Translation of "investor confidence" to German language:


  Dictionary English-German

Confidence - translation : Investor - translation : Investor confidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This undermines investor protection and investor confidence.
Anlegerschutz und Anlegervertrauen werden dadurch geschwächt.
As a result, consumer and investor confidence is returning.
Als Ergebnis kehrt das Vertrauen der Konsumenten und Investoren zurück.
1.5.8 Good governance is the key to investor confidence.
1.5.8 Eine verantwortungsvolle Regierungs und Verwaltungsführung (Good Governance) ist eine Vorbedingung für das Vertrauen von Investoren.
A time honored precept is to avoid shaking investor confidence unnecessarily.
Eine altehrwürdige Leitlinie lautet, eine unnötige Erschütterung des Vertrauens der Investoren zu vermeiden.
Investor confidence was also badly shaken by unprecedented episodes of serious corporate malfeasance .
Zusätzlich erschütterten Rechtsbrüche durch Konzerne in beispiellosem Ausmaß das Vertrauen der Anleger .
In the medium term , however , the attacks shook investor and consumer confidence further .
Mittelfristig haben die Angriffe das Vertrauen der Anleger und Verbraucher dennoch zusätzlich erschüttert .
Investor confidence is crucial for the successful development of our financial services markets.
Das Vertrauen der Investoren ist für die erfolgreiche Entwicklung unserer Märkte für Finanzdienstleistungen von entscheidender Bedeutung.
The conflict in Georgia has been followed by a sharp decline in investor confidence.
Auf den Konflikt in Georgien folgte ein starker Rückgang des Vertrauens der Investoren.
but in the mid term , general investor confidence thus created will benefit to the industry .
mittelfristig wird jedoch das auf diesem Wege gebildete Vertrauen der Anleger der Branche zugute kommen .
Austerians believe that only balancing government budgets and shrinking national debts will restore investor confidence.
Die Verfechter der Austerität glauben, dass nur ausgeglichene Staatshaushalte und sinkende Staatsschulden das Anlegervertrauen wiederherstellen.
3.1 Restoring consumer and investor confidence by ensuring and encouraging private and public sector demand.
3.1 Wiederherstellung des Vertrauens von Konsumenten und Investoren durch Sicherstellung und Stimulierung der privaten und öffentlichen Nachfrage
On the other hand, investor protection and confidence has to be maintained at Community level.
Auf der anderen Seite sind Anlegerschutz und Vertrauen auf Gemeinschaftsebene zu wahren.
Moreover, the investor confidence to the business will return and the market will become stable.
Ferner werden die Investoren wieder Vertrauen fassen, und die Lage auf dem Markt wird sich stabilisieren.
Even if confidence were the single most important factor, deficits are not the only, or even the most important factor determining investor confidence.
Aber selbst wenn Vertrauen der einzig entscheidende Faktor wäre, so sind Defizite nicht der einzige oder wichtigste Faktor beim Aufbau des Anlegervertrauens.
So, should Europe embrace fiscal federalism in order to strengthen the eurozone and restore investor confidence?
Die Frage bleibt Sollte sich Europa den Fiskalföderalismus zu Eigen machen, um die Eurozone zu stärken und das Vertrauen der Anleger wiederherzustellen?
Tamper with property, no matter how ill gotten, and no investor will have confidence, they claim.
Das Herumpfuschen am Eigentum, egal wie unrechtmäßig man auch dazu gekommen sei, so ihr Argument, hätte mangelndes Vertrauen der Investoren zur Folge.
Consumer and investor confidence is waning, the value of global and stock markets is down too.
Das Vertrauen der Verbraucher und der Investoren schwindet und auch die Weltmärkte und die Börsen sind angeschlagen.
include sufficient transitional periods for national support systems of at least seven years and maintain investor confidence.
angemessene Übergangszeiträume von mindestens sieben Jahren für die nationalen Förderregelungen vorsehen und das Vertrauen der Investoren wahren.
Third, once any harmonised scheme comes into force, investor confidence regarding investments already made must be guaranteed.
