Translation of "is more favourable" to German language:
Dictionary English-German
Favourable - translation : Is more favourable - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More favourable context | Günstigere Rahmenbedingungen |
That is better and more favourable in outcome. | Das ist das Beste und nimmt am ehesten einen guten Ausgang. |
That is better and more favourable in outcome. | Das ist am besten und am ehesten ein guter Ausgang. |
That is better and more favourable in outcome. | Das ist besser und führt zu einem schöneren Ergebnis. |
That is better and more favourable in outcome. | Dies ist besser und hat einen besseren Abschluß. |
More favourable national provisions | Günstigere innerstaatliche Rechtsvorschriften |
Article 4 More favourable provisions | Artikel 4 Günstigere Bestimmungen |
Firstly, if this agreement is less favourable than the existing bilateral arrangements then the more favourable shall prevail. | Erstens finden in dem Fall, dass dieses Abkommen weniger vorteilhaft ist als die bestehenden bilateralen Abkommen, die günstigeren Bedingungen Anwendung. |
The situation now looks distinctly more favourable. | Der Präsident. Das Wort hat Fräulein Brookes. |
What has happened is that they have produced more because of the more favourable climatic conditions. | Wir sollten uns darum bemühen, daß diese Butter Wohltätigkeitsverbänden zu Sonderpreisen zur Verfügung gestellt wird, so daß diese sie an Menschen verteilen können, die es sich nicht leisten können, sie zum normalen Preis zu kaufen. fen. |
More favourable treatment resulting from free trade agreements | Günstigere Behandlung aufgrund von Freihandelsabkommen |
This second option was a more favourable solution. | Diese zweite Möglichkeit war daher die günstigere Lösung. |
That is better and more favourable with respect to the outcome in the Hereafter . | Das ist besser und führt zu einem schöneren Ergebnis. |
That is better and more favourable with respect to the outcome in the Hereafter . | Dies ist gut und hat ein besseres Ende. |
The new agricultural policy is more favourable to trade, as the developing countries wanted. | Die neue Agrarpolitik ist, wie von den Entwicklungsländern gefordert, vorteilhafter für den Handel. |
This Directive should not affect more favourable national provisions. | Diese Richtlinie sollte nicht die Anwendung günstigerer einzelstaatlicher Rechtsvorschriften berühren. |
We are talking about better and more favourable prices, not about more advertising. | Es geht um bessere und preisgünstigere Produkte anstatt um mehr Werbung! |
That is why, if nothing else, this regulation motivates hauliers to use more favourable, i.e. more environmentally friendly vehicles. | Daher ist das durchaus eine Regelung, die die Unternehmer dazu motiviert, günstigere, nämlich umweltfreundliche Fahrzeuge zu verwenden. |
Thus, it is claimed that the Community industry is put in a more favourable position than exporters. | Folglich, so die Behauptung, werde der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft im Vergleich zu den Ausführern begünstigt. |
The eye is favourable. | Das Auge verspricht Gutes. |
No doubt they had reckoned on a rather more favourable assessment. | Sie hatten wohl mit einer deutlich positiveren Einschätzung gerechnet. |
The Community could not have obtained rice on more favourable conditions. | Die Gemeinschaft hätte keinen Reis zu günstigeren Bedingungen kaufen können. |
This Directive shall be without prejudice to more favourable provisions of | Diese Richtlinie lässt günstigere Bestimmungen in |
This Directive shall be without prejudice to more favourable provisions of | Die Richtlinie berührt nicht günstigere Bestimmungen in |
No 1 287 279 that was more favourable to the Turkish people. | Nr. 1 287 297 tung geben sollten. |
a more favourable perception of FLEGT licensed products on the Union market. | die Förderung einer besseren Wahrnehmung von Produkten mit FLEGT Genehmigung auf dem Markt der Union. |
the creation of a more favourable context for development of those networks. | die Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau dieser Netze. |
It is a question of further liberalisation, a more favourable business climate and better education and further education. | Es geht dabei um weitere Deregulierung, ein verbessertes Geschäftsklima sowie um bessere Aus und Weiterbildung. |
The question of selectivity arises because it is suggested that a given tax provision is more favourable than a more general tax rule which would otherwise apply. | Die Frage der Selektivität taucht auf, weil vorgebracht wird, dass eine bestimmte Steuervorschrift günstiger ist als eine allgemeinere Steuervorschrift, die sonst gelten würde. |
