Translation of "is broken off" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I've broken off our engagement. | Ich habe unsere Verlobung aufgelöst. |
I have broken off our engagement. | Ich habe die Verlobung annulliert. |
I have broken off our engagement. | Ich habe unsere Verlobung gelöst. |
We've broken off relations with them. | Wir haben mit ihnen gebrochen. |
We've broken off relations with them. | Wir haben die Beziehung mit ihnen beendet. |
The volume of rock broken off is estimated at 240,000 m³. | Das Volumen der abgebrochenen Gesteinsmasse wird auf 240.000 m³ geschätzt. |
We have broken off relations with them. | Wir haben mit ihnen gebrochen. |
We have broken off relations with them. | Wir haben die Beziehung mit ihnen beendet. |
The powder is an entire or broken white to off white pellet. | Das Pulver ist weiß bis cremefarben und liegt lose oder als Pellet vor. |
Tom picked the broken glass off the floor. | Tom las das zerbrochene Glas vom Boden auf. |
The handle of the cup has broken off. | Der Henkel der Tasse ist abgebrochen. |
The point of the angle was broken off. | Analog entwickelte sich der raetische Limes. |
The engagement was broken off in January 1928. | Die Verlobung wurde im Januar 1928 aufgelöst. |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh. | Das Horn Moabs ist abgehauen, und sein Arm ist zerbrochen, spricht der HERR. |
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. | Das Horn Moabs ist abgehauen, und sein Arm ist zerbrochen, spricht der HERR. |
And a blue gardenia broken off at the stem. | Wollt ihr mal eure Sinne schärfen? |
However, her father insisted that the affair be broken off. | So übernahm sein Vater die weitere Klavier Ausbildung und war ein strenger Lehrer. |
In 1950 diplomatic relations with the U.S. were broken off. | Ein solcher Vorfall war in einem kommunistischen Land bis dahin einmalig. |
I knew it then. I should have broken off then. | Ich Wusste es und hätte es beenden sollen. |
Tom picked up the broken pieces of glass off the floor. | Thomas sammelte die Glassplitter vom Fußboden auf. |
If you had any spirit, you'd have broken off your engagement. | Du hättest die Verlobung lösen sollen. |
The proceedings had to be broken off in the middle,, and this is presented very euphemistically in the Minutes. | Es war notwendig, mittendrin abzubrechen, und dies wird im Protokoll in einer sehr schönen Form dargestellt. |
It is a process that cannot be changed or broken off at this stage without major damage being done. | Sie ist ein Prozess, der im jetzigen Stadium nicht ohne schweren Schaden geändert oder abgebrochen werden kann. |
You will say then, Branches were broken off, that I might be grafted in. | So sprichst du Die Zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde. |
It would therefore never have broken up and sunk off the coast of Europe. | Dann hätte die Prestige niemals vor den europäischen Küsten auseinanderbrechen und sinken können. |
I took off as fast as anybody could... that was suffering from broken arches. | Ich rannte, so schnell ich konnte... mit meinen wunden Füßen. |
This is broken. | Das ist kaputt. |
Is it broken? | Ist es kaputt? |
Electricity was cut off, a gas station burned and a few shops were broken into. | Es gab keinen Strom, eine Tankstelle stand in Flammen und in einige Geschäfte wurde eingebrochen. |
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. | Meine Tage sind vergangen meine Anschläge sind zerrissen, die mein Herz besessen haben. |
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. | So sprichst du Die Zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde. |
Or it could've gone off when it hit the floor... after the arm was broken. | Oder er löste sich, als sie zu Boden fiel, nachdem der Arm gebrochen war. |
My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart. | Meine Tage sind vergangen meine Anschläge sind zerrissen, die mein Herz besessen haben. |
Seven years ago, the last peace negotiations were unexpectedly broken off by attacks by the Tigers. | Vor sieben Jahren wurden die letzten Friedensverhandlungen aufgrund von Übergriffen der Tiger abrupt abgebrochen. |
I should have broken off the first time you brought me here, but I wasn't sure. | Ich hätte es beenden sollen, aIs ich das erste mal hier War. Doch ich War mir nicht sicher. |
And this missing connection, couldn't that have broken off when the car struck on the rocks? | Und könnte sich dieser Splint nicht gelöst haben... beim Aufprall auf den Felsen? Nein. |
Your system is broken. | ist Ihr System beschädigt. |
Software index is broken | Der Software Index ist beschädigt |
The path is broken. | Der Weg ist verfallen. |
This shower is broken. | Diese Dusche ist kaputt. |
This watch is broken. | Diese Uhr ist kaputt. |
This watch is broken. | Diese Armbanduhr ist kaputt. |
This desk is broken. | Dieser Schreibtisch ist kaputt. |
This desk is broken. | Dieser Schreibtisch ist defekt. |
My suitcase is broken. | Mein Koffer ist kaputt. |
Related searches : Is Broken - Are Broken Off - Has Broken Off - Was Broken Off - Code Is Broken - Nothing Is Broken - Glass Is Broken - Car Is Broken - Is Broken Down - It Is Broken - Seal Is Broken - Connection Is Broken - Link Is Broken