Drittens Nach Inkrafttreten eines gemeinsamen Systems muss der Vertrauensschutz für vorher getätigte Investitionen gesichert sein.
Specifically, it is very important to negotiate sufficient transitional periods for current aid to maintain investor confidence.
Konkret gesagt, ist es sehr wichtig, für die derzeitigen Beihilfen ausreichende Übergangsfristen zu bewilligen, die das Vertrauen der Investoren aufrechterhalten.
high level disclosure standards ( as the US experience demonstrates ) should improve investor confidence , finally , standardisation is cost saving .
Hohe Offenlegungsstandards dürften ( wie die Erfahrung in den USA zeigt ) das Vertrauen der Anleger stärken , denn letztendlich bedeutet jede Standardisierung Kosteneinsparungen .
But if corruption were reduced and social trust strengthened, such inhibitions would become irrelevant, and investor confidence would rise.
Wenn man allerdings die Korruption vermindern und das soziale Vertrauen stärken könnte, wären derartige Behinderungen bald bedeutungslos und das Vertrauen der Investoren würde wachsen.
Initiatives to create a more transparent reporting system in order to increase investor confidence should also be investigated further.
Auch Initiativen zur Schaffung eines transparenteren Systems der Berichterstattung sollten weiter geprüft werden, weil damit mehr Vertrauen seitens der Investoren möglich wäre.
and admission to trading is likely to increase investor confidence , in particular as regards investing on an EU wide basis .
deren Zulassung zum Handel dürfte das Vertrauen der Anleger stärken , insbesondere im Hinblick auf EU weite Anlagen .
There is also insufficient investor confidence, and European savings may not always be being put to the most productive use.
Auch das Vertrauen der Anleger ist unzureichend, so dass Ersparnisse in Europa womöglich nicht immer dem produktivsten Zweck zugeführt werden.
Pillar 3 is often referred to as market discipline as disclosure will incentivise best practices and will raise investor confidence.
Auf Säule 3 wird oft unter dem Stichwort Marktdisziplin verwiesen, da über die Transparenz beste Praktiken und das Vertrauen der Investoren gefördert werden.
While the Dubai case is not different, it is special, so the effect on investor confidence should remain contained for now.
Auch wenn der Fall Dubai nicht prinzipiell anders liegt, ist er ein Sonderfall, daher sollten sich die Auswirkungen auf das Vertrauen der Anleger fürs Erste in Grenzen halten.
Many African countries, too, are showing a broad pattern of sound macroeconomic fundamentals, durable growth acceleration, economic diversification, and investor confidence.
Auch zahlreiche afrikanische Länder weisen insgesamt solide makroökonomische Fundamentaldaten sowie eine dauerhafte Beschleunigung des Wachstums, wirtschaftliche Diversifizierung und Anlegervertrauen auf.
Whilst economic fundamentals remain basically sound, growth within the European Union is clearly sluggish and investor and consumer confidence is very low.
Während die wirtschaftlichen Fundamentalgrößen nach wie vor weitgehend solide sind, gibt es innerhalb der Europäischen Union ein deutlich stagnierendes Wachstum und ein sehr geringes Vertrauen der Investoren und Verbraucher.
Both were random hits generated by sudden shifts in investor confidence both represented big setbacks that required years to recover from fully.
Bei beiden handelte es sich um zufällige Schocks, die durch plötzliche Verschiebungen im Investorenvertrauen auftraten und beide bedeuteten schwere Rückschläge mit einer mehrjährigen Erholungszeit.
If America spends the spring debating an enormous tax cut, you can bet that business and investor confidence will continue to weaken.
Wenn Amerika das Frühjahr damit zubringt, eine enorme Steuersenkung zu debattieren, kann man Wetten darauf abschließen, dass Geschäftswelt und Investoren weiterhin Vertrauen verlieren werden.
Open and deep political divisions between America and other major countries will incite a loss of investor confidence, undermining global economic stability.
Offene und tiefe politische Verstimmungen zwischen Amerika und den anderen größeren Ländern werden das Verstrauen der Investoren weiter mindern und die globale Wirtschaftsstabilität untergraben.