Economic confidence is thus enhanced , long term decision making ( e.g. for private investment ) is facilitated and financial conditions are more favourable . | Das Vertrauen in die Wirtschaft wird demnach gestärkt , langfristige Entscheidungen ( z. B. bezüglich Privatinvestitionen ) werden erleichtert und die Finanzierungsbedingungen verbessert . |
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | Der Junge hatte die positive Meinung, die sie von ihm hatten, mehr als gerechtfertigt. |
The hierarchy of prices obtained last year was more favourable for Mediterranean produce. | Einige unserer Kollegen haben viel Aufhebens davon gemacht, so als hätten die Landwirte zuviel bekommen. |
Gautier internal market of the EEC, that is, to more favourable competitive conditions in regard to other alcoholic beverages. | Man hätte aber einen anderen Weg beschreiten müssen. Deswegen können wir uns auf keinen Fall damit einverstanden erklären. |
more favourable to evolution in the countryside, better attuned to the diversities that exist. | Keating (S). (EN) Gestern sagte uns Herr Tugend hat, daß, wenn der Rat die Preisvorschläge der Kom mission vom 18. Januar 1984 nicht annehmen wird ich hoffe, ich zitiere ihn richtig , der Rat für die Haushaltskrise, die er dann provoziert, verantwortlich sein wird. |
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? | Wird denn der HERR ewiglich verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen? |
Thanks to the EMU' s favourable effect, the European economy can become more stable. | Die WWU wird für die Stabilisierung der europäischen Wirtschaft positive Auswirkungen haben. |
impression one gets is none too favourable. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Langes. |
In all areas, European institution policy is no more favourable to the interests of working women than Member State policy. | In all diesen Bereichen machen die europäischen Institutionen auch keine bessere Politik im Interesse der arbeitenden Frauen als die Mitgliedstaaten. |
There is no doubt that we could have achieved a more favourable starting point for economic development if we had acted in a more coordinated way. | Sicherlich wären uns günstigere Ausgangsbedingungen für die Wirtschaftsentwicklung gelungen, wenn wir uns mehr koordiniert hätten! |
(a) one or more ACP States show potentialities for one or more specific products for which preferential third States enjoy more favourable treatment | Ferner müssen Konsultationen stattfinden, wenn a) ein oder mehrere AKP Staaten potentielle Lieferanten bei einem oder mehreren besonderen Erzeugnissen sind, bei denen Präferenzdrittländer eine günstigere Regelung in Anspruch nehmen können b) ein oder mehrere AKP Staaten in Betracht ziehen, nach der Gemeinschaft ein oder mehrere besondere Erzeugnisse auszuführen, bei denen Präferenzdrittländer eine günstigere Regelung in Anspruch nehmen können. |
3.1.3.2 Civil society support may also help to create a climate that is more favourable to coherent cross border infrastructure planning. | 3.1.3.2 Mit Unterstützung der Zivilgesellschaft könnte auch ein Umfeld geschaffen werden, das eine kohärente grenzübergreifende Infrastrukturplanung begünstigt. |
4.4.2 Civil society support may also help to create a climate that is more favourable to coherent cross border infrastructure planning. | 4.4.2 Mit Unterstützung der Zivilgesellschaft könnte auch ein Umfeld geschaffen werden, das eine kohärente grenzübergreifende Infrastrukturplanung begünstigt. |
4.5.2 Civil society support may also help to create a climate that is more favourable to coherent cross border infrastructure planning. | 4.5.2 Mit Unterstützung der Zivilgesellschaft könnte auch ein Umfeld geschaffen werden, das eine kohärente grenzübergreifende Infrastrukturplanung begünstigt. |
And then we must ask ourselves whether the situation in Copenhagen in 1978 was not more favourable than it is now. | Da es sich um Änderungsanträge von verhältnismäßig geringer Bedeutung handelt, ist zu hoffen, daß es rasch zu einer Einigung kommt. |
Whether such a fixed remuneration is actually more favourable than a variable, profit related remuneration depends on the company's future results. | Ob eine solche feste Vergütung tatsächlich günstiger ist als eine variable, gewinnbezogene, hängt von den Ergebnissen des Unternehmens in der Zukunft ab. |
Related searches : More Favourable - Is Favourable - More Favourable Than - More Favourable Position - More Favourable Terms - Much More Favourable - More Favourable Conditions - More Favourable Price - More Favourable For - It Is Favourable - Is More - Favourable Outcome - Most Favourable