Translation of "is coming down" to German language:


  Dictionary English-German

Coming - translation : Down - translation : Is coming down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

See, Uganda coming down, Zimbabwe coming down,
Sehen Sie Während Uganda absinkt und Simbabwe absinkt, stieg Russland auf ein Prozent an.
Tom is coming down the stairs.
Tom kommt die Treppe herunter.
Coming down.
Wir kommen runter!
Tom is coming down to see you.
Tom kommt herunter, um dich zu sehen.
I'm coming down.
Ich komme runter.
It's coming down.
Aber es sinkt.
He's coming down.
Zaroff!
He's coming down.
Er kommt hierher.
I'm coming down.
Ich komme runter.
See, Uganda coming down, Zimbabwe coming down, Russia went to one percent.
Sehen Sie Während Uganda absinkt und Simbabwe absinkt, stieg Russland auf ein Prozent an.
Bob is down for the coming tennis competition.
Bob ist auf das kommende Tennisturnier eingestellt.
A huge monster is coming down the mountain.
Ein riesiges Ungeheuer kommt den Berg herab.
Inflation is coming down and unemployment going up.
Unsere Welt ist im Umbruch begriffen.
Are you coming down?
Kommst du herunter?
Okay, we're coming down.
Okay, wir kommen runter.
Carriages coming, down yonder.
Da unten.
Are you coming down? '
Julie, hörst du mich?
OK, Geoff, coming down.
Okay, Geoff, ich komm runter. Bin 450 Meter hoch, über dem Nebel.
Isn't Charlie coming down?
Kommt Charlie?
He's coming right down.
Er kommt gleich.
Coming down on us.
Kommen auf uns zu.
I was coming down.
Ich war auf dem Weg nach unten.
She's coming down, isn't she?
Sie kommt doch, oder?
Thank you for coming down.
Danke, dass du herunter kamst.
I saw him coming down.
Ich sah ihn runterkommen.
You coming down with us?
Kommen Sie mit uns runter?
You're coming down, Mrs. Uptake.
Du kommst runter, Mrs. Aufnahme.
Laboratory, we're coming right down.
Labor, wir kommen gleich runter.
I'm coming right down there!
Ich komme sofort runter!
They're coming down all over.
Sie kommen überall runter.
They're coming down at random.
Sie kommen willkürlich runter.
She was coming down the stairs.
Sie kam die Treppe herunter.
Why aren't you two coming down?
Warum kommt ihr zwei nicht runter?
Are you coming down or not?
Kommst du runter oder nicht?
There was a storm coming down.
Es war sehr stürmisch.
Look, when are you coming down?
Wann kommst du?
No one is coming down, no one is coming up, so I discreetly walk to the wall, I try one finger...
Niemand stieg die Treppe hoch, niemand kam herunter. Ich gehe also ganz behutsam auf die Wand zu... versuche es mit dem Finger...
And it seems this is another rock coming down there, you know.
Und hier scheint die Northern Rock Pleite zu sein.
But no longer is the message coming from just the top down.
Aber die Botschaft darf nicht mehr allein von oben kommen.
In Denmark, another country led by Conservatives, it is similarly coming down.
Ich befürchte, daß dieses Parlament seine Ohnmacht auch noch schmerzlich zu spüren bekommen wird.
I'm coming down there and get you!
Ich komme runter und zeig's euch!
Oh, commander gordon, aren't you coming down?
Kommen Sie nicht nach unten?
Babs didn't feel like coming down, huh?
Babs hatte wohl keine Lust mitzukommen.
Julie, the others will be coming down.
Julie, die anderen kommen.
Down behind that hill, coming at us!
Hinter diesem Hügel, auf uns zu.

 

Related searches : Coming Down - Is Coming - Coming Down With - Coming Down Hard - Is Down - Is Coming Over - Is Also Coming - Date Is Coming - Is Soon Coming - Is Coming Through - Is Not Coming - War Is Coming - Snow Is Coming - Is Coming Nearer