Translation of "is as usual" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He is, as usual. | Er, wie immer. |
Business as usual is comfortable. | Nach Schema F weiterzumachen ist bequem. |
Father is well as usual. | Mein Vater ist nach wie vor gesund. |
Tom is wrong as usual. | Tom liegt wie immer falsch. |
As usual, coordination is key. | Wie immer ist dabei die Koordination entscheidend. |
The usual dose is as follows | Falls vom Arzt nicht anders verordnet, ist die übliche Dosis folgende |
As usual. | Wie gewohnt. |
As usual. | Nichts Neues. |
As usual. | Wie jeden Tag. |
As usual! | Wir könnten gehen. |
England is right behind you, as usual. | England ist direkt hinter euch, wie üblich. |
The passenger is paying me as usual. | Ich erhalte ganz normal meine Bezahlung. |
Nerves as usual!' | Mit den Nerven ist es die alte Geschichte. |
Same as usual. | Das Gleiche wie immer. |
Business as usual. | Business as usual. |
Alone as usual? | Wie immer allein? |
As usual. No. | Nein. |
Everything as usual! | Alles wie üblich! |
Wrong, as usual. | Sie irren sich. |
Four, as usual? | 4, wie immer? |
Right, as usual. | Genau. |
As usual, gentlemen. | Wie immer, meine Herren. |
Okay. As usual. | Gut, wie üblich. |
The time for business as usual is over. | Die Zeit des Normalbetriebs ist vorbei. |
Clearly, business as usual is a dead end. | Die bisher übliche Vorgehensweise ist offensichtlich in eine Sackgasse geraten. |
This lawn (JanDi) is the same as usual. | Dieser Rasen (JanDi) ist wie immer. |
This is business as usual in other words. | Voll normal also. |
Your diagnosis is, as usual, wrong, Dr. Fleurot. | Ihre Diagnose ist, wie üblich, falsch, Dr. Fleurot. |
Not as much as usual. | Aber nicht so oft wie sonst. |
Basically, business as usual | Im Grunde alles wie gehabt. |
They're late, as usual. | Sie sind zu spät, wie immer. |
You're right, as usual. | Du hast wie immer recht. |
Pretty much as usual. | Eigentlich wie immer. |
My stomach, as usual | Mein Magen, wie immer. |
5.2.1 Business as Usual | 5.2.1 Business as Usual |
A) Business as Usual | A) Business as Usual |
As usual! Let's go. | Die Vögel rechts, die Blumen links, sonst versteht man nichts. |
Military papers, as usual. | Militärakte, wie gewöhnlich. |
As usual, Mr. Pasquier. | Wie üblich, Monsieur Pasquier. |
And outnumbered, as usual. | Und wie immer in der Unterzahl. |
Only rumors as usual. | Nur Gerüchte, wie üblich. |
You're late, as usual. | Zu spät, wie immer. |
You're scared, as usual. | Du hast Angst, wie immer. |
Five percent, as usual. | 5 , wie üblich. |
Blaming me as usual. | Gibt mir wie gewöhnlich die Schuld. |
Related searches : As Is Usual - As Usual - Available As Usual - As Usual Please - Working As Usual - Works As Usual - Bigger As Usual - Continue As Usual - Use As Usual - Just As Usual - Longer As Usual - Style As Usual - Great As Usual - Open As Usual