Translation of "is it weird" to German language:


  Dictionary English-German

Is it weird - translation : Weird - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is, it's weird.
Es ist seltsam.
BF It is, it's weird. You wouldn't think it would affect half the stage, but it is. It's weird.
BF Es ist seltsam. Man würde nicht meinen, dass das die halbe Bühne beeinflussen würde. Seltsam.
This is where it gets weird.
Und hier wird es seltsam.
It was weird.
Seltsam.
It sounds weird.
Mach hin! Schon gut, gib nicht so an!
Isn't it weird?
Ist das nicht komisch?
Well, that's weird you know, it really is.
Also, das ist doch wirklich bizarr, oder?
What is weird? What could be weird about a tent?
Was ist Komisch? lt br gt Was am Zelt soll Komisch sein?
This is so weird to me. What? What's so weird?
Das fühlt sich so komisch an.
Mary is weird.
Maria ist komisch.
Mary is weird.
Maria ist seltsam.
This is weird.
Das ist komisch.
Japan is weird.
Japan ist eigenartig.
Sami is weird.
Sami ist komisch.
This is weird.
Das ist unangenehm.
This is weird.
Das ist seltsam.
Is it just me or is it really weird... eating purple horseshoes?
Es ist schon etwas seltsam, lila Hufeisen zu essen.
When you think about it, this is pretty weird.
Ganz schön seltsam, wenn man darüber nachdenkt.
There's nothing weird about it.
Da ist nichts seltsam.
KT That is weird.
KT Das ist seltsam.
This is really weird.
Dies ist wirklich seltsam.
North Korea is weird.
Nordkorea ist eigenartig.
This place is weird.
Hier geht es komisch zu.
KT That is weird.
Das ist seltsam.
Oh, this is weird.
Das ist komisch.
Or is it just some weird shadows on the tree?
Oder ist es nur ein seltsamer Schatten im Baum?
I don't know why I miss it, is that weird?
Ich weiß nicht wieso ich es vermisse, ist das komisch?
It was very weird. It was awkward.
Ich fand sie irgendwie merkwürdig und komisch...
And why does it smell weird?
Und warum riecht er komisch?
It was a giant, weird duck.
Eine riesige, bizarre Ente.
This is really pretty weird.
Das ist echt seltsam.
This is a weird sentence.
Dies ist ein seltsamer Satz.
This is a little weird.
Das ist ein wenig sonderbar.
Tom is a little weird.
Tom ist ein bisschen merkwürdig.
That, to me, is weird.
Vielleicht sogar besonders die, deren Familien abwesend sind.
It prevents weird things from the north.
Sie hält komische Dinge aus dem Norden ab.
It's not weird that all these plants show Fibonacci numbers, it would be weird if they didn't.
Der Rest passiert automatisch Es ist nicht seltsam dass Pflanzen Fibonacci Nummern zeigen
Weird.
Seltsam.
Weird!
Seltsam!
Something you find is, freedom is weird.
Da kommt einem Freiheit komisch vor.
To find three is completely weird.
Drei zu finden ist total verrückt.
His personality is a little weird.
Seine Persönlichkeit ist ein wenig seltsam.
You know that box is weird.
You know that box is weird.
Some found it hilarious, some a little weird.
Einige fanden es großartig, andere ein wenig merkwürdig.
It would be weird not to get angry.
Es wäre seltsam nicht böse zu sein.

 

Related searches : Is Weird - It Sounds Weird - It Feels Weird - It Felt Weird - It Seems Weird - This Is Weird - It It Is - Weird Bug - How Weird - Too Weird - Weird Shit - Weird Place