Arab and international governments would have reacted negatively, and investor confidence in Lebanon would have been undermined, jeopardizing Lebanon s political and economic relations.
Die arabischen und internationalen Regierungen hätten negativ darauf reagiert und er hätte das Anlegervertrauen in den Libanon untergraben, was die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen des Landes gefährdet hätte.
To ensure effective investor protection and enhance investor confidence in the fund industry, it is desirable that the simplified prospectus provide for full transparency of all the costs actually borne by investors in relation to their investment.
Um einen wirksamen Anlegerschutz zu gewährleisten und das Vertrauen der Anleger in die Fondsbranche zu stärken, sollte der vereinfachte Prospekt über sämtliche Kosten, die den Anlegern in diesem Zusammenhang entstehen, Aufschluss geben.
Securities regulators are interested in maintaining confidence in the safety and reliability of systems in order to maintain market efficiency and ensure investor protection .
Die Wertpapieraufsichtsbehörden wollen das Vertrauen in die Sicherheit und Zuverlässigkeit der Systeme aufrechterhalten , um die Effizienz des Marktes auch künftig gewährleisten und den Schutz der Anleger sicherstellen zu können .
This has induced banks to increase their efforts to enhance investor confidence in securitiesrelated products via organisational changes and improvements in their governance structures .
Für die Banken war dies ein Grund , ihre Bemühungen um eine Stärkung des Anlegervertrauens in Wertpapierprodukte durch organisatorische Veränderungen und eine Verbesserung ihrer Governance Strukturen zu intensivieren .
As a result, many companies are taking steps now to limit their emissions to avoid future financial liabilities and a lack of investor confidence.
Deshalb ergreifen heute viele Unternehmen geeignete Maßnahmen, um ihre Emissionen einzuschränken und damit zukünftige finanzielle Verbindlichkeiten und den Verlust des Investorenvertrauens zu vermeiden.
These disruptive effects would not only dampen production, but would undermine investor and consumer confidence and thereby limit both private investment and consumer spending.
Diese unterbrechende Wirkung würde nicht nur die Produktion drosseln, sondern auch das Vertrauen der Anleger und Verbraucher untergraben und beide würden ihre Ausgaben einschränken.
There is a definition which excludes the use of municipal waste, gives permission for successful support mechanisms to continue and thereby boosts investor confidence.
Laut Festlegung ist der Einsatz von Siedlungsabfällen nicht gestattet. Die Richtlinie sieht zudem vor, dass erfolgreiche Fördermechanismen auch weiterhin eingesetzt werden können, zumal dadurch das Vertrauen von Investoren gestärkt wird.
Indeed, enactment of such a package could bolster output and employment growth by easing investor concerns about future deficits and strengthening consumer and business confidence.
Die Inkraftsetzung eines solchen Paketes könnte die Produktionsleistung und das Beschäftigungswachstum fördern, indem Bedenken der Investoren wegen zukünftiger Defizite zerstreut werden und das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer gestärkt wird.
3.2.2 For measures to increase demand they must not only have a direct effect on consumption and investment, but also increase consumer and investor confidence.
3.2.2 Maßnahmen zur Nachfrageförderung müssen nicht nur unmittelbare Auswirkungen auf Verbrauch und Investitionen haben, sie müssen auch das Vertrauen der Verbraucher und Investoren mehren.
3.2.2 For measures to increase demand they must not only have a direct effect on consumption and investment, but also increase consumer and investor confidence.
3.2.2 Maßnahmen zur Nachfrageförderung müssen nicht nur unmittelbare Auswirkungen auf Ver brauch und Investitionen haben, sie müssen auch das Vertrauen der Verbraucher und Investo ren mehren.
Investor, beware!
Anleger, sei vorsichtig!
Investor protection
Anlegerschutz
Investor protection
Anlegerschutz

 

Related searches : Enhance Investor Confidence - Investor Appetite - Strategic Investor - Debt Investor - Investor Call - Cornerstone Investor - Corporate Investor - Activist Investor - Individual Investor - Anchor Investor - Investor Day - Minority Investor