exports while discouraging (or remaining agnostic about) imports.
Alle förderten aggressiv Investitionen und Exporte und bremsten zugleich die Importe (oder standen diesen zumindest indifferent gegenüber).
People claim that Greenspan s Fed aggressively pushed interest rates below a natural level.
Die Leute behaupten, dass die Fed unter Greenspan die Zinsen aggressiv unter ihr natürliches Niveau gedrückt habe .
It is a heterogeneous disease which can be relatively innocent or aggressively malignant.
Es handelt sich um eine heterogene Erkrankung, die relativ harmlos oder aggressiv bösartig sein kann.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Ich rede ein bisschen zu aggressiv oder so, also hab ich halt langsamer geredet.
Ashe's strong kiting abilities also enable her to play more aggressively in lane.
Ashes starkes Kite Potential lässt sie auch in der Lane aggressiver auftreten.
Fighting against Taric and Tristana, they do a good job of playing aggressively.
Taric und Tristana sind für ihren aggressiven Stil berüchtigt.
We plan to invest.
Wir wollen investieren.
Invest NI, October 2002.
Invest NI, Oktober 2002.
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it?
in Ihr Geschäft investieren, wenn Sie es nicht selbst tun?
At dinner Anna was aggressively merry, seeming to flirt with both Tushkevich and Yashvin.
Bei Tisch war Anna von einer kecken Lustigkeit es machte den Eindruck, als kokettiere sie sowohl mit Tuschkewitsch wie mit Jaschwin.
Because capitalism redistributes aggressively, it is vital that there be trust, transparency and accountability.
Da es durch den Kapitalismus zu einer offensiven Umverteilung kommt, sind Vertrauen, Transparenz und Berechenbarkeit von allerhöchster Wichtigkeit.
If growth in these companies home markets slows, they will diversify even more aggressively.
Sollte sich das Wachstum in ihren Heimatländern verlangsamen, werden sie noch aggressiver diversifizieren.
It has already aggressively loosened monetary policy, and it can employ further fiscal stimulus.
Es hat bereits die Währungspolitik aggressiv gelockert und kann weitere Konjunkturprogramme auflegen.
Postponing fiscal consolidation risks aborting it, but consolidating too aggressively risks temporarily hindering growth.
Die Haushaltskonsolidierung aufzuschieben, birgt die Gefahr, dass sie ganz aufgegeben wird. Eine zu aggressive Konsolidierung andererseits birgt das Risiko einer vorübergehenden Behinderung des Wachstums.
If Austria seriously wants to tackle transit traffic that pollutes the environment, she will have to invest in infrastructure, invest in railways, and invest in tunnels.
Wenn Österreich ernsthaft gegen den umweltschädlichen Transitverkehr vorgehen will, dann muss es in die Infrastruktur, in die Schiene, in Tunnel investieren.
Invest sustainably. Majora mentioned this.
Investieren Sie nachhaltig. Davon hat Majora schon gesprochen.

 

Related searches : Bid Aggressively - Aggressively Drive - Aggressively Promoting - Aggressively Expanding - Aggressively Pursuing - Aggressively Pursue - Compete Aggressively - Aggressively Priced - Aggressively Grow - Aggressively Expand - Aggressively Promote - Invest Money