Translation of "it feels weird" to German language:


  Dictionary English-German

It feels weird - translation : Weird - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You won't go practice?! It feels weird. I was very surprised.
Geht ihr nicht zurück trainieren? lt i gt Es fühlt sich komisch an. lt i gt Ich war so überrascht. lt i gt Das ist das erste Mal in meinem Leben, dass jemand seine Liebe mir so gestanden hat. lt i gt Das ist erstaunlich.
Hey not bad huff, that feels weird.
Hey nicht schlecht huhff das fühlt sich seltsam an.
It was weird.
Seltsam.
It sounds weird.
Mach hin! Schon gut, gib nicht so an!
Isn't it weird?
Ist das nicht komisch?
It is, it's weird.
Es ist seltsam.
There's nothing weird about it.
Da ist nichts seltsam.
It was very weird. It was awkward.
Ich fand sie irgendwie merkwürdig und komisch...
BF It is, it's weird. You wouldn't think it would affect half the stage, but it is. It's weird.
BF Es ist seltsam. Man würde nicht meinen, dass das die halbe Bühne beeinflussen würde. Seltsam.
And why does it smell weird?
Und warum riecht er komisch?
It was a giant, weird duck.
Eine riesige, bizarre Ente.
This is where it gets weird.
Und hier wird es seltsam.
I've come across people before, students, personal students that I've known, private students that were not good with tapping their left foot, cause it kinda feels weird.
Ich bin ein paar Leuten begegnet Schüler, persönliche Schüler die ich kannte, private Schüler denen es schwer fiel, ihren linken Fuß zu wippen, weil es sich einfach seltsam anfühlt
It feels terrible. Regret feels awful.
Es fühlt sich furchtbar an. Bedauern fühlt sich schrecklich an.
It prevents weird things from the north.
Sie hält komische Dinge aus dem Norden ab.
It's not weird that all these plants show Fibonacci numbers, it would be weird if they didn't.
Der Rest passiert automatisch Es ist nicht seltsam dass Pflanzen Fibonacci Nummern zeigen
Weird.
Seltsam.
Weird!
Seltsam!
That which feels, although it feels very much
Obwohl es sich sehr stark so anfühlt
Some found it hilarious, some a little weird.
Einige fanden es großartig, andere ein wenig merkwürdig.
Well, that's weird you know, it really is.
Also, das ist doch wirklich bizarr, oder?
It would be weird not to get angry.
Es wäre seltsam nicht böse zu sein.
It feels like it.
Kommt mir so vor.
Now that process feels great. It feels really satisfying.
Dieser Prozess fühlt sich toll und befriedigend an.
It feels wonderful.
Es fühlt sich wundervoll an.
He feels it.
Er fühlt es.
It feels great.
Ich versuche nicht mehr, recht zu haben
It feels terrible.
Es fühlt sich furchtbar an.
It feels great.
Es fühlt sich großartig an.
It feels like...
Es ist wie in dem Film
It feels good.
Es fühlt sich gut an.
It feels great.
Das fühlt sich großartig an.
It feels good!
Sie ist kalt, das fühlt sich gut an.
It feels strange.
Merkwürdig, was ich empfinde.
I mean, it feels awful, but it feels good at the same...
Sie sind das einzige, das mich daran erinnert, dass ich noch lebe.
Tom's weird.
Tom ist komisch.
How weird!
Wie seltsam!
That's weird.
Das ist merkwürdig.
It's weird.
Es ist seltsam.
That's weird.
Das ist verrückt.
It's weird.
Wie seltsam...
CLARA Weird.
Komisch.
It's weird.
Seltsam.
Weird concept
Ein seltsames Konzept.
That's weird.
Das ist seltsam.

 

Related searches : Feels Weird - It Feels - It Sounds Weird - It Is Weird - It Felt Weird - Is It Weird - It Seems Weird - It Feels Well - It Feels Different - It Feels Familiar - It Feels Bad - How It Feels - It Feels Great