Translation of "is common knowledge" to German language:


  Dictionary English-German

Common - translation : Is common knowledge - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's common knowledge.
Das weiß man.
It is common knowledge that tax evasion is assuming calamitous proportions.
Später wurde dann noch der gemeinschaftliche Zollkodex (GZK) verabschiedet.
I think that's common knowledge.
Ich denke, das weiß man.
Common knowledge, but important nonetheless.
Ein Gemeinplatz, aber dennoch bedeutend.
I thought it was common knowledge.
Ich dachte, das wäre allgemein bekannt.
3.4 A common core of knowledge
3.4 Ein gemeinsames Grundwissen
3.4 A common core of knowledge
3.4 Eine gemeinsame Wissensbasis
All this is common knowledge and I need say no more.
Die Situation ist bekannt, so daß es müßig wäre, die Aufzählung fortzusetzen.
The fact that your mother owns the famous diamond is common knowledge.
Dass Ihrer Mutter der berühmte Diamant gehört, ist allgemein bekannt.
Knowledge without common sense counts for nothing.
Wissen ohne einen gesunden Menschenverstand ist unnütz.
It's common knowledge that you don't like Tom.
Man weiß, dass du Tom nicht magst.
It's common knowledge that you don't like Tom.
Es ist bekannt, dass du Tom nicht magst.
I think it is common knowledge that they are used in the United Kingdom.
Alle Änderungsanträge beziehen sich auf den Jackson Entschließungsantrag.
It is common knowledge that young people are finding it increasingly difficult to find work.
Handelt es sich hier nicht um einen ungenügend ausgenutzten Beschäftigungssektor? gungssektor?
While the Greek fiscal fiasco is now common knowledge, Ireland s problems are deeper and less widely understood.
Während das griechische Haushaltsfiasko jetzt allgemein bekannt ist, liegen Irlands Probleme tiefer und werden nicht in gleichem Maße von einer breiten Öffentlichkeit verstanden.
It has been common knowledge for a long time that Europe is vulnerable in terms of energy supplies.
Da nur eine einzige Stunde zur Verfügung steht, ist beabsichtigt, daß dieser Punkt zurückgezogen und zu einem spä
Fourthly it is common knowledge that the capacity of the port State control, or PSC, in the Member States is inadequate.
Viertens Es ist allseits bekannt, dass die Kapazität der Hafenstaatkontrolle, der Port State Control oder PSC, in den Mitgliedstaaten nicht ausreichend ist.
The Council has confirmed what is common knowledge that the Council itself is the problem when it comes to European legislation.
Der Rat hat bestätigt, was alle Spatzen von den Dächern pfeifen Er ist das wirkliche Problem in der europäischen Gesetzgebung.
And because of the common knowledge of how women and men get fat.
Aufgrund des allgemeinen Wissens darüber, wie Frauen und Männer Fett ansetzen.
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.
Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.
Situated knowledge Situated knowledge is knowledge specific to a particular situation.
Eine Meinung ist jedoch nicht hinreichend für Wissen.
Ordinary knowledge is knowledge of objects transcendental knowledge is knowledge of how it is possible for us to experience those objects as objects.
Frühe Neuzeit Bei Kant ist das Transzendente dasjenige, was jenseits der menschlichen Erfahrung liegt und von dem keine theoretische Erkenntnis möglich ist.
It is common knowledge that, for the last eight years, Sonia Gandhi has exercised virtually total control within the party.
Es ist allgemein bekannt, dass Sonia Gandhi in den letzten acht Jahren praktisch die totale Kontrolle in der Partei ausübte.
5. It is common knowledge that a certain person already has a history of forcing pilots to be less scared
5. Es ist allgemein bekannt, dass eine gewisse Person bereits in der Vergangenheit Piloten gezwungen hat weniger Angst zu haben .
So you could say that this phenomenon has been common knowledge since October 1994.
Möchten Sie zu der Tatsache Stellung nehmen, daß uns Vertreter aus Deutschland solche irreführenden Informationen geliefert haben?
It is already common knowledge that in south Norway there is an area of 13 000 km2where fish have been completely wiped out.
Ferner ist der Ausschuß der Ansicht, daß sauberere Brennstoffe eingesetzt werden sollten, wie z. B. Flüssiggas (LPG), und daß selbstverständlich öffentliche Verkehrsmittel häufiger benutzt werden sollten, weil dann automatisch weniger Energie verbrannt wird.
new knowledge is knowledge reinforced by information technology.
Neues Wissen ist somit das durch die Informationstechnologie unterstützte Wissen.
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how).
Messung Empirisch wird implizites Wissen (in der Bedeutung 3) in der Regel als Differenzgröße zwischen Können und explizitem Wissen aufgefasst und auch entsprechend gemessen.
It is common knowledge, or should be common knowledge, that there are occasions when administrations may record, as due, amounts which they will never collect, however many analyses of collectability are made, and this therefore leads to what is tantamount to a concealed falsification of the public deficit.
Niemandem ist unbekannt oder sollte unbekannt sein, daß es Situationen geben kann, in denen eine Verwaltung eine Veranlagung vornimmt, die sie dann niemals einziehen wird soviel die Einziehbarkeit auch analysiert wurde , so daß der Weg für eine mehr oder weniger verdeckte Verfälschung des öffentlichen Defizits geöffnet wird.
This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge.
Diese Überzeugung ist größer als Wissen, oder es ist reines Wissen.
It is common knowledge that in these departments the regulation on sugar has aroused considerable feeling and is opposed by all the planters' associations.
Der Wiederaufbau eines sehr großen Gebietes des Mezzogiorno, in dem ungefähr 5 Millionen Europäer leben, kann nicht nur durch die politischen Erklärungen Giscards und Schmidts erfolgen.
That derogation is unacceptable, for it is common knowledge that the majority of applications for asylum are unfounded and just made to gain time.
Diese Ausnahmeregelung ist nicht akzeptabel, denn bekanntermaßen sind die meisten Asylanträge unbegründet und dienen nur dazu, Zeit zu gewinnen.
As I said, I thought he had some common sense and some knowledge of business.
Ich bedauere sagen zu müssen, was ich zum Battersby Bericht zu sagen habe, da Herr Battersby normalerweise ver nünftig und objektiv ist.
What is knowledge?
Was ist Wissen?
Knowledge is power.
Wissen ist Macht
Knowledge is power.
Wissen ist Macht.
Knowledge is power.
Wissen ist Macht.
These include the development of common knowledge to serve as a basis for the ecological monitoring of forests, so that information based on genuine knowledge is obtained on the state of the forests.
Zu diesen Aufgaben gehört zum Beispiel die Entwicklung einer gemeinsamen Datenbank als Grundlage des ökologischen Monitorings der Wälder, damit es über den Zustand der Wälder Informationen auf der Basis reeller Daten gibt.
It is common knowledge that the Commission intends to present the preliminary draft budget of the Communities for 1981 here in Parliament.
Es ist bekannt, daß die Kommission den Vor entwurf des Gesamthaushaltsplans für 1981 hier im Parlament vorlegen will.
It is a leaflet of the Euro pean Workers' Party, whose extreme right wing ten dencies are a matter of common knowledge.
Wir sagen also gleich, daß wir dem uns vor liegenden Entschließungsantrag mit den von mir erwähnten Änderungen, Verbesserungen und Einfügungen natürlich zustimmen.
Mr President, Commissioner, it may be common knowledge that our group is not convinced of the need for all the current competences.
Herr Präsident, Frau Kommissarin! Bekanntlich ist unsere Fraktion nicht von der Notwendigkeit aller Befugnisse, welche die Union heute besitzt, überzeugt.
The positive role of physical exercise as a basis for mental and physical well being is now becoming common knowledge throughout Europe.
Die positive Bedeutung des Sports als Basis für die geistige und körperliche Entwicklung der Menschen erhält damit europaweite Beachtung.
Except that it's common knowledge how the state and county people try to protect each other.
Es ist allgemein bekannt, wie die Bundes und Länderleute versuchen, sich gegenseitig zu schützen.
Mr Charalambopoulos. (GR) It is common knowledge that huge surpluses exist in certain products, and several of today's speakers have mentioned these surpluses.
Anhand der Berechnung des britischen Finanzministeriums hat sich allerdings erwiesen, daß die britischen Devisenverluste im letzten Jahr aufgrund der EG Mitgliedschaft 1,5 Mrd Pfund ausmachten.
It is common knowledge that loans are more effective the more they are distributed promptly, in good time and for a specific purpose.
Es wurde nach der Berücksichtigung des Sektors der kleinen und mittleren Unternehmen gefragt.

 

Related searches : Common Knowledge - Is Common - Become Common Knowledge - Common General Knowledge - Common Knowledge Base - Common Background Knowledge - Is Less Common - Is Common Practice - Is Common Sense - Is Also Common - Is More Common - Is Not Common - As Is Common - Is Very